Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я - Гений. Заражение"
Описание и краткое содержание "Я - Гений. Заражение" читать бесплатно онлайн.
Обычный мальчик из приюта, вдруг заявляет, что он - гений. мало того, он и оказывается гением. И что теперь? А теперь ему одна дорога - в Белый Омут. Нет, ничего страшного, просто так называется место, где ребят учат магии. Что ж, парень, учись. не забывай, что ты гений... И будь осторожен... очень осторожен
Гордон по-прежнему жил в своей башне в одиночестве, но Эли почти каждый день заходила к нему в гости. Датсон, напротив, не искал встреч с мальчиком, и Гордон был этому только рад. Хотя он догадывался, почему Датсон не заглядывал в Косую башню. В памяти ещё были свежи воспоминания о том, как тяжело дышал декан, взойдя по лестнице всего лишь на два этажа вверх. Во многом благодаря этому мальчик поселился почти на самой вершине башни. Кстати, однажды взглянув на Косую башню из окна учебного корпуса, Гордон осознал, что она действительно была "косой". То есть в прямом смысле была построена под наклоном. Когда Гордон находился внутри, ничего не было заметно. Полы были ровные, стены тоже. Но стоило выйти и взглянуть на башню со стороны, сразу становилось видно, что она под наклоном. Гордон потратил немало сил и времени, чтобы понять, в чём здесь секрет, но так и не понял. В итоге махнул рукой, убедив себя в том, что это происки здешних магов-шутников.
Однажды утром, в очередной раз разбуженный весьма сильной тряской, Гордон хмуро побрёл на кухню. За прошедшую неделю готовить он стал ничуть не лучше. Любые попытки приготовить что-либо съедобное (не говоря уж про вкусное), оканчивались полным крахом. Гордон уже начал опасаться, что если не научится готовить в самое ближайшее время, то умрёт с голоду. Предчувствуя новую неудачу на кулинарном поприще, Гордон неохотно толкнул дверь, заходя на кухню. В нос ему тут же ударил запах жареных (и при этом не горелых!) оладий. Взглянув в сторону плиты, Гордон сначала замер от неожиданности, а потом обрадовался. Над огнём сама по себе танцевала сковородка, подкидывая и переворачивая оладьи. Неподалёку, нож деловито строгал крупными ломтиками сыр и хлеб.
– Ну, наконец-то! – воскликнул Гордон. – Сразу так нельзя было?
Услышав мальчика, сковорода и нож остановились, и в нерешительности повернулись к Гордону.
– Ой, простите, простите! Не обращайте на меня внимания, – сияя от счастья, успокаивающе замахал руками Гордон. – Продолжайте.
Сковорода и нож "переглянулись», и тут… сковородка резко подбросила в воздух оладьи и безжизненно упала на плиту, затушив огонь. Со столешницы подскочила тарелка с горкой уже готовых оладий и поймала подкинутые. Так же в воздух взмыла разделочная доска и поспешно свалила поверх оладий ломтики сыра и хлеба, при этом полностью проигнорировав тот факт, что несколько кусочков упало мимо тарелки на пол. Тарелка, виляя широкими зигзагами, словно избавляясь от погони, устремилась к выходу, потеряв по пути ещё несколько кусков сыра и хлеба. Нож полетел следом. До Гордона, который уже начал в предвкушении потирать руки, наконец-то дошло, что здесь что-то не так. Всё это очень походило на паническое бегство.
– Постой!
Мальчик бросился было вслед за тарелкой, но путь ему неожиданно преградил развернувшийся в его сторону нож. Делая опасные замахи в сторону Гордона, нож отчаянно прикрывал отступление тарелки.
– Эй! Ну, ты чего? – мальчик от изумления попятился.
Нож на мгновение обернулся к двери, дабы убедиться, что тарелка благополучно улизнула. Затем сделал ещё один взмах в сторону мальчика и рыбкой скользнул в дверной проём, хлопнув дверью на прощанье. А Гордон так и остался стоять, пытаясь дать произошедшему хоть какое-то логическое объяснение. В голову не лезло ничего, кроме очевидной мысли: у него самым наглым и дерзким образом украли еду!
– Ну вообще! – сокрушённо пробормотал Гордон.
Дверь на кухню приоткрылась и внутрь заглянула Эли. Она недоумённо потянула носом, явно удивлённая приятным запахом оладий.
– Гордон, что у тебя тут происходит? В меня чуть не врезалась тарелка с оладьями.
После того как Гордон ей всё рассказал, она расхохоталась настолько заразительно и звонко, что уже через минуту Гордон смеялся вместе с ней. Лишь урчание в животе у Гордона смогло унять их смех. Эли с сочувствием посмотрела на брата и принялась готовить завтрак. А Гордон, не веря, что его наконец-то кто-то покормит, уселся за стол и стал ждать. И уже через несколько минут жадно впился в хрустящий тост.
– Это фамый фкуфный тофт фто я ел! – сказал Гордон с набитым ртом, и при этом ничуть не слукавил.
Конечно же, Эли понимала, что похвала Гордона связана с тем, что он неделю сидел на голодно-горелом пайке, но всё равно польщённо улыбнулась. Сама она ничего не ела, лишь смотрела, как брат поглощает один за другим её тосты. Заметив это, Гордон прожевал и спросил:
– А ты не будешь завтракать?
– Я уже поела. Я вообще сегодня очень рано встала. Сегодня же первый урок жестов! Нам разблокируют проводники и впервые позволят сплести какую-нибудь магию. Я так волнуюсь!
У Гордона начисто пропал аппетит. Как он мог забыть? Он так ждал этого дня, и так его боялся. Сегодня им разблокируют проводники, и начнут учить уже настоящей магии, а не только теории. Но Гордон был не уверен, что у него что-либо получится. С его-то запасом аумы, он рискует выставить себя посмешищем на всю школу. Приятное чувство насыщения, появившееся в животе, исчезло, уступив место холоду. Как будто он ел не горячие тосты, а колотый лёд. Эли не заметила резкой перемены в лице Гордона, и продолжала беззаботно лепетать:
– Интересно, чему нас научат сначала? Я бы хотела научиться создавать огонь. А ты?
Гордон подумал про себя, что был бы рад научиться чему угодно, а вслух сказал, что он ещё не думал об этом.
Они отправились на занятие вместе. Вообще, такое происходило не часто, так как они учились на разных факультетах и ходили на разные лекции и занятия. Эли имела свой перечень обязательных для посещения лекций, а Гордон свой. И далеко не всегда предметы совпадали. Они могли бы посещать вместе необязательные лекции, но Эли не хотела ходить, ни на историю развития магии, ни на техномагию. Зато они вместе посещали анатомию и целительство, а теперь ещё и уроки магических жестов.
Для практических занятий существовал отдельный корпус, потому как изучение новых плетений среди учеников не всегда проходило гладко. Корпус для занятий практической магией был дополнительно укреплён для большей безопасности. Чтобы попасть в него, нужно было выйти из учебного корпуса на улицу и подняться по ступеням. На улице было холодно. Гордон и Эли не взяли верхнюю одежду, поэтому, чтобы не замёрзнуть, они преодолели расстояние между зданиями бегом. Войдя внутрь, они оказались в просторном помещении, где уже столпились практически все первокурсники. В тренировочном зале, стоял возбуждённый гул. Первокурсники с нетерпением ждали момента, когда смог впервые в своей жизни использовать магию.
В начале занятия всех первокурсников построили в несколько шеренг. Перед учениками из стороны в сторону расхаживал маг, который недавно выступал в роли судьи на дуэли Агаты Ур и Джодана Мейса. Это был низкий мужчина с угольно-чёрными жёсткими волосами, одетый в форму флота. Он обладал пронзительным взглядом и постоянно щурился.
– Меня зовут Оскар Хавк. Я преподаю в Белом Омуте два предмета: основы жестов и дуэльные искусства, – сказал он. – Я надеюсь, все вы уже в полной мере заучили правила безопасности. Если кто-то случайно или намеренно использует тёмную магию, это будет его первый и последний урок. Сейчас я разблокирую ваши проводники, но без моей команды ничего не делайте.
Учитель Хавк взмахнул руками и по шеренгам разнеслись звуки щелчков. Гордон почувствовал щелчок и в своём проводнике. Теперь он может плести магию! Эта мысль заставила Гордона разволноваться, но он сразу взял себя в руки. Нужно учиться держать свои эмоции под контролем, иначе может случиться беда.
– Теперь я покажу вам один очень простой жест, использовав который, вы сможете сплести свою первую магию. Но если вы не уверены, что в должной мере совладали со своими эмоциями, лучше воздержитесь. Я никого за это не наказываю. Просто запоминайте движения.
Учитель сделал несколько действительно несложных движений правой рукой. Над его ладонью возникла искра, которая закрутилась с большой скоростью и превратилась в светящийся шарик. Гордон уже видел такой, когда Чарльз Браун с корабля угощал их чаем с кексами. Тогда из-за сбоя в генераторе погас свет и Браун использовал это плетение, чтобы осветить каюту.
– Оттяните рычаг блокировки на себя и повторите жест.
Гордон оттянул рычаг до упора и раздался щелчок. Сердце заколотилось. Он повторил за учителем, но ничего не произошло. Сердце заколотилось ещё сильнее. Со всех сторон мальчики и девочки выполняли показанный жест. С первой попытки получилось не у всех, и Гордон немного успокоился. Эли, стоявшая слева от него, сумела создать шарик света с третьей попытки. Но почему-то её шарик чадил оранжевым дымом. И не только у неё было такое, шарик дымился у многих. Оскар Хавк, ходил между рядами учеников и поправлял их ошибки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я - Гений. Заражение"
Книги похожие на "Я - Гений. Заражение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение"
Отзывы читателей о книге "Я - Гений. Заражение", комментарии и мнения людей о произведении.