Иван Мак - Новые крыльвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новые крыльвы"
Описание и краткое содержание "Новые крыльвы" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Джек усмехнулся.
− Смотри лучше за дорогой, а то врежемся в столб. − сказала Лайми.
− Что, обиделись, что ничего не поняли? − спросил Джек.
− Было бы на что обижаться. − сказала Лайми. − Ты тоже нифига не поймешь, если я начну говорить на своем языке.
− Я знаю язык крыльвов. − произнес Джек.
− Хочешь, я докажу тебе, что ты лжец? − спросила Лайми.
− Попробуй. − ответил Джек.
− Представь себе, что я это уже доказала. Представил?
− Представил.
− Доказательство завершено. Ты лжец.
− С чего это?
Дзинта просто расхохоталась.
− Что смешного?! − вокскликнул Джек.
− Ты попался как младенец. − ответила Дзинта.
− Почему я попался?
− Не понимаешь? − спросила Лайми.
− Я тоже могу сказать, что ты лжешь. − сказал Джек.
− Ну и что?
− Значит, ты лжешь. − сказал Джек.
− У тебя логика окривела. − сказала Лайми. − Ты ничего не понял, теперь обижаешься. А задачку, какую я тебе задала, трехлетние крыльвы раскусывают в два счета.
− Ты объяснить можешь или нет?
− Хорошо. Объясняю. Ты представил, что я доказала, что ты лжешь. Следовательно, ты представил себе некое доказательство, которое доказывает, что ты лжешь. Следовательно ты лжешь. Понял?
− Я сказал, что представил себе доказательство, но его не существует.
− Ну-у! Тогда, ты просто соврал, что представил его себе. Ну, а это напрямую значит, что ты лжешь. А ответ был простым. Надо было сказать, что ты не можешь этого представить.
− Хорошо. Я лжец. − сказал Джек. − Что из этого?
− Ничего. Просто иного и не могло быть с вашими законами.
− А с вашими могло?
− Могло. Крыльвы не врут. И все законы у крыльвов верные.
− Ну да. Убивать, это хорошо. Таков ваш закон?
− Глупая выдумка глупых дентрийцев. − произнесла Лайми. − Жизнь это добро. Смерть это зло. Убивать, это зло. Но бывают такие случаи, когда неубивать − еще большее зло. Объяснять дальше или достаточно?
− Достаточно. − ответил Джек. − Существует достаточно свидетельств, в которых говорилось о том, что крыльвы убивали. И это было настоящее зло. И если бы они не убивали, это не было бы большим злом.
− Из этого делается вывод, что всех крыльвов надо истребить. Не так ли?
− Нет.
− Тогда, я тебя не понимаю. Ты имеешь свидетельства, что бы подобное совершила я или Дзинта?
− Нет. Это совершали другие крыльвы.
− Это совершали другие крыльвы? Или другие, кто назвался крыльвом? Или ты вспоминаешь о войне дентрийцев с крыльвами двадцатитысячелетней давности?
− Ты хочешь сказать, что я получил доказательства убийств, совершенных не крыльвами?
− Я хочу сказать, что ты получил только односторонние данные. Типа, кучу минусов, а все плюсы остались за высоким забором, который ты не сумел обойти. Ты его даже не увидел.
− Значит, ты можешь все объяснить?
− Я ничего не могу объяснить. Не знаю, о чем ты говоришь. Могу только сказать с уверенностью, что все что делали крыльвы, делалось не из зла. Кто-то мог совершить ошибку, кто-то мог мстить за кого-то. Но я могу с уверенностью сказать, что никто из крыльвов не убивал просто так, ради веселья. Охота в лесу не считается.
− Мы входим в атмосферу. − сказал Джек.
− И на кой вам сдалась эта планета? − произнесла Лайми. − По моему, надо рвать когти отсюда.
− Ты что, боишься? − усмехнулся Джек.
− Боюсь. − ответила Лайми.
Джек замолчал, глядя на нее.
− На этой планете живут люди, а ты боишься. − сказал он через полминуты.
− Во время войны дентрийцы перебили две третьих всего населения крыльвов. − ответила Лайми. − Тогда они убили всех наших детей.
Небольшой корабль несся вниз. Он летел, словно падая и его скорость нарастала с каждой секундой. Внутри стало совсем жарко.
− Так и сгореть не долго. − сказала Лайми.
− Мне именно это и надо. − ответил Джек. − Что бы они решили, что мы сгорели падая. Держитесь.
Возникло резкое изменение силы тяжести. Температура поднялась еще выше, а где-то снаружи корабль просто пылал. Он падал, продолжая набирать скорость. Лайми и Дзинта не видели куда летел корабль.
Огенный боллид пронесся над землей и вошел в воду посреди океана. Астерианец ушел под воду и это привело к быстрому остыванию. Жара спала и Лайми с Дзинтой вновь оказались в виде лайинт, похожих на людей.
− Зароемся в дно и будем там сидеть. − сказал Джек.
− Зачем? Надо выбираться отсюда.
− Они следят за нами. − ответил Джек. − Если увидят движение на дне, они атакуют.
− Струсил? − спросила Лайми.
− Не струсил. Это мера предосторожности.
Прошло несколько дней. Над океаном так и не появилось никаких истребителей, не появились и военные корабли или подводные лодки. Джек, Лайми и Дзинта поднялись со дна, проплыли через океан и вышли на берег довольно крупного острова, рядом с небольшим городком.
Джек некоторое время не находил себе вида, а затем, наконец, решил, что будет машиной, когда мимо протарахтел какой-то драндулет.
− Не, таким я не буду. − сказал он. − Лучше таким. − Он переменился и стал похож на приличную машину. − Садитесь. − сказал он Лайми и Дзинте, открывая дверь.
− Нас примут за психичек, когда увидят, что мы разговариваем с автомобилем. − сказала Лайми.
− Вас и так за них примут. − ответил Джек. − Потому что вы без одежды.
Лайми и Дзинта усмехнулись и изменили себя, делая себе одежду. Джек двинулся вперед и вскоре машина въехала в городок.
Люди смотрели на въехавшую в город машину так, словно никогда не видели машин. Многие просто уходили с улицы, другие останавливались. Машина проехала почти в самый центр и остановилась на площади.
Рядом появились вооруженные люди. В их руках были мечи, копья, луки со стрелами.
− Они явно не рады нашему появлению. − сказала Лайми.
Кто-то подошел ближе всех и заговорил на непонятном языке.
− А дентрийского никто не знает? − спросила Лайми, высунувшись в окно.
Человек дрогнул и обернулся к своим. К нему подошел еще один.
− Кто вы и что вам нужно в нашем городе? − спросил человек, ломая дентрийские слова.
− Мы путешественники. Ездим по миру, смотрим как живут другие люди. − сказала Лайми.
− Это ложь. Вы служите дьяволу! − произнес человек.
− Ты меня обижаешь. − произнесла Лайми. − Все дьяволы от нас шарахаются, так же как вы шарахаетесь от дьяволов. − Лайми вздохнула, обернувшись к Дзинте. − Поехали отсюда, Джек, нам здесь делать нечего.
− Может, этим людям нужна помощь.
− Не смеши меня. Им не нужна помощь слуг дьявола.
− Мы не слуги дьявола. − ответил Джек.
− Езжай, Джек, я сказала! − резко ответила Лайми. − Не нашел другого места, что бы пререкаться?
− Я не поеду.
− Тогда, открой дверь, мы выйдем. − сказала Лайми.
− Зачем?
− Низачем. Я помочиться хочу. − ответила Лайми.
Джек открыл дверь и Лайми вышла. За ней вышла и Дзинта. Они прошли по дороге, люди расступились перед ними и две женщины пошли по улице, уводившей из города.
Джек догнал их через некоторое время после того как Лайми и Дзинта вышли из города.
− Получил чего хотел, железяка? − спросила Лайми.
− Если бы вы не ушли.
− Было бы то же самое. − ответила Лайми. − Ты законов не знаешь, Джек?
− Каких законов?
− Обыкновенных. Законов цивилизации. Помощь, которая навязывается, является не помощью, а злом, за редкими исключениями. Ты им что хотел помочь сделать? Ракеты запускать в космос?
− Я мог бы помочь в чем-то другом.
− Да-да. − усмехнулась Лайми. − Эта помощь от тебя им была очень нужна.
− Вы так и будете идти?
− Будем. − ответила Лайми.
− Ты все время отвечаешь одна, а Дзинта ничего не говорит.
− Лайми лучше знает как надо вести себя в диких мирах. − ответила Дзинта.
− Этот мир не дикий.
− Дикий. − ответила Лайми. − Любой мир, где идет война, дикий.
− Значит, вы сами тоже дикие.
− И мы сами дикие. − ответила Лайми. − И вообще, ехал бы ты отсюда. Затащил нас сюда, теперь еще и условия свои навязываешь.
− А куда надо было плыть тогда? − спросил Джек.
− Глупец. Не надо было лететь на планету, где поле стабилизировано! Ты втянул нас в это дерьмо.
− Крыльвы всегда так ругаются? − спросил Джек.
− Всегда, когда глупцы и незнайки строят из себя очень умных и знающих.
− Можно подумать, что ты самая умная. − ответил Джек.
− Дурак ты. − ответила она. − Ты даже не понял, что я сказала.
− Я все прекрасно понял. Тебя слон укусил за задницу, когда ты проснулась сегодня.
Лайми не ответила ничего.
Вокруг уже был лес. Дорога вела куда-то в глубь острова. Джек двигался позади Дзинты и Лайми, а затем резко взял старт и обогнав их умчался вперед.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новые крыльвы"
Книги похожие на "Новые крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Новые крыльвы"
Отзывы читателей о книге "Новые крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.