Крис Картер - Взгляд из темноты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взгляд из темноты"
Описание и краткое содержание "Взгляд из темноты" читать бесплатно онлайн.
В заброшенной лавке мясника обнаружено тело молодой женщины. Причина смерти неясна, следов борьбы или насилия нет, кроме зашитого надреза на теле, в котором что-то спрятано. То, что там скрыл убийца, повергает в шок даже опытных полицейских.
К расследованию привлекают специалиста по маньякам Роберта Харпера. На месте преступления он находит надпись, сделанную убийцей так, чтобы жертва видела ее: «Оно внутри тебя»…
Вскоре погибает еще одна девушка, внешне очень похожая на предыдущую жертву. На ее теле тоже есть зашитая рана, в которой оставлен «сюрприз». Детектив подозревает, что преступник удерживает силой еще нескольких женщин.
Однако убийца вовсе не хочет лишать их жизни. Он лишь исполняет их заветную мечту и дарит им именно такую любовь, о которой они всегда мечтали…
Этот роман основан на реальных событиях. Его автор, криминальный психолог, лично участвовал в расследовании более ста дел. Именно поэтому книга получилась столь увлекательной и реалистичной.
Автор создает напряженную атмосферу детектива, где каждая минута промедления может стоить жизни новой жертве…
Глава 60
Не успел Хантер войти в свой кабинет, как на столе зазвонил телефон.
— Роберт, я вам сейчас перешлю результаты анализов по делу Дженсен, — сказала доктор Хоув. — Я попросила своих ребят поторопиться.
— Спасибо, док. Что у нас там? — Увидев, как в комнату входит Гарсиа, Хантер жестом попросил напарника взять трубку.
— Ну что… Как мы и ожидали, жертву держали на успокоительном. В крови мы обнаружили следы одного препарата, эстазолама. Это такое снотворное.
— Его обычно выписывают для избавления от бессонницы, верно? Его нельзя долго принимать.
Хоув забыла, что Роберт знал о снотворных препаратах больше некоторых врачей.
— Именно. Так вот, учитывая его высокое содержание в крови, мы полагаем, что убийца давал жертве эстазолам в день ее смерти. То есть он накачал девушку снотворным, прежде чем оставить ее в подвале. Но дозу он подобрал такую, чтобы жертва уснула на пару часов, но не более того.
Хантер уселся в кресло.
— Но тут вот что интересно. Мы обнаружили также следы еще одного препарата — мекситила. Это лекарство от аритмии.
— От чего? — вырвалось у Гарсиа.
— Этот препарат обычно используется для лечения такого сердечного заболевания, как вентрикулярная аритмия.
Хантер начал перебирать бумаги на столе.
— Если вы ищете медицинскую карточку жертвы, Роберт, то не утруждайтесь. — Доктор услышала шуршание бумаги. — У нее было здоровое сердце. Никакой аритмии.
— А каковы побочные эффекты мекситила, док? — подумав, спросил Хантер.
— Это вы верно подметили, Роберт. По своим фармакологическим свойствам мекситил похож на лидокаин, местное анестезирующее средство. Основные побочные эффекты — легкая сонливость и спутанность сознания. Однако же, если мекситил принимает человек, не страдающий аритмией, то сонливость усилится. Для этого даже не придется повышать дозу препарата. В том-то и дело. От мекситила жертва не уснет, даже не задремлет, она просто не сможет ясно мыслить.
Детектив задумался над этим. Все казалось логичным: вот почему у жертв не было отметин от веревок или наручников. Убийца держал их в состоянии сонливости и помутненного сознания, ему не нужно было их связывать.
— Есть еще какие-то причины, по которым убийца мог выбрать именно мекситил для своих целей? — спросил Хантер. — Если он просто хотел погрузить их в состояние наркотического опьянения, он мог использовать любой препарат.
— Мекситил легко купить в Интернете.
— Как и большинство препаратов, док, — возразил Гарсиа.
— И то верно. — Она помолчала. — Возможно, он знаком с этим лекарством. Может быть, он страдает от аритмии.
Хантер уже вбил название препарата в строку гугла, чтобы узнать о нем побольше.
— Можете проверить свою базу данных, док? Материалы дел за пять… нет, десять лет. Нужно выяснить, не обнаруживали ли ранее мекситил в крови жертв убийств.
— Без проблем. — В трубке послышалось шуршание. — Кроме того, я получила результаты по темной пыли из-под ногтей жертвы. Это кирпичная крошка.
Роберт удивленно поднял брови.
— Возможно, мы сумеем установить, что это за кирпичи. Если получится, я дам вам знать. — Доктор кашлянула. — Сперва я подумала, что жертва пыталась выбраться из того места, где ее удерживали. Места с кирпичной стеной. Но, как вы понимаете, в этом случае она сломала бы ногти… может быть, даже сорвала бы их. А ногти целы, только заточены, помните? Может, острые ногти стали для убийцы чем-то вроде фетиша?
Хантер перевел взгляд с экрана компьютера на доску с фотографиями.
— Больше под ногтями ничего не было?
— Было. Ошметки ее кожи, — подтвердила Хоув. — Она оцарапала себе губы и промежность, ощупывая швы.
— Только ее кожи?
— Именно.
— Ну хорошо, док. — Роберт кивнул. — Позвоните мне, если выясните что-то еще. — Положив трубку, он уставился на собственные ногти. — Оружие…
— Что? — Гарсиа откинулся в кресле.
— Оружие. Вот почему ее ногти были заострены. — Встав, Хантер подошел к доске с фотографиями. — Посмотри на фотографию первой жертвы. — Он указал на снимок рук Лоры Митчелл. С ее ногтями все было в порядке.
— Ногти не заточены.
— Это не убийца подстриг ей так ногти, как подумала Хоув. Келли точила ногти о кирпичную стену. Я думаю, она хотела напасть на своего похитителя, а в пустой камере никакого другого оружия у нее не было.
Карлос прикусил нижнюю губу.
— Но под ее ногтями не было ничего, кроме кирпичной крошки и ее собственной кожи. Значит, Келли не удалось воспользоваться этим оружием.
— Да. — Вернувшись к столу, Хантер полистал записную книжку. — Доктор сказала, что у жертвы были признаки обезвоживания и недоедания, верно? Я думаю, она сама морила себя голодом.
Гарсиа нахмурил брови.
— Мекситил. На теле Келли не было следов от уколов, помнишь?
— Он давал ей препарат с едой.
— Скорее всего. И девушка почувствовала, что в пище лекарство.
— Она перестала есть, чтобы избавиться от дурмана, — подхватил его мысль Карлос. — Но разве это не ослабило бы Келли настолько, что она не смогла бы ничего противопоставить похитителю?
— Да, если бы она осталась без еды на пару дней, но это не тот случай.
— Она ничего не ела всего один день. Так сказала доктор Хоув, верно?
— Да. — Роберт кивнул. — Мекситил же на самом деле не является сильным успокаивающим средством. Келли нужно было всего пару часов, чтобы прийти в себя.
— Этого достаточно, чтобы избавиться от сонливости, но за такое время она не успела бы ослабеть. Откуда Келли знала об этом?
— Ниоткуда. Она решила рискнуть.
— И заточила себе ногти, потому что ничего другого придумать не могла. — Гарсиа пригладил волосы. — Она хотела выбраться. Девушка понимала, что ее время на исходе, и пыталась раздобыть оружие. Она устала ждать, пока мы спасем ее.
У Роберта зазвонил мобильный.
— Детектив Хантер. — Он поднес трубку к уху.
— Детектив, это Трейси из отдела спецопераций. Я отвечаю за информационную линию по подозреваемому, которого вы разыскиваете, Джеймсу Смиту.
— И?
— Мне тут кто-то позвонил. Говорит, он и есть Джеймс Смит.
Роберт поморщился.
— Да, нам уже человек пятьдесят так звонили. Просто запишите его…
— Детектив, — перебила его Трейси. — Думаю, с этим человеком вам стоит поговорить.
Глава 61
Хантер щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание Карлоса, но в этом не было необходимости. Гарсиа и так заметил, как изменилось выражение лица его напарника.
— Начали отслеживать? — спросил Роберт у Трейси.
— Все готово, детектив.
Хантер кивнул.
— Ладно. Соединяйте.
В трубке что-то щелкнуло, послышался белый шум.
Роберт ждал.
Ждал и его собеседник.
— Это детектив Роберт Хантер, — наконец нарушил молчание Роберт.
У него не было настроения для игр.
— Почему вы меня разыскиваете? — Голос был совершенно спокойным и немного приглушенным, как будто трубку обернули тканью.
— Джеймс Смит?
— Почему вы меня разыскиваете? — столь же невозмутимо повторил звонивший.
— Вы знаете, почему мы это делаем, — в тон ему ответил Хантер. — Поэтому вы и бросились бежать, верно?
— Во всех газетах города напечатана моя фотография. Там говорится, что полиция хочет допросить меня в связи с ведущимся расследованием, но никакие детали не указаны. Поэтому я и спрашиваю вас. Почему вы меня разыскиваете? Как я связан с вашим расследованием?
— Почему бы вам не прийти в участок, Джеймс? Мы могли бы сесть и поговорить. Я расскажу вам все, что вы хотите узнать.
Смит горько рассмеялся:
— Боюсь, что сейчас я не могу этого сделать, детектив.
— Это лучший выход для вас. Что вам еще делать? Не можете же вы скрываться вечно. Как вы и сказали, ваша фотография напечатана во всех газетах, и уверяю вас, будет появляться там и в дальнейшем. Рано или поздно кто-то вас узнает — на улице, в магазине, на дороге. Вы не сможете превратиться в невидимку. Приходите и поговорите с нами.
— Фото в газетах отвратительного качества, и вы это знаете. Снимок зернистый, лицо не в фокусе и видно только частично. Это отчаянная попытка поймать меня. Я сам себя едва узнал. Газеты не будут публиковать эту фотографию вечно, в особенности, если это не дает результатов. Уже через неделю я смогу пройтись голым по Сансет-Стрип, и никто меня не узнает.
Хантер промолчал. Он знал, что это правда.
— Спрошу вас еще раз, детектив. Почему вы меня разыскиваете? И как я связан с вашим столь важным расследованием?
— Если вы не знаете, почему мы преследуем вас, то откуда вам известно, что это расследование настолько важно? Ни в одной из газет об этом не говорится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взгляд из темноты"
Книги похожие на "Взгляд из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Картер - Взгляд из темноты"
Отзывы читателей о книге "Взгляд из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.