» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-902284-02-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" читать бесплатно онлайн.



«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.






«Тот, кто сам не служит Господу, не может научить этому других. Такова истина, провозглашенная в «Бхагаватам» и в «Гите»».


ТЕКСТ 22


йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам


йада йада — когда; хи — воистину; дхармасйа — религии; гланих — упадок; бхавати — проявляется; бхарата — о потомок Бхараты; абхйуттханам — преобладание; адхармасйа — безбожия; тада — тогда; атманам — Сам; сриджами — являюсь; ахам — Я.


«Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты».


ТЕКСТ 23


паритранайа садхунам винашайа ча душкритам

дхарма-самстхапанартхайа самбхавами йуге йуге


паритранайа — ради спасения; садхунам — преданных; винашайа — ради истребления; ча — также; душкритам — неправедных; дхарма — законов религии; самстхапана-артхайа — ради установления; самбхавами — являюсь; йуге йуге — каждую эпоху.


«Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить устои религии, Я прихожу сюда из века в век».


КОММЕНТАРИЙ: Этот и предыдущий стих произнес Господь Кришна в «Бхагавад-гите» (4.7-8). Следующие два стиха взяты оттуда же (3.24, 21).


ТЕКСТ 24


утсидейур име лока на курйам карма чед ахам

санкарасйа ча карта сйам упаханйам имах праджах


удсидейух — подверглись бы разрушению; име — эти; локах — миры; на курйам — не совершал бы ; карма — деятельность; чет — если; ахам — Я; санкарасйа — нежелательного населения; ча — также; карта — создатель; сйам — стал бы; упаханйам — испортил бы; имах — эти; праджах — живые существа.


«Если бы Я не выполнял Своих обязанностей, все эти миры были бы обречены на гибель. Я стал бы причиной появления на свет нежелательного потомства и тем самым нарушил бы покой всех живых существ».


ТЕКСТ 25


йад йад ачарати шрештхас тат тад эветаро джанах

са йат праманам куруте локас тад анувартате


йат йат — как; ачарати — поступает; шрештхах — великий человек; тат тат — так; эва — несомненно; итарах — обычный; джанах — человек; сах — он; йат — какую; праманам — норму; куруте — устанавливает; локах — народ; тат — ей; анувартате — следует.


«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир».


ТЕКСТ 26


йуга-дхарма-правартана хайа амша хаите

ама вина анйе наре враджа-према дите


йуга-дхарма — религии эпохи; правартана — введение; хайа — есть; амша — полной экспансии; хаите — от; ама — Меня; вина — кроме; анйе — другой; наре — не может; враджа-према — любовь, подобную любви обитателей Враджа; дите — даровать.


«Каждую эпоху Мои полные экспансии устанавливают законы религии. Однако даровать любовное служение в настроении обитателей Враджа способен только Я Сам».


ТЕКСТ 27


сантв аватара бахавах панкаджа-набхасйа сарвато бхадрах

кришнад анйах ко ва латасв апи премадо бхавати


санту — да будут; аватарах — воплощения; бахавах — многие; панкаджа-набхасйа — Господа, из чьего пупка растет лотос; сарватах бхадрах — всеблагие; кришнат — помимо Кришны; анйах — другой; ках ва — кто же; латасу — предавшимся душам; апи — также; према-дах — дарующий любовь; бхавати — есть.


«Есть много всеблагих воплощений Личности Бога, но кто кроме Господа Шри Кришны может одарить преданные души любовью к Богу?»


КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из произведения Билвамангалы Тхакура, которая приводится и в «Лагху-бхагаватамрите» (1.5.37).


ТЕКСТ 28


тахате апана бхакта-гана кари' санге

притхивите аватари' кариму нана ранге


тахате — в том; апана — Мое; бхакта-гана — преданных; кари' — совершив; санге — в обществе; притхивите — на землю; аватари' — низойдя; кариму — совершу; нана — многочисленные; ранге — красочные игры.


«Поэтому Я приду на землю вместе с Моими преданными и явлю миру множество ярких игр».


ТЕКСТ 29


эта бхави' кали-кале пратхама сандхйайа

аватирна хаила кришна апани надийайа


эта — так; бхави' — поразмыслив; кали-кале — в эпоху Кали; пратхама — первый; сандхйайа — на стыке двух эпох; аватирна хаила — нисшел; кришна — Господь Кришна; апани — Сам; надийайа — в Надию.


Шри Кришна, Сам Верховный Господь, рассудил так и на заре эпохи Кали нисшел в Надию.


КОММЕНТАРИЙ: Пратхама-сандхья — это начало эпохи. Согласно астрономическим расчетам, каждая эпоха делится на двенадцать периодов, и первый из них называется пратхама-сандхья. Пратхама-сандхья и шеша-сандхья (последний период предыдущей эпохи) образуют стык двух эпох. Как объясняется в «Сурья-сиддханте», пратхама-сандхья Кали-юги длится 36 000 солнечных лет. Господь Чайтанья явился в пратхама-сандхью через 4 586 солнечных лет после начала Кали-юги.


ТЕКСТ 30


чаитанйа-симхера нава-двипе аватара

симха-грива, симха-вирйа, симхера хункара


чаитанйа-симхера — Господа Чайтаньи Махапрабху, подобного льву; нава-двипе — в Навадвипе; аватара — воплощение; симха-грива — имеющий львиную шею; симха-вирйа — львиную силу; симхера хункара — львиный рык.


Господь Чайтанья явился в Навадвипе и во всем походил на льва: у Него были львиные плечи, львиная сила и громкий, как у льва, голос.


ТЕКСТ 31


сеи симха васук дживера хридайа-кандаре

калмаша-двирада наше йанхара хункаре


сеи — тот; симха — лев; васук — да воссядет; дживера — живых существ; хридайа — сердца; кандаре — в пещере; калмаша — грехов; дви-рада — слона; наше — уничтожает; йанхара — которого; хункаре — рев.


Да войдет этот лев в самое сердце каждого живого существа и Своим грозным ревом разгонит пороки, подобные слонам.


ТЕКСТ 32


пратхама лилайа танра `вишвамбхара' нама

бхакти-расе бхарила, дхарила бхута-грама


пратхама — первоначальных; лилайа — в играх; танра — Его; вишвамбхара нама — имя Вишвамбхара; бхакти-расе — расой преданного служения; бхарила — наполнил; дхарила — спас; бхута-грама — все живые существа.


В Своих ранних играх Он известен под именем Вишвамбхара, ибо спасает всех живущих, наводняя мир нектаром преданности.


ТЕКСТ 33


дубхрин дхатура артха — пошана, дхарана

пушила, дхарила према дийа три-бхувана


дубхрин — называемого дубхрин (бхри); дхатура — глагольного корня; артха — значение; пошана — кормление; дхарана — поддержание; пушила — питал; дхарила — поддерживал; према дийа — даровав любовь к Богу; три-бхувана — трем мирам.


Глагольный корень дубхрин (в имени «Вишвамбхара») означает «кормить» и «заботиться». Господь Чайтанья питает и хранит все три мира, каждому даруя любовь к Богу.


ТЕКСТ 34


шеша-лилайа дхаре нама `шри-кришна-чаитанйа'

шри-кришна джанайе саба вишва каила дханйа


шеша-лилайа — в заключительных играх; дхаре — носит; нама — имя; шри-кришна-чаитанйа — Шри Кришна Чайтанья; шри-кришна — о Господе Кришне; джанайе — учил; саба — весь; вишва — мир; каила — сделал; дханйа — счастливым.


В зрелые годы Господь носит имя Шри Кришны Чайтаньи. Он благословляет мир, раскрывая людям учение об имени и славе Господа Шри Кришны.


КОММЕНТАРИЙ: Господь Чайтанья жил семейной жизнью только до двадцати четырех лет. После этого Он отрекся от мира и пробыл в материальном мире до сорока восьми лет. Так что заключительный период Его жизни (шеша-лила) тоже длился двадцать четыре года.


Некоторые так называемые вайшнавы утверждают, что до Господа Чайтаньи в вайшнавской сампрадае (преемственности духовных учителей) традиции отречения от мира не существовало. Такое заявление безосновательно. Шри Чайтанья Махапрабху принял санньясу от Шрипады Кешавы Бхарати из школы Шанкары, в которой было известно только десять имен для санньяси. Вайшнавы же принимали санньясу задолго до Шрипады Шанкарачарьи, со времен Вишну Свами. В сампрадае Вишну Свами для санньяси существует тоже десять имен, но кроме этого есть и сто восемь имен для тех, кто носит тройной посох, три-данду. Все это соответствует ведическим предписаниям. Таким образом, в вайшнавской сампрадае принимали санньясу и до Шанкарачарьи, поэтому те, кто заявляет обратное, просто не знакомы с историей вайшнавизма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.