» » » » Крис Картер - Взгляд из темноты


Авторские права

Крис Картер - Взгляд из темноты

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Картер - Взгляд из темноты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Картер - Взгляд из темноты
Рейтинг:
Название:
Взгляд из темноты
Автор:
Издательство:
Клуб семейного досуга
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-2059-6, 978-966-14-3854-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взгляд из темноты"

Описание и краткое содержание "Взгляд из темноты" читать бесплатно онлайн.



В заброшенной лавке мясника обнаружено тело молодой женщины. Причина смерти неясна, следов борьбы или насилия нет, кроме зашитого надреза на теле, в котором что-то спрятано. То, что там скрыл убийца, повергает в шок даже опытных полицейских.

К расследованию привлекают специалиста по маньякам Роберта Харпера. На месте преступления он находит надпись, сделанную убийцей так, чтобы жертва видела ее: «Оно внутри тебя»…

Вскоре погибает еще одна девушка, внешне очень похожая на предыдущую жертву. На ее теле тоже есть зашитая рана, в которой оставлен «сюрприз». Детектив подозревает, что преступник удерживает силой еще нескольких женщин.

Однако убийца вовсе не хочет лишать их жизни. Он лишь исполняет их заветную мечту и дарит им именно такую любовь, о которой они всегда мечтали…

Этот роман основан на реальных событиях. Его автор, криминальный психолог, лично участвовал в расследовании более ста дел. Именно поэтому книга получилась столь увлекательной и реалистичной.

Автор создает напряженную атмосферу детектива, где каждая минута промедления может стоить жизни новой жертве…






Катя замерла на месте.

— Видишь, какой я преданный поклонник, Катя?

Девушка уставилась на окно, но она понимала, что ее квартира расположена слишком высоко, чтобы за ней можно было подсматривать из окрестных домов.

— О нет, я не подглядываю за тобой из-за окна, — рассмеялся незнакомец.

Свет на кухне погас.

— Я стою прямо за тобой. — И эти слова доносились вовсе не из трубки.

Глава 10

Каждую ночь Хантер страдал от бессонницы, ворочаясь в кровати по четыре часа кряду. Вчера он не мог уснуть целых шесть часов.

Его проблемы со сном начались после смерти матери, когда Роберту было семь. Он лежал тогда в своей комнате, скучая по ней. Сердце ныло от тоски, и потому он не мог уснуть. Было страшно, и потому он боялся закрыть глаза. А еще он был слишком гордым, чтобы плакать. Хантер был единственным ребенком в семье. Он вырос в бедном квартале в южной части Лос-Анджелеса. Отец так и не женился во второй раз. Он трудился на двух работах, но денег едва хватало на то, чтобы прокормить себя и сына.

Чтобы отогнать бессонницу и следовавшие за ней кошмары, Хантер старался чем-то заполнить свое сознание. Он читал, читал запоем, проглатывая книгу за книгой, словно слова дарили ему силу.

Роберт всегда отличался от своих сверстников. Еще в детстве его мозг мог обрабатывать информацию намного быстрее, чем на то были способны его сверстники. В возрасте двенадцати лет, после многочисленных экзаменов и тестов, по рекомендации директора школы в Комптоне мальчика приняли в восьмой класс в Мирмане — школе для одаренных детей на Малхолланд-драйв.

Но даже программа этой школы не смогла утолить жажду знаний.

В пятнадцать лет Хантер закончил Мирман, пройдя материал четырех классов за два года, чем поразил всех учителей. Получив блестящие рекомендации, он смог поступить в Стэндфордский университет на факультет психологии. В университете его достижения были настолько же впечатляющими. В возрасте двадцати трех лет Хантер защитил диссертацию по криминальному поведению и биопсихологии.

Но после этого его мир пошатнулся во второй раз. Отец, работавший охранником в отделении Национального банка в центре Лос-Анджелеса, был застрелен во время ограбления. Тогда кошмары и бессонница стали преследовать Хантера с новой силой и не оставили его до сих пор.

Роберт стоял у окна гостиной, глядя вдаль. В глаза будто песка насыпали, боль, зародившаяся в основании черепа, быстро распространилась по всей голове. Как он ни старался, образ убитой женщины неотрывно маячил в его сознании. Широко распахнутые от ужаса глаза, воспаленные зашитые губы. Она проснулась в лавке одна и начала кричать? Поэтому нитка так сильно врезалась в кожу? Расцарапала ли она рот в отчаянной попытке освободиться? Была ли она в сознании, когда убийца поместил в нее бомбу, а потом зашил ей влагалище? Эти вопросы не давали ему покоя.

Хантер моргнул, и его мысли об убитой переключились на видеозапись, сделанную доктором Уинстоном. Страх в глазах Джонатана в тот момент, когда он сообразил, что держит в руке… И понял, что за ним пришла смерть, и от нее уже не спастись. Роберт зажмурился. Его друг погиб, а он терялся в догадках, почему так случилось.

Где-то вдали взвыла полицейская сирена, вырвав Хантера из полусна. Он задрожал от гнева. То, что Роберт увидел на потолке в лавке, все меняло. Бомба предназначалась только для этой несчастной девушки, ни для кого больше. Доктор Уинстон — его лучший друг — погиб. Погиб без причины, вследствие чудовищной ошибки.

У Хантера заболело правое предплечье, и он только сейчас понял, что настолько сильно сжал кулак, что кровь не поступала в руку. Он поклялся себе: чего бы это ему ни стоило, он заставит убийцу заплатить за содеянное.

Глава 11

Из-за щекотливости дел, которыми приходилось заниматься Хантеру, ему выделили отдельный кабинет уже на пятом этаже, а не на третьем, где работали сотрудники Лос-анджелесского отдела по расследованию убийств и ограблений. Штаб Лос-анджелесского полицейского управления размещался в Паркер-центре, здании на Норт-Лос-Анджелес-стрит. В новом кабинете было достаточно места для двух детективов, но окошко было всего одно, в южной стене, да и то крохотное, так что это помещение вполне могло вызвать приступ клаустрофобии.

Когда Роберт вошел в комнату, Гарсиа как раз изучал фотографии с места преступления, развешенные на большой доске справа от стола Хантера.

— У нас сложности с установлением личности погибшей, — пожаловался Карлос, наблюдая, как его напарник включает свой компьютер. — Криминалисты сделали несколько фотографий ее губ, чтобы швы были видны крупным планом, но вот снимок лица всего один, — он указал на фотографию на доске. — И, как видишь, не слишком удачный.

Снимок сделали под некоторым углом, так что левая сторона лица была частично скрыта.

— Кроме видеофайла на сервере, у нас не осталось материалов по тому вскрытию, — продолжил Гарсиа. — Вот и все, с чем нам приходится работать. Даже если она жила в том районе, где мы обнаружили тело, то не можем же мы ходить по улицам, показывая людям фотографию мертвой девушки с зашитым ртом. Это вызовет всеобщую панику, и кто-то наверняка свяжется с журналистами. — Он отошел от доски.

— А что насчет пропавших без вести?

— Вчера я связался с сотрудниками того отдела, но у нас всего один снимок, к тому же у жертвы на лице швы, а ее губы сильно опухли, поэтому программа распознавания образов не сработает. Даже если они прогонят фото по своей базе, и информация об этой девушке будет там, программа этого не определит. Нам нужен снимок получше.

— Может быть, фоторобот составить? Пусть ребята поработают.

Гарсиа кивнул, посмотрев на часы.

— Они еще не пришли на работу. Да и компьютерщиков наших еще нет на месте. Но ты же знаешь, их программы обработки изображений со всеми возможностями ретушировать просто творят чудеса. А значит, будем надеяться на лучшее. Проблема только в том, что это может занять некоторое время.

— Вот времени у нас как раз и нет, — ответил Хантер.

— Я знаю, Роберт. — Карлос задумчиво потер подбородок. — Но без отчета о вскрытии, без образцов ее ДНК, без знания каких-либо особых примет, которые помогли бы нам опознать жертву, мы бессильны.

— Нужно же с чего-то начинать. Сейчас у нас есть только файлы из базы данных по пропавшим без вести да эти фотографии. — Хантер кликнул мышкой. — Мы с тобой можем просмотреть файлы вручную, пока не получим результат от фотохудожников.

— Мы с тобой? Вручную? Шутишь? Ты знаешь, сколько людей пропадает в Лос-Анджелесе каждую неделю?

Роберт кивнул.

— В среднем восемьсот, но мы можем сузить поиск, опираясь на то, что мы знаем. Мы ищем белую женщину, темноволосую, с карими глазами, в возрасте от двадцати семи до тридцати трех лет. Судя по длине столешницы и позе, в которой находилось тело, я бы сказал, что ее рост от метра семидесяти до метра семидесяти трех. Давай начнем поиск с тех, кто пропал около двух недель назад. Если он не даст результатов, посмотрим пропавших раньше.

— Хорошо, сейчас займусь этим.

— Что насчет отпечатков пальцев?

— Я спросил у криминалистов. Они проверили ее отпечатки в Национальной базе данных вчера вечером, но совпадений не было. Информации о ней нет в системе.

Хантер так и предполагал.

Гарсиа налил себе кофе из кофеварки, стоявшей на столе.

— У тебя есть идеи, почему он оставил тело в лавке?

— Есть. Вот, посмотри.

Вчера Роберт снял потолок в лавке на мобильный и отправил фотографию себе на электронную почту. Загрузив файл из Интернета, он распечатал снимок.

— Граффити? — Карлос присмотрелся к распечатке.

— Я сделал эту фотографию, лежа на столешнице в той же позе, что и жертва.

— Ты туда улегся?! — опешил Гарсиа, ткнув пальцем в снимок грязного металлического стола, висевший на доске. — А на что конкретно мне нужно посмотреть?

— Надпись сливается с цветом граффити, но отличается по стилю.

— Вот дерьмо! — Карлос напрягся. Он наконец увидел, что имеет в виду его напарник.

Спрятанные среди цветных изогнутых букв, несколько неуместными казались мелкие черные линии, выведенные черной краской из баллончика.

«ОНО ВНУТРИ ТЕБЯ».

Глава 12

Прежде чем Гарсиа успел что-либо спросить, в комнату без стука ворвалась капитан Блейк. Барбара Блейк стала главой отдела по расследованию убийств и ограблений после того, как два года назад ее предшественник на этом посту — Уильям Болтер — вышел на пенсию. Болтер сам выбрал ее своей преемницей, к глубокому разочарованию множества ее конкурентов. Барбара была потрясающей женщиной — элегантной, привлекательной, с длинными черными волосами и загадочными темными глазами, никогда не выдававшими ее эмоции. Невзирая на предубеждения некоторых сотрудников, вскоре она заработала репутацию властной и чрезвычайно рациональной начальницы. Блейк нелегко было запугать, она никому не позволяла себя подводить и не боялась причинять неудобства высокопоставленным политикам или официальным лицам, если полагала, что действует правильно. Всего за пару месяцев она добилась доверия и уважения всех детективов, работавших под ее началом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взгляд из темноты"

Книги похожие на "Взгляд из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Картер

Крис Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Картер - Взгляд из темноты"

Отзывы читателей о книге "Взгляд из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.