Джон Норман - Пираты Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пираты Гора"
Описание и краткое содержание "Пираты Гора" читать бесплатно онлайн.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.
Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.
Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.
Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
И все же интересно, почему Кос и Тирос решили направить свой флот против Порт-Кара? Что изменилось? Насколько я мог проследить за последними событиями, все оставалось по-прежнему. Нет, успокаивал я себя, это только слухи, слухи, которые каждый год занимают внимание жителей Порт-Кара и, конечно, обсуждаются на заседаниях городских Советов Коса и Тироса. Мне вспомнилось, что остальные члены Совета капитанов также не придали большого значения словам выступавшего матроса.
В зал заседаний попытался проникнуть Терситус, наполовину слепой сумасшедший кораблестроитель, как всегда, не расстающийся со своими мало кому понятными проектами и чертежами.
По знаку ответственного секретаря, сидящего посредине длинного, возвышающегося перед пятью пустующими тронами убаров стола, двое людей встали и вывели Терситуса из зала.
Как-то ему уже позволили представить вниманию Совета свои чертежи, но его планы оказались, мягко говоря, слишком фантастическими, чтобы их можно было принять всерьез. Этот безумец осмелился предложить пересмотреть традиционно установившуюся конструкцию тарнского корабля, сделать более высоким киль, установить дополнительный носовой парус и удлинить весла, усадив за каждое из них вместо одного двоих, а то и троих гребцов. Предлагал он и поднять над ватерлинией таранный брус корабля.
Откровенно говоря, мне интересно было бы услышать пояснения и рекомендации самого Терситуса, но прежде чем успели перейти к обсуждению, большинству членов Совета стало понятно, насколько радикальны предлагаемые им изменения, они тут же объявили их совершенно абсурдными и отказались от дальнейшего их рассмотрения.
Терситус, несмотря на его явно прогрессирующее в последние годы безумие, в свое время считался безусловно талантливым конструктором, и к его предложениям внимательно прислушивались, однако со временем его идеи становились совершенно безрассудными. Взять хотя бы это предложение изменить изящную, гармоничную треугольную форму паруса на трапециевидную, дающую якобы выигрыш в увеличении площади паруса, зато превращающую грациозный, гордый корабль в нечто бесформенное, поистине уродливое. Нет, этот человек явно выжил из ума.
Отстраненный пять лет назад от работы в Арсенале, Терситус предлагал свои идеи на Косе и Тиросе, но и там его проекты встретили полнейшее непонимание. В результате он снова вынужден был вернуться в Порт-Кар и после долгих, бесплодных мытарств по инстанциям со своими набившими всем оскомину предложениями, забытый и обнищавший, он обрел себе пристанище, как поговаривали, где-то на окраине города, у одного из многочисленных обводных каналов, по соседству с крысами. Бывшие коллеги, памятуя его талант и прежние заслуги, еще испытывали к нему некоторое сочувствие и при встрече где-нибудь в захудалых городских тавернах оплачивали ему глоток-другой паги, но даже они не воспринимали всерьез его планов и проектов.
Не стоило и мне тратить на него времени; я постарался выбросить мысли о нем из головы.
После своего прибытия в Порт-Кар я совершил уже пять путешествий. Четыре из них были торговыми. До сих пор у меня не было ссор с капитанами других кораблей. Как истинный боcк, я не искал себе лишних проблем, но, столкнувшись с ними, в сторону не сворачивал. Все четыре путешествия были на поддерживающие свободные торговые отношения с Порт-Каром острова Тассы, имеющие статус свободных портов и управляемые членами Торгового союза. Таких островов на Тассе было довольно много, и три из них, ближайшие — Телетус, Табор и Сканьяр, — я посетил в первую очередь. Несколько поодаль от них лежали Фарнациум, Халнес и Асферикс. Я еще не решился забираться так далеко на юг, чтобы достигнуть Янды или Ананго, или на север, к Ханджеру и Скинджеру, как оставил неоткрытым для себя и расположенный на западе Торвальдсленд. Все эти небольшие острова имели на своем побережье открытые для беспрепятственной торговли свободные порты — Лудиус, Хельмутспорт, Шенди и Бази, — что делало возможным поддержку посреднических торговых отношений с Тиросом и Косом, а также с материком и его основными городами — Аром, Тором, Тентисом, Ко-ро-ба, Тарией и многими другими. Я брал в плавания различные грузы, хотя в этот ранний период моей торговой деятельности я остерегался брать с собой что-либо особо дорогостоящее. Я воздержался от загрузки своих кораблей драгоценными камнями и металлами, коврами и гобеленами, дефицитными медицинскими препаратами и редкими ароматическими средствами. Я довольствовался тюками репсовой материи, небольшими партиями тем-древесины и древесины ка-ла-на. Один раз, правда, я захватил с собой несколько десятков закованных в цепи рабов, а в другой набил трюм шкурами северного слина, но сколько-нибудь стоящие товары я начал брать с собой только на четвертый раз, хотя в каждом плавании мне удавалось распродать грузы с выгодой для себя. Дважды нас выслеживали пираты Тироса, рыскавшие по Тассе на своих зеленых, выкрашенных под цвет воды кораблях, но ни разу они не решились вступить с нами в бой. Мы полагали, что, увидев, насколько глубоко наши суда сидят в воде, грабители предполагали, что трюмы наших кораблей набиты объемными и громоздкими товарами, и решали подождать заслуживающей большего внимания добычи. Опасность подобных стычек действительно едва ли оправдывается несколькими десятками стволов каких-нибудь строительных деревьев или отделочных камней.
Люди у меня на кораблях были в основном многоопытными пиратами и головорезами. Не думаю, чтобы их прельщала перспектива честным путем зарабатывать себе на жизнь. Им, конечно, более заманчивым казалось потрепать какого-либо торговца с Коса или невольничьи галеры с Тироса. Но уже первых двух матросов, решившихся оспорить у меня право на капитанство, я убил на глазах у остальных членов команды, а оставшимся дал возможность высказать все свои недовольства. Не пожелавшим продолжать службу под моим началом я позволил беспрепятственно уйти и распорядился, чтобы Лума каждому из них выдала на прощанье в качестве подарка полстоуна золота. К моему удивлению, не многие ушли с кораблей. Я, конечно, далек от мысли, что они решили оставить пиратство, но они, полагаю, испытывали чувство определенной гордости от службы под командованием того, кто после нашумевшего инцидента в таверне считался теперь одним из лучших мастеров владения мечом в Порт-Каре.
— И когда же мы наконец выступим против Коса и Тироса? — неизменно допытывался Таб.
— Они не сделали мне ничего плохого, — отвечал я.
— Сделают, — настаивал он. — Это только вопрос времени.
— Вот тогда и выступим.
На берегу мои матросы словно перерождались и неизменно затевали в тавернах шумные ссоры и потасовки. Это казалось особенно странным, поскольку на борту они показывали себя серьезными, дисциплинированными людьми.
Я старался обходиться с ними по справедливости.
В портах я предпочитал держаться от команды в стороне и позволял им выпустить пар так, как у каждого из них лежала к тому душа. Платил я им не скупясь, и во владениях моих они всегда могли выбрать себе рабыню, которые по праву считались у меня самыми красивыми в городе.
Я приобрел и рабыню, так обольщающе танцевавшую передо мной в таверне, заплатив за нее сорок золотых, и назвал ее Сандрой, дав имя в честь одной из известных мне девушек с Земли. Я надел на танцовщицу свой ошейник и, отдав должное ее умению развлекать мужчин, распорядился заниматься этим и далее.
Пятое мое плавание — на легкой, быстрой галере — было скорее познавательным: мне хотелось удовлетворить свое любопытство и собственными глазами увидеть Кос и Тирос.
Оба они лежат в четырех сотнях пасангов от Порт-Кара, причем Тирос — на сотню пасангов южнее Коса. Тирос — остров гористый и известен своими обширными, разветвленными пещерами и бесчисленными стаями заполняющих их вартов — похожих на летучих мышей существ, достигающих по величине размеров небольшой собаки, которые при специальном обучении могут даже использоваться для охоты или нападения на людей.
Кос также гористый остров, но западная его часть постепенно переходит в равнины. Здесь довольно много мест, где произрастает та-виноград, а когда мы, затаившись, ночью лежали в дрейфе неподалеку от побережья острова, мне удалось услышать удивительный по своей красоте пересвист косианских летучих рыб, сопровождающий их брачные игры. Эта небольшая по размеру подвижная рыбка на самом деле весьма опасна: три шипа ее спинного плавника по крошечным каналам выделяют яд. Она действительно способна перемещаться по воздуху; ее боковые плавники довольно длинны и скорее похожи на крылья, что позволяет рыбешке выпрыгивать из воды и какое-то время лететь над ее поверхностью, спасаясь от зубов малого водяного тарлариона, нечувствительного к ее ядовитым шипам. Их нередко называют еще поющими рыбами, поскольку взрослые особи, самцы и самки, в брачный период высовывают голову над водой и наполняют воздух тонким мелодичным, как звуки свирели, свистом. Печень летучих рыб считается деликатесом. Мне также довелось ее отведать — хотя, признаться, она не произвела на меня должного впечатления, — на пиру в Тарии в доме торговца Сафрара. В свое время он, насколько я припоминаю, занимался изготовлением и перепродажей ароматических масел на Тиросе, но, будучи впоследствии выгнанным с острова за воровство и мошенничество, направился в Порт-Кар, а оттуда — в Тарию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пираты Гора"
Книги похожие на "Пираты Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Пираты Гора"
Отзывы читателей о книге "Пираты Гора", комментарии и мнения людей о произведении.