» » » » Измайлов Андрей - Русский транзит


Авторские права

Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь можно скачать бесплатно "Измайлов Андрей - Русский транзит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ТОО "Библиополис", год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Измайлов Андрей - Русский транзит
Рейтинг:
Название:
Русский транзит
Издательство:
ТОО "Библиополис"
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-87671-004-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русский транзит"

Описание и краткое содержание "Русский транзит" читать бесплатно онлайн.



Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…






И кюхельбекерно, и тошно. Врасплох. Подумаешь, новость! Распоследний идиот страны Советов этого не знает. Распоследний фанатик-член КПСС в это не верит. А я не идиот. И не член. И не распоследний. И давно уже не в стране Советов. И я подзабывать стал подобный зевотный (челюсть вывихнешь!) стиль. И зевать принялся буквально на второй минуте изучения «матерьяльчика». Хотя, сознаюсь, первая минута изучения была минутой жадного любопытства: ну-ка, ну-ка! вот оно что! вывели, наконец-то, вас, сволочи, на чистую воду! молодец – переметнувшийся чин! А чем дальше, тем скучней. Рад за Хельгу, коли для нее «памятная записка» годичной давности – жареный факт; коли отчеты того же переметнувшегося чина, состоящие из «создается впечатление», «по некоторым данным», «формальное одобрение в устной форме» – тайное, достойное стать явным. Мне-то что?! Я тут каким боком?!

Каким?! Значит, Алекс, не хочет попробовать с трех раз угадать фамилию перебежчика?

Уж не хочет ли Хельга сказать, что это…

Давай-давай! Ну? Давай вместе. Три-четыре:

– Лихарев!

Да-да. Ну, ва-а-аще! Ладно. Дальше-то что? То бишь, конечно, сногсшибательная новость, согласен. Порадуемся за полковника, однако мне так и не совсем ясно, как Хельга попала в мою запертую студию в Квинсе, и кто там куролесил до того.

Очень просто попала – через дверь, а дверь была не заперта, хочешь верь, хочешь не верь. (Да, здесь я бессилен. Женское упрямство: ты ей – одно, а она тебе – нет же, нет, ошибаешься… Поди проверь. И кто знает, может, в самом деле была не заперта? А Марси? Лепила бы она записочку, будь дверь не заперта? Поди проверь: может, в самом деле позвонила-позвонила – никто не отзывается, ногой в дверь колотить, что ли? А Хельга запросто – ногой. Дверь и открылась. Поди проверь). Предположим. А что за срочность- неотложность возникла у Хельги найти Боярова хоть из-под земли? Пока я что-то так и не понял. Нет ли желания у фроляйн-мисс Галински растолковать непонятливому?

Как?! Он, Алекс, так и не понял?! Нет?! Серьезно?! И не догадался, кто прикрылся колумбийцами, кто разорил квартиру? Знает ли Бояров о судьбе троих русских, тех самых, которые несколько дней назад появились на Брайтоне?

Стоп! Достаточно. Кажется, пошли на второй круг. Это уже было. И про шофера было. Не улавливаю связи.

Хорошо, иначе поставим вопрос. Не помнит ли Алекс, о чем он говорил с теми тремя русскими? Не делились ли они планами, не пытались ли привлечь Алекса для совместной деятельности? Не рассказывал ли Алекс кому-либо о теме бесед с теми тремя русскими? Тьфу, бабена мать! Теми-теми… Короче, Алекс…

Помнится, я уже как-то выдавал сентенцию: иногда ситуация складывается настолько идиотская, что самое разумное – вести себя как последний идиот, соответствовать ситуации, если угодно. Я так себя и повел. Хотя забрезжило. Сколь ни обзывай Боярова жеребцом-кретином, но мозги у него все-таки шевелятся. Нечто схожее я пережил совсем недавно, в Нью-Джерси, у карлика-Карлоса. Но с точностью до наоборот. Хельга явно ожидала, что я ей ЧТО-ТО сообщу, а я картинно недоумевал: ты, Хеля, сказать-то что хочешь?! И даже если не хочешь, то будешь вынуждена, заставлю. Теперь заставлю! Итак:

Откуда ей известно о трех русских, о судьбе трех русских плюс о судьбе безвестного для меня русского шофера?

Откуда ей известно, что именно КГБ замаскировался под колумбийцев, и какое, собственно, дело доблестным чекистам до Гриши-Миши-Леши, а также некоего шофера, а также и тем более до Боярова Александра Евгеньевича? (Да, так она невысказанно высказалась, взглядом: Алекс! Неужели до сих пор не дошло?! Разумеется, КГБ!).

Откуда вдруг возродилась такая забота о жеребце-кретине Алексе со стороны Хельги, посланной тем же Алексом куда подальше давным-давно? Откуда такая просвещенность в личной жизни вышепоименованного Алекса – вплоть до телефонного номера квартиры на Макдугал-стрит? Откуда такое предвиденье-ясновиденье: позвонила, желая предупредить – о чем и почему до того, как случилось всяческое… трупы, «колумбийцы», КГБ?

– Алекс! – глядела она на меня, как, если можно так выразиться, новые ворота на барана. – А-алекс! Когда ты научишься сопоставлять факты!

Да уж! И дискету через свой комп пропустила, показала: КГБ, Лихарев, золото партии. И про троицу с шофером упомянула: а Гриша-Миша-Леша какого-то шофера захомутали в аэропорту, уломали его на слежку за московскими тузами с дипломатическими вализами, было такое. И про Брайтон намекнула: кто на Брайтоне исчерпывающе знал о Боярове вкупе с Гришей-Мишей-Лешей – и не только о пьянках-гулянках, но и о месте проживания в лофте на Бэдфорд-авеню? Кто-кто! Лева… в пальто.

КГБ – золото – Перельман – московские тузы – Бояров. Говорю же, забрезжило. И кому, как не Хельге Галински, выстроить в уме эту логическую цепочку – ведь она и только она вела долгую и небезуспешную работу с автором, она, литагент и литгигант, переложившая косноязычную исповедь швейцара-вышибалы на приличный текст. Она в курсе. Еще бы!

Значит, Лева. Сложившиеся обстоятельства. То-то после эдаких озарений усомнишься в справедливости принципа Окама: не умножайте сущностей… Умножил было сверх необходимого: ха-ха, кагэбэшник унитаз уделал в «Русском Фаберже», ха-ха, и здесь достали, ха-ха, крыша поехала… Ан вот оно так и есть. То-то Лева всполошился, когда я ему про «крышу»-то ляпнул. В его настороженном соображении-воображении «крыша» – и есть «крыша»: «Русский Фаберже» как перевалочно-распределительный пункт солдатов партии, отпустивших вольноопределяющего Перельмана для пущей пользы на побывку… Ам-мерика! Ам-мерика!

Недаром он столь быстро приподнялся в стране Бога и моей. Оно конечно, сам по себе Лев Михайлович этакий ball of fire. Есть такое определение в здешних местах. Буквально: шарик в костре. По смыслу: очень активный, энергичный субъект, которому и успех сопутствует, благодаря неутомимости. Но я по простоте расейской еще и такое значение предложу для многозначного английского: ball of fire – яйца в огне, яйца горят, припекает. А уж кто Леве подогревает гениталии – повторяться не стану. Опекунам Перельмана весьма необходимо преуспеяние подопечного? Вероятно, не из-за внезапно вспыхнувших добрых чувств к многострадальному антиквару, натерпевшемуся от компетентных органов, – мол, сильно виноваты мы перед тобой, дорогой Лев Михайлович, дозволь искупить: езжай на все четыре стороны, торгуй-мухлюй-обогащайся, нынче можно, нынче иная установка, нынче и мы, органы, стали абсолютно иными – не репрессируем, не следим, не шантажируем! Вероятно, успех в делах Перельмана – есть успех в делах Конторы. Попробуй только, Лева, не преуспей – припечем, упечем, а то и выдернем с корнем столь ценный для любого мужика пустячок. Да за эдакий пустячок уплатишь всем накопленным антиквариатом! Я бы уплатил.

Лева, уверен, тоже уплатил. И платил, платил, платил. Слукавлю, если заявлю, что и не подозревал ни о чем подобном. Как-никак, я в некотором роде поднял шлагбаум перед Перельманом – вспомним-ка первый мой «транзит»! Он, правда, тогда сплоховал, но на то Лева и Лева, чтобы, когда крутая разборка закончилась, выползти из кустов и заголосить: «Эка мы их всех сделали! А вы обратили внимание, как МЫ тонко сработали?! Вы только поймите МЕНЯ правильно!».

Умница, ТОВАРИЩ Перельман! Благодарим за проявленное мужество! О чем речь, о чем речь, ТОВАРИЩИ, служу… Вот и чудненько, говоришь «служу»? Тогда у нас к вам будет еще одно ма-аленькое, но ответственное поручение: мы живем в непростом мире и в сложное время…

Как же, как же! Очень непросто и сложно. Надо принимать неотложные меры: «Развитие политического процесса в стране, формирование многопартийности во-многом по-новому ставят задачу материального обеспечения жизнедеятельности партии…» (Дату я углядел на «памятной записке»: 23.08.90. Аж год назад, ну да загодя такие дела делаются, а позже под них юридические обоснования подводятся. Хотя что я говорю! Где термин «юридические», и где де факто практика партийно-чекистской шушеры?!).

Вот и хлынул через кордоны бурный поток антиквариата. А Лева Перельман – коллектор, этакое очистное сооружение по ту сторону Океана. Бог в помощь! Если бы страну разворовывали марсиане, может быть, я и встал бы в позу: за державу обидно! Но – сами голосовали, сами выбирали? Знаю- знаю цену нашенским, с позволения сказать, выборам. Ну и ни разу в жизни на них и не был в дни торжества советской демократии. А если бы, кроме меня, нашлись бы «наплеватели» числом миллионов в двести пятьдесят – хрен бы удалось пусть даже видимость создать всенародного подъема. А так – сами шли, пусть даже со скептическими усмешечками, на аркане никто не тянул? Ну и усмехайтесь! А партейцы, под чьей руководящей и направляющей силой живете-поживаете, свой «остров сокровищ» оборудуют. Партейцы или чекисты. Одно и то же. Говорю же: нужно быть гурманом, чтобы различать оттенки дерьма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русский транзит"

Книги похожие на "Русский транзит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Измайлов Андрей

Измайлов Андрей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Измайлов Андрей - Русский транзит"

Отзывы читателей о книге "Русский транзит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.