» » » » Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?


Авторские права

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Здесь можно скачать бесплатно " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Описание и краткое содержание "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать бесплатно онлайн.








На диване сидели два черных, совершенно дикого вида, кота, которыми дирижировал с картины никто иной, как Чарльз Андерс. Адриан спустился в гостиную и посмотрел на картину. Медленно, очень медленно внутри стала разгораться ярость. Он сжал руки в кулаки, ногти впились в ладони.

- МОЛЧАТЬ! - крик Адриана перекрыл ор котов. Чарльз замер с поднятыми руками. Четверо мужчин с изумлением наблюдали за развитием ситуации. Оба кота заткнулись и посмотрели на юношу взглядами, выражавшими вселенскую скорбь. Кто-то из слизеринцев прыснул, сдерживая смех. Один из котов грациозным движением, которого вряд ли можно было ожидать от такого создания, спрыгнул с дивана, задрал хвост и прошествовал к Адриану, обтер ему все ноги и с таким же невозмутимым видом вернулся на диван.

- Дед, ты вообще имеешь понятие, во сколько мы легли спать? Нет? Так я тебя просвещу. ЭТО БЫЛО В ШЕСТЬ УТРА! Понимаешь? ШЕСТЬ УТРА! То есть, ДВА ЧАСА НАЗАД! - с каждым словом Адриан заводился все сильнее. Демиан осторожно спустился с лестницы и стал подошел к брату сзади, но встал так, чтобы тот его не заметил. Так, на всякий случай. Мало ли что может взбрести в голову Адриану. - Ты, вообще понимаешь нормальные слова? Я ТЕБЯ ДЕЙСТВТЕЛЬНО когда-нибудь СПАЛЮ ко всем чертям собачьим. СГИНЬ, НЕЧИСТЬ!

Чарльз укоризненно посмотрел на своего любимого потомка и исчез, но буквально через секунду вернулся обратно с воплем, не меньшим чем был от двух котов.

- СИРИУС БЛЕК!

- Блин. ДЕД, ЗАТКНИСЬ! - закричал Адриан в ответ, а потом тише добавил. - Ты всю школу разбудишь. Не фиг им знать, что Сириус жив и в школе.

- Это же такое прекрасное событие. Я должен сообщить Вальпурге. Она будет на седьмом небе от счастья, - проинформировал всех Чарльз и исчез.

- Извините, а кто-нибудь в курсе, у портрета может крыша поехать? - задумчиво разглядывая картину, спросил Демиан.

- Куда поехать? - не поняла Милли.

- Какая крыша? - недоуменно переспросил Грег.

- Он имел в виду, может ли портрет сойти с ума? - перевел Адриан, потом оглядел всех и уточнил. - Так может?

- Честно? Не встречал таких ситуаций, - усмехнулся Снейп.

- Значит, это первый, - подвел итог Демиан.

- Сволочь он, этот ваш дед, - Панси упала в кресло. - Жуть, как хочется спать.

- А я и пошел дальше спать, - Адриан направился к лестнице. - В Хогсмид только в час дня поведут. Вот и можно до двенадцати спать. А дед у меня еще получит за это. Давно, блин, приколов не делал. Вот и упражнялся бы на гриффиндорцах, - ворчал он, поднимаясь по лестнице, - нашел манеру. Как что, так мы страдаем. Вот объясняй ему каждый раз, где надо устраивать свои дурацкие шуточки. Плоские они, - Адриан скрылся из вида. Слизеринцы постепенно стали выходит из ступора.

- Ни фига себе выдал, - Винс смотрел на верх лестницы, потом повернулся к Демиану. - Дем, а он ничего не отчебучит в ближайшее время?

-Не уверен, - протянул тот в ответ. - Но гриффам заранее сочувствую.

Мужчины переглянулись и ретировались из гостиной, оставляя ребят одних. А слизеринцы немного поговорив, отправились досыпать. А в Большом зале полным ходом шло обсуждение, что же такое орало в подземельях. Директор мило улыбался, не зная, какое потрясение ожидает его во время обеда. Сегодняшний день будет интересен на события. Никто не обратил внимания на завхоза, который оглядел Большой зал, затем долгим взглядом посмотрел на директора. Взгляд был колючим, тяжелым.

В двенадцать часов в Большом зале устроили нечто похожее на чаепитие. Дамблдор придумал. Ему вдруг пришло в голову, что в субботу это даже интересное мероприятие. С чего вдруг? Никто, конечно, не противился. Кушать-то всегда хочется. Сам виновник сего действия сидел на своем законном месте. Странным было место МакГонагалл, которая, почему-то, впервые в своей жизни сидела не рядом с директором в конце стола, со стороны своего факультета.

Седьмой курс Слизерина появился в середине данного чаепития. Злой, не выспавшийся и прямо-таки желающий что-нибудь кому-нибудь сделать не очень хорошее. Они молча прошествовали к своему столу. Гриффиндорцы не удержались. А зря.

- Кто это у вас так в штаны наложил сегодня утром? Наверное, на люстре сидел от страха? - полетело в слизеринцев. Адриан медленно встал, также медленно повернулся и размеренным шагом двинулся в сторону гриффиндорского стола. Друзья не успели среагировать на его действия, когда же Драко и Демиан, переглянувшись, кинулись за ним, он уже успел вылить графин с соком Финнигану на голову и тянулся за вторым. Демина оттащил брата от стола гриффов.

- Мистер Андерс, минус пятьдесят очков со Слизерина, - воскликнул, наконец, вышедший из ступора директор. Адриан, не говоря ни слова, высвободился из объятий брата и повернулся к Дамблдору. Выражение лица юноши не читалось. Он долго смотрел прямо в глаза директору. Затем повернулся и пошел из Большого зала, бросив фразу, которая многих поставила в тупик:

- За все надо платить, и за прошлое тоже.

В дверях Адриана перехватил Северус и развернул обратно в сторону стола.

- Успокойся и сядь за стол, - прошептал он. Адриан снова молча прошел к своему столу и сел между Панси и Драко. Настроение у него было убийственное.

- Мистер Андерс, после чаепития прошу вас зайти ко мне в кабинет, - произнес директор. Гриффиндорцы довольно хмыкнули.

- Сомневаюсь, - на весь зал произнес Адриан.

- Мистер Андерс, вы будет отстранены от занятий, - сверкнул глазами Дамблдор.

- Сомневаюсь, - также односложно ответил на это Адриан.

- Немедленно в мой кабинет! - Дамблдор встал из-за стола.

- Вы ведь так ничего и не поняли, директор. Совсем ничего, - начал говорить Адриан, не поворачиваясь к директору. - Удивительно, вы такой светлый могучий маг, но так и не разобрались ни в чем. Вы оказались слепы. Именно ваша слепота приведет вас к поражению. Вы ведь так и не поняли. И я сомневаюсь, что когда-нибудь поймете теперь сами, пока вас не ткнут носом в очевидное. Вы, в своей борьбе за власть, перестали быть человеком. Скиньте уже свою маску. В этой школе только доблестные гриффиндорцы никак не поймут, кто же вы на самом деле. А я слишком хорошо знаю, кто вы, добрый дедушка. Но за все приходится платить. И пришло ваше время платить по счетам. По всем.

В зале стояла мертвая тишина. Профессора в шоке смотрели в спину юноши. Все было сказано совершенно бесстрастным тоном.

- Мистер Андерс, вы отстранены от занятий и немедленно поднимитесь в мой кабинет, - сквозь зубы произнес Дамблдор, сверкая глазами из-под очков.

- И снова та же ошибка, - выдал спокойным голосом Адриан, затем встал и посмотрел на директора. - Неужели так сложно понять, что вы уже проиграли?

И именно в этот момент в зал вошел Люциус Малфой. Он, постукивая своей тростью, гордо держа голову, прошел к преподавательскому столу. На секунду на лице Дамблдора появилась растерянность. Директор перевел взгляд на юношу, и ему захотелось поежиться. В глазах юноши горело злорадное удовлетворение, словно возвращение Малфоя-старшего было его заслугой. Дамблдор и представить себе не мог, как оказался прав в своих ощущениях. Малфой сел рядом со Снейпом и Томом, который пришел в зал одновременно с зельеваром. Ни один не блистал знаками отличия после драки, ни первой, ночной, ни второй, разгоревшейся утром между тем же Сириусом и Томом. Снейп, поглощая очередное зелье, тихо давался диву, как это четыре взрослых мужика, не вспомнили, что он маги. Пытаясь разнять дерущихся Тома и Сириуса, Северус и Люциус получили свою порцию синяков. Вообщем, к одиннадцати часам все разногласия, претензии и так далее и тому подобное были разрешены, мир заключен и прошлое забыто. Теперь перед ними встала задача, как найти Ремуса Люпина.

Сейчас троица - Северус, Люциус и Том - с удовольствием наблюдали за метаморфозами на лице Дамблдора. Тому все-таки не удалось скрыть не своей растерянности, ни страха, последовавшего за этим. Правда, их сильно обеспокоило выступление Адриана. Но то ли это был очередной план слизеринцев, то ли юношу уже все достало.

- Сколько нужно еще бросить камней в огород, чтобы его владелец начал отстреливать соседей? - задумчиво прошептал Том. Люциус и Северус недоуменно посмотрели на него. Том повернулся к ним и пояснил. - Он на грани.

- Что он может выкинуть? - взглянув на юношу, прошептал Люциус.

- Мистер Андерс, я жду, - грозно глядя на студента, произнес Дамблдор.

- Со всеми вопросами о моем обучении, отстранении и так далее вам следует решать с министром магии Корнелиусом Фаджем, - усмехнулся Адриан. Кто-то в зале подавился. Слизеринский стол разразился хохотом. Гермиона до этой секунды нервно теребила манжет мантии, но после этих слов улыбнулась. Он переиграл директора. Это было ясно всем. Фадж не допустит никаких действий против Андерсов.

- Минус тысяча очков со Слизерина, - Дамблдор не мог все оставить так, но сейчас нельзя было ничего сделать. Ему надо кое с кем связаться, срочно. - Я свяжусь с вашими родителями и министром магии, чтобы решить вопрос о вашем дальнейшем пребывании в стенах этой школы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Книги похожие на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Linnea

Linnea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Отзывы читателей о книге "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.