» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-902284-02-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" читать бесплатно онлайн.



«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.






ТЕКСТ 61


бхактира виродхи карма-дхарма ва адхарма

тахара `калмаша' нама, сеи маха-тамах


бхактира — преданному служению; виродхи — противоречащая; карма — деятельность; дхарма — религиозная; ва — или; адхарма — нерелигиозная; тахара — той; калмаша — грех; нама — название; сеи — это; маха-тамах — великая тьма.


Любая деятельность — как религиозная, так и нерелигиозная — суть величайшее проявление невежества, если она противоречит преданному служению. Такую деятельность следует считать греховной (калмаша).


ТЕКСТ 62


баху тули' хари бали' према-дриштйе чайа

карийа калмаша наша премете бхасайа


баху тули' — подняв руки; хари бали' — восклицая святое имя; према-дриштйе — исполненным любви взглядом; чайа — смотрит; карийа — причинив; калмаша — грехов; наша — уничтожение; премете — любовью к Богу; бхасайа — затопляет.


Он поет святое имя, воздев к небу руки, и смотрит на каждого с великой любовью. Так Он уничтожает все грехи и наполняет сердца любовью к Богу.


ТЕКСТ 63


смиталоках шокам харати джагатам йасйа парито

гирам ту прарамбхах кушала-паталим паллавайати

падаламбхах кам ва пранайати на хи према-нивахам

са деваш чаитанйакритир атитарам нах крипайату


смита — улыбающийся; алоках — взгляд; шокам — скорбь; харати — уносит; джагатам — мира; йасйа — чей; паритах — повсюду; гирам — речей; ту — также; прарамбхах — начало; кушала — благодати; паталим — заросли; паллавайати — заставляет распускать листья; пада-аламбхах — прикосновение к стопам; кам ва — как же; пранайати — ведет; на — не; хи — поистине; према-нивахам — к обилию любви к Богу; сах — Он; девах — Верховная Личность Бога; чаитанйа-акритих — принявший образ Господа Чайтаньи Махапрабху; атитарам — во множестве; нах — нам; крипайату — да явит милость.


«Пусть Верховная Личность Бога в облике Господа Шри Чайтаньи прольет на нас Свою безграничную милость! Его озаренный улыбкой взор мгновенно уносит все печали мира, а слова одевают лиану преданности в пышную зелень. Любой, кто укроется в сени Его лотосных стоп, тотчас ощутит трансцендентную любовь к Богу».


КОММЕНТАРИЙ: Это восьмой стих «Двития Шри Чайтаньяштаки» из книги Шрилы Рупы Госвами «Става-мала».


ТЕКСТ 64


шри-анга, шри-мукха йеи каре дарашана

тара папа-кшайа хайа, пайа према-дхана


шри-анга — Его тело; шри-мукха — Его лицо; йеи — кто; каре дарашана — лицезреет; тара — его; папа-кшайа — уничтожение грехов; хайа — есть; пайа — обретает; према-дхана — богатство любви к Богу.


Человек, узревший Его прекрасное тело или Его чарующее лицо, освободится от грехов и обретет сокровище любви к Богу.


ТЕКСТ 65


анйа аватаре саба саинйа-шастра санге

чаитанйа-кришнера саинйа анга-упанге


анйа — в других; аватаре — воплощениях; саба — все; саинйа — с воинами; шастра — оружием; санге — вместе; чаитанйа-кришнера — Господа Кришны в образе Господа Чайтаньи; саинйа — воины; анга — полные экспансии; упанге — спутники.


В других воплощениях Господь приходил со Своими армиями и оружием, но в этом воплощении Его воинами стали Его полные экспансии и спутники.


ТЕКСТ 66


садопасйах шриман дхрита-мануджа-кайаих пранайитам

вахадбхир гир-ванаир гириша-парамештхи-прабхритибхих

сва-бхактебхйах шуддхам ниджа-бхаджана-мудрам упадишан

са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам


сада — всегда; упасйах — почитаемый; шриман — прекрасный; дхрита — принять; мануджа-кайаих — теми, у кого человеческое тело; пранайитам — любовь; вахадбхих — несущими; гир-ванаих — полубогами; гириша — Господом Шивой; парамештхи — Господом Брахмой; прабхритибхих — возглавляемыми; сва-бхактебхйах — Своим преданным; шуддхам — чистый; ниджа-бхаджана — служению Себе; мудрам — образец; упадишан — учащий; сах — Он; чаитанйах — Господь Чайтанья; ким — что; ме — моих; пунах — снова; апи — поистине; дришох — глаз; йасйати — войдет; падам — в обитель.


«Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех полубогов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему пришли в этот мир в человеческой облике. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Явится ли Он вновь моему взору?»


КОММЕНТАРИЙ: Это первый стих «Пратхама Шри Чайтаньяштаки» из книги Шрилы Рупы Госвами «Става-мала».


ТЕКСТ 67


ангопанга астра каре сва-карйа-садхана

`анга'-шабдера артха ара шуна дийа мана


анга-упанга — полные экспансии и спутники; астра — различное оружие; каре — совершают; сва-карйа — своих обязанностей; садхана — выполнение; анга-шабдера — слова анга; артха — значение; ара — другое; шуна — послушайте; дийа — уделив; мана — внимание.


Его полные экспансии и спутники, выполняющие свои особые обязанности, стали Его оружием. Послушайте же о еще одном значении слова анга.


ТЕКСТ 68


`анга'-шабде амша кахе шастра-парамана

ангера авайава `упанга'-вйакхйана анга-шабде — словом анга («член тела»); амша — часть; кахе — называет; шастра — писаний; парамана — свидетельство; ангера — члена тела; авайава — составная часть; упанга-вйакхйана — толкование слова упанга.


Согласно богооткровенным писаниям, ангой, или амшей, называют ту или иную часть тела, а части анг называются упангами — частями частей тела.


ТЕКСТ 69


нарайанас твам на хи сарва-дехинам

атмасй адхишакхила-лока-сакЙи

нарайано 'нгам нара-бху-джалайанат

тач чапи сатйам на таваива майа


нарайанах — Господь Нараяна; твам — Ты; на — не; хи — воистину; сарва — всех; дехинам — воплощенных существ; атма — Сверхдуша; аси — (Ты) есть; адхиша — о Господь; акхила-лока — всех миров; сакЙи — свидетель; нарайанах — именуемый Нараяной; ангам — полная экспансия; нара — из Нары; бху — рожденного; джала — в воде; айанат — из-за местопребывания; тат — то; ча — также; апи — несомненно; сатйам — высшая истина; на — не; тава — Твоя; эва — конечно; майа — иллюзорная энергия.


«О Бог богов, Ты созерцаешь все сущее. Ты — сама жизнь, которой дорожит каждый. Не Ты ли отец мой, Нараяна? «Нараяна» значит «тот, кто покоится на водах, изошедших из Нары (Гарбходакашайи Вишну)». Нараяна — Твоя полная экспансия. Все Твои экспансии духовны, абсолютны и не принадлежат к числу творений майи».


КОММЕНТАРИЙ: Эти слова произнес Брахма, обращаясь к Господу Кришне (Бхаг., 10.14.14).


ТЕКСТ 70


джала-шайи антарйами йеи нарайана

сехо томара амша, туми мула нарайана


джала-шайи — возлежащий на воде; антарйами — Сверхдуша в сердце; йеи — который; нарайана — Господь Нараяна; сехо — Он; томара — Твоя; амша — полная экспансия; туми — Ты; мула — изначальный; нарайана — Нараяна.


Нараяна, который властвует в сердце каждого, а также Нараяна, который возлежит на водах (океанов Карана, Гарбха и Кшира), — это Твоя полная экспансия. Стало быть, Ты — изначальный Нараяна.


ТЕКСТ 71


`анга'-шабде амша кахе, сехо сатйа хайа

майа-карйа нахе — саба чид-ананда-майа


анга-шабде — под словом анга; амша — полная экспансия; кахе — подразумевается; сехо — та; сатйа — истина; хайа — есть; майа — материальной энергии; карйа — деятельности; нахе — нет; саба — все; чит-ананда-майа — исполненные знания и блаженства.


Здесь слово анга означает полные экспансии Господа. Их ни в коем случае нельзя считать порождением материальной природы, ибо все Они духовны, исполнены знания и блаженства.


КОММЕНТАРИЙ: Если в материальном мире от предмета отделить какую-то его часть, то предмет, утратив ее, станет меньше. Но законы майи не приложимы к Верховной Личности Бога. В «Ишопанишад» по этому поводу сказано:


ом пурнам адах пурнам идам

пурнат пурнам удачйате

пурнасйа пурнам адайа

пурнам эвавашишйате


«Господь, Верховная Личность, совершенен и полон в Себе, поэтому все, что из Него исходит (в том числе и этот материальный мир), отличается полнотой и завершенностью. Творения полного целого также полны в себе. Сколько бы полных целых ни изошло из Него, Он всегда остается полным целым» (Шри Ишопанишад, Обращение).


В царстве Абсолюта один плюс один, так же как один минус один, равно одному. Поэтому об экспансиях Верховного Господа нельзя судить с материальной точки зрения. Материальная энергия и материальные представления о делимости не действуют в духовном мире. В пятнадцатой главе «Бхагавад-гиты» Господь Кришна говорит, что живые существа — Его неотъемлемые частицы. И хотя материальный и духовный миры полны бесчисленных живых существ, Господь не утрачивает Своей полноты. Считать, что Бог утратил индивидуальность из-за того, что Его неотъемлемые частицы разбросаны по всей вселенной, — значит пребывать в иллюзии. Это материальная логика. Она действует только в царстве майи. А духовный мир тем и отличается, что майи там нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.