» » » » Дениза Робинс - Только мои грёзы


Авторские права

Дениза Робинс - Только мои грёзы

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Робинс - Только мои грёзы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Робинс - Только мои грёзы
Рейтинг:
Название:
Только мои грёзы
Издательство:
неизвестно
Год:
1994
ISBN:
985-6046-08-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только мои грёзы"

Описание и краткое содержание "Только мои грёзы" читать бесплатно онлайн.



После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния. Мин же сбегает, считая себя недостойной внимания такого утонченного, образованного человека. Казалось бы, что может быть хуже этого? Но при их новой встрече все меняется кардинально. И теперь уже ложное понимание гордости не дает соединиться любящим сердцам. Смогут ли эти двое преодолеть свою гордыню?

Перед читателем еще одна интерпретация сюжета «Гордость и Гордыня», нисколько не похожая на известную классическую.






— Вы знаете, вы ведь единственная подруга, которой я могу довериться, — сказала Мин с присущей ей детской непосредственностью.

Миссис Тренч рассмеялась, польщенная:

— Деточка, я могла бы заменить вам мать, если хотите. Если бы у меня была дочь, я хотела бы, чтобы она была на вас похожа…

Вдруг Мин напряглась и побледнела. Миссис Тренч проследила за ее взглядом и сама замерла. Высокая изящная женщина в темно-зеленом костюме и сверхэлегантной шляпке с перьями вплыла в ресторан в сопровождении тщедушного молодого человека с цветком в петлице.

Это была Клодия, новоиспеченная виконтесса. Ева узнала ее сразу. А Мин узнала также и ее спутника, Оззи. И вид у Оззи был отнюдь не счастливый. И сама Клодия счастливой не выглядела. Вид у нее был такой, словно она только что поругалась. Голос ее достиг столика Мин:

— Да пойдем скорее, Оззи, ради Бога. Надеюсь, ты заказал столик?

— Вы видели, кто пришел? — прошептала Мин.

— Конечно.

— Уйдем скорее, — сказала Мин. — Не могу вынести, чтобы она видела меня.

— Не вижу причин, зачем нам уходить и почему вы должны стыдиться, а не гордиться собой здесь, сейчас.

В этот момент Клодия увидела маленькую темноволосую девушку и седую женщину. Когда она узнала Мин, в глазах ее зажегся злобный огонек, и, к ужасу Мин, Клодия направилась к ее столику.

Ева Тренч тихо сказала:

— Однако у нее характер! Но и вы должны держаться с ней твердо.

Мин молча кивнула. Когда Клодия подошла, она привстала и села опять. На мгновение она растерялась. Все же она заметила, что Клодия все еще красива на свой змеиный манер. Она выглядела поздоровее, видимо стала ездить верхом, но глаза ее были пустыми и лишенными тепла. В жизни ее явно не было ничего хорошего, а особенно в этом браке с хилым придурком. Мин диву давалась, глядя, на кого она променяла такого человека, как Джулиан.

Клодия быстро заметила элегантный наряд Мин, оценила стоимость ее броши и шляпки. Она не знала о перемене в жизни девушки, и ей было страшно любопытно — что это значит. Тут она узнала Еву Тренч, правую руку Джулиана, по мнению Клодии — зануду. Этот материнский тип женщин она презирала. Джулиан в свое время тщетно пытался изменить ее мнение.

— Я очень рада вас видеть и хотела бы поговорить с вами обеими, — сказала Клодия. — Сколько лет, сколько зим, мисс Корелли!

Мин пришла в себя. Раньше она боялась за себя и за Джулиана, боялась этой змеи. Сейчас же она чувствовала только отвращение и презрение. Бледная, с натянутой улыбкой, она сказала:

— Я плохо помню нашу последнюю встречу, леди Сент-Финнеган.

Не отвечая, Клодия кивнула миссис Тренч:

— Как поживаете?

— Спасибо, превосходно, — саркастически ответила та.

Клодия повернулась к Мин:

— Маленькая мисс Корелли-без-орхидей, кажется, набрала их? Не ожидала встретить вас здесь. Поздравляю. Кто счастливец?

Мин почувствовала себя оскорбленной намеком, заложенным в этих словах. Ева Тренч побагровела от гнева. Но Мин ответила:

— Это — мой дядя, леди Сент-Финнеган. Замечательный родственник. Боюсь, он меня избалует.

Клодия удивилась, какая перемена произошла в Мин. Она была очень уверена в себе. И это платье от Диора, Клодия видела такую модель в Париже. Ей очень хотелось узнать о дяде, но Мин сказала:

— Боюсь, я не могу продолжить беседу, с вашего позволения, леди Сент-Финнеган. У нас с миссис Тренч деловая встреча. Мы сейчас уходим.

— О, не уходите, пока не расскажете мне о моем бывшем, о бедном Джулиане. Как он там?

Мин почувствовала, что ее затрясло, но Тренч выручила ее:

— С ним все в порядке, спасибо.

— Я слышала, что на фирме не все в порядке, — с улыбкой сказала Клодия. — Кажется, от Элисон Ричардс я слышала недавно, что Джулиан в трудном положении.

— В самом деле? — ледяным голосом спросила миссис Тренч.

— Я также прочла в «Сельской жизни», что имение в Шенли продается. Должно быть, он на мели. Бедняга! Если бы мой свекор так не распоряжался капиталом Оззи, я попросила бы купить его мне. Там, у реки, всегда было хорошо летом.

Мин на мгновение вышла из себя. Она сказала голосом, дрожащим от ярости:

— В ваших руках, леди Сент-Финнеган, Джулиан меньше всего хотел бы видеть свой дом!

Все еще улыбаясь, Клодия смерила ее взглядом:

— Да? А собственно, почему? И почему вы с Джулианом не поженились? При деньгах вашего дядюшки и безденежье Джулиана это была бы подходящая пара! Ну, мне надо пообедать. До свидания. Передавайте привет моему бывшему.

С деланным смехом она повернулась и пошла к столику, за которым скучал Оззи.

Мин села — ноги не держали ее.

— О Боже! — воскликнула она.

Ева Тренч сжала зубы:

— Не будь я дамой, я позволила бы себе выражение, которое дамы не позволяют себе, по поводу этой негодной женщины.

Мин всю трясло от гнева и обиды.

— Она осмелилась… осмелилась…

— Я слышала, дорогая. Она выразилась довольно ясно. Но не расстраивайтесь. Ее милость очень несчастна в браке со своим виконтом. И неудивительно, достаточно взглянуть на него. Ей хотелось выплеснуть на кого-нибудь свой яд, а вы — идеальная мишень.

Мин сдавленно рассмеялась. Подошел официант, и Мин, не глядя на счет, положила на поднос бумажку в пять фунтов.

— Пусть думает что хочет обо мне и моих прежних отношениях с Джулианом. Но мне совсем не нравятся эти слова насчет подходящей пары. Видите? Именно этого и боялся Джулиан! Не только она, все сказали бы, что он женился на деньгах.

Ева Тренч промолчала. Она бы просто убила Клодию, будь ее воля. Надо же было этой дрянной женщине, когда она уже развелась и снова вышла замуж, опять нанести удар по несчастному Джулиану! Она не могла не волноваться за его судьбу и Мин.

— Прошу вас, дитя мое, не позволяйте словам этой женщины отравлять ваши чувства и разум. Это просто обиженная тварь, которой надо излить на кого-то свой яд. Пожалуйста, забудьте это, будущее все поставит на место. Продолжайте заниматься имением Шенли.

Мин встала, оставив официанту щедрые чаевые, и, не оглядываясь на Клодию, вышла. В вестибюле она сказала своей спутнице:

— Я подвезу вас домой. Пожалуйста, ни слова Джулиану.

— Можете на меня положиться. Но еще раз прошу — не расстраивайтесь из-за этой стервы.

— Постараюсь. Но теперь мне стало понятнее, почему Джулиан сто раз подумает, прежде чем на мне женится.

И, уже садясь в машину, она добавила:

— Слава Богу, что Джулиан не слышал этого!

Мин, может быть, огорчилась бы еще больше, услышь она разговор Клодии с Оззи.

— Надеюсь, ты узнал эту девицу, Оззи? Мы видели ее в Шенли и не упомянули в деле по просьбе Джулиана.

— Правда? Не понимаю, почему ты говоришь мне о ней, дорогая?

— Потому что мне захотелось узнать, как она может обедать в «Кларидже» и носить такие алмазные броши.

— Наверное, живет с Джулианом, — равнодушно сказал Оззи, глядя в меню. Он хотел есть.

Клодия прикрикнула:

— Оззи, жадное животное, отвлекись от мыслей о еде! Я с тобой разговариваю! Она не живет с Джулианом. Она получила деньги от своего дяди.

— Правда, дорогая?

Клодия прекратила бесполезный разговор. Ее муж слишком туп, чтобы понять. Но она решила, что напишет Джулиану и поздравит с деньгами, полученными его подружкой. Ее развлекала мысль, как она будет писать это письмо, чтобы позлить человека, которому она ничего не дала, но от которого взяла все, что можно.

Глава 16

Причины, по которым Мин скрывала свое намерение купить имение Шенли, были непонятны прямодушному Спрингеру. Но это его не особенно волновало. У него было одно, главное желание: счастье его прелестной племянницы. Если она хочет имение у реки — пусть владеет им. Но привязанность Мин к нынешнему хозяину имения несколько беспокоила дядю. Джулиан Беррисфорд казался ему приятным малым, с которым жена сыграла злую шутку, но все же мистер Спрингер желал, чтобы Мин нашла парня без скандала вокруг своего имени и, возможно, с титулом. У него было достаточно денег для этого.

Но дядя Альберт был достаточно мудрым, чтобы не переубеждать Мин. Она довольно волевая и справедливая девушка и найдет верное решение, несмотря на свою застенчивость, которая не исчезла и после путешествий за год. Одна из причин, почему он так полюбил Мин, — она так похожа на его любимую сестру, чью огромную способность любить Мин унаследовала. Мистер Спрингер поэтому не возражал против некоторой завесы таинственности, которую Мин создала вокруг сделки. А пока шли все формальности, Мин иногда встречалась с Джулианом. Однажды она обедала с ним в клубе, после чего он водил ее на французский фильм. На другое утро на вопрос дяди, получила ли она удовольствие, она убежденно заявила, что вечер был чудесный. И он почувствовал в ней какую-то перемену, какое-то внутреннее волнение, отчего ее лицо просветлело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только мои грёзы"

Книги похожие на "Только мои грёзы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Робинс

Дениза Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Робинс - Только мои грёзы"

Отзывы читателей о книге "Только мои грёзы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.