» » » » Майк Кэри - Мой знакомый призрак


Авторские права

Майк Кэри - Мой знакомый призрак

Здесь можно скачать бесплатно "Майк Кэри - Мой знакомый призрак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майк Кэри - Мой знакомый призрак
Рейтинг:
Название:
Мой знакомый призрак
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-040469-8, 978-5-9713-8539-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой знакомый призрак"

Описание и краткое содержание "Мой знакомый призрак" читать бесплатно онлайн.



Врата между миром людей и миром демонов внезапно распахнулись настежь — и в современные города хлынул поток призраков и привидений, зомби, оборотней и еще десятков порождений Тьмы. Однако жизнь продолжается… только к преступлениям человеческим прибавились преступления паранормальные, а вечных соперников полиции — частных детективов — сменили мастера-экзорцисты.

Когда-то лучшим из таких экзорцистов в Англии считался Феликс Кастор, а теперь он вышел в отставку и отказывается даже слышать о прежней работе.

Но деньги лишними не бывают… а изгнание слабенького демона, поселившегося в старинном здании церковного архива, — пара пустяков для опытного мастера.

Просто? Слишком просто.

А бесплатный сыр, как известно, бывает только в мышеловке.

И «слишком легкое» дело оказывается самым сложным и опасным за всю карьеру Кастора…






— Теперь мне нужно другое занятие, — закончила Джулиет. — Кажется, твоя работа подходит идеально, но ведь наверняка существуют определенные правила и какие-то мне могут не понравиться. Так что я пришла за указаниями, ведь ты единственный смертный, оставшийся в живых после встречи со мной.

Более или менее внятный отпет дался мне далеко не сразу, сначала понадобилось пропустить услышанное через внутренние логические схемы, многие из которых после встречи с Джулиет замкнулись накоротко.

— Практический опыт… — сумел выдавить я после паузы, растянувшейся чуть ли не до критической точки. — Ты хочешь набраться практического опыта?

— Если это так называется, то да. Хочу работать с тобой. Наблюдать. Учиться.

Я снова сел, медленно и осторожно, чтобы не делать резких движений, которые, не дай бог, заставят Аджулустикель изменить планы и выпотрошить меня.

— Ладно, согласен. Иметь такую, как ты, на своей стороне, куда лучше, чем наоборот. Только… могу я попросить… пожалуйста, оденься! Если к мозгам не поступит хоть немного крови, я потеряю сознание.

Изогнув бровь, Джулиет скользнула взглядом к натянувшейся ткани моих брюк, словно лишь сейчас заметила эрекцию.

— Извини, — проговорила она и даже не пошевелилась, но буквально через долю секунду оказалась в том же наряде, что в нашу первую встречу: черной рубашке, черных кожаных брюках и туфлях на шпильках.

Да, вид очень впечатляющий, вот только, пожалуй, солидности не хватает.

Откинувшись на спинку стула, я нахмурился и задумчиво потер лоб указательным пальцем. Почти тут же появилась замечательная идея.

— Слушай, у меня есть тренчкот! В очень хорошем состоянии.

Примечания

1

Вистл (тинвистл) — кельтский музыкальный инструмент, диатоническая флейта. — Здесь и далее примеч. Пер.

2

Вязальщицы — женщины из народа, вязавшие на заседаниях Конвента или Революционного трибунала во времена Французской революции XVIII века.

3

Чарльз Бэрри — английский архитектор, представитель неоклассики и неоготики. Главные постройки в Лондоне — Королевский хирургический колледж (1835), Казначейство (1846–1847) и Пентонвильская тюрьма (1840). Однако самой знаменитой его работой является ансамбль парламента, созданный им вместе с О. Пьюджином.

4

Ярди — так называют в Великобритании членов преступных группировок — выходцев из Ямайки.

5

«Дым» — шутливое название Лондона.

6

Бродмур — учреждение для лиц, признанных виновными, но невменяемыми.

7

«Дэнни бой» («Oh Dannny boy») — лирическая песня о герое, погибшем в войне за свободу Ирландии.

8

«Где птичья песенка слышна» — песня на основе стихотворения — Роберта Бернса «Ye Banks and Braers», пер. Е. Фельдмана.

9

За перевалом Роркс-Дрифт 22 января 1879 года состоялась битва при Исандлване, в ходе которой зулусы одержали одну из самых крупных побед за всю англо-зулусскую войну.

10

Доска Уиджа, или «Говорящая доска» — планшетка для спиритических сеансов с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами от 1 до 10 и словами «да» и «нет».

11

Уайтхолльский фарс — характерный жанр спектаклей, отличавшихся грубым юмором, которые начиная с 1950 года ставили в театре «Уайтхолл».

12

Schadenfreude — злорадство (нем.).

13

The Moving Finger writes; and, having writ, / Moves on: nor all thy Piety nor Wit / Shall lure it back to cancel half a Line, / Nor all thy Tears wash out a Word of it. / Строку к строке перо кладет, / И вспять его не повернет /Ни ум, ни вера. И слеза / Твоя ни слова не сотрет.

Перевод Эдварда Фитцджеральда «Рубайат» Омара Хайяма (1859), пер. на русский — Д. Чурсинова.

14

Стеатопигия — сильное развитие подкожного жирового слоя на бедрах и ягодицах человека.

15

Равный во всех отношениях, эквивалентный (лат.).

16

ради общего блага (дат.)

17

Буффало Билл (Бизоний Билл) — псевдоним Уильяма Фредерика Коуди, знаменитого охотника на бизонов, который в 1883 году организовал первое шоу Дикого Запада.

18

Джон (Тихоня) Руис — американский боксер, экс-чемпион ВБА в тяжелом весе.

19

Старик Моряк, он одного / Из трех сдержал рукой. / «Что хочешь ты, с огнем в глазах, / С седою бородой?» Сэмюэл Тейлор Кольридж «Поэма о Старом Моряке» перевод Н. Гумилева.

20

Имеется в виду Харальд III Суровый Правитель — конунг Норвегии, погибший при вторжении в Англию в 1066 году.

21

Фредди Кеппард — корнетист, трубач, один из руководителей новоорлеанского бэнда. Вслед за Бадди Болденом считается самой значительной личностью в раннем джазе.

22

Леди д'Арбанвиль — героиня песни Кэта Стивенса, посвященной актрисе Патти д'Арбанвиль.

23

Дейвид (Дэви) Крокетт — американский исследователь Дикого Запала и политический деятель.

24

Хладнокровный Люк — герой одноименного фильма режиссера Стивена Розенберга с Полом Ньюманом в главной роли. Рецидивист, предмет обожания других заключенных, герой-одиночка, поставивший себя против системы.

25

Анни Оукли — американская цирковая артистка, снайпер.

26

«Вопрос ценой 64 тысячи долларов» Одна из самых популярных телевикторин в истории ТВ, шла в 1955–1958 годах.

27

«Шоу Чиппендейлов» — мужское стриптиз-шоу, появившееся в США в начале 70-х годов XX века. Весьма популярно до наших дней. С 1981 года на шоу пускают только женщин.

28

душевная борьба (греч.).

29

«Титус Гроун» — роман английского писателя Мервина Пика.

30

Мистер Блини — герой одноименного стихотворения Филипа Ларкина, пожилой одинокий человек, снимающий убогую комнатушку

31

Жизненное пространство (нем.).

32

«Лыжное царство»

33

ностальгия по грязи (фр.).

34

Хенли — город в английском графстве Оксфордшир, место проведения ежегодных состязаний по гребле.

35

«Харви Николз» — фешенебельный универмаг и Лондоне в районе Найтсбридж

36

Боадикея — жена вождя одного из племен восточных бриттов. Возглавила мятеж против римских завоевателей. Потерпев поражение, покончила с собой.

37

Бола — метательное приспособление для ловли скота.

38

«Последний рубеж Кастера» — битва на реке Литл-Бигхорн. Произошла в штате Монтана 25 июня 1876 между индейцами и 7-м кавалерийским полком во главе с генералом Дж. Кастером. Под натиском контратаки индейцев кавалеристы отступили, потеряв 265 человек убитыми, включая генерала Кастера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой знакомый призрак"

Книги похожие на "Мой знакомый призрак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майк Кэри

Майк Кэри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майк Кэри - Мой знакомый призрак"

Отзывы читателей о книге "Мой знакомый призрак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.