» » » » Энн Грэнджер - Тени прошлых грехов


Авторские права

Энн Грэнджер - Тени прошлых грехов

Здесь можно купить и скачать "Энн Грэнджер - Тени прошлых грехов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Грэнджер - Тени прошлых грехов
Рейтинг:
Название:
Тени прошлых грехов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03814-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени прошлых грехов"

Описание и краткое содержание "Тени прошлых грехов" читать бесплатно онлайн.



Всего-то и радостей осталось у одинокого старика Монти Бикерстафа, что пешком доковылять до города и купить бутылку виски. И в этот день он поступил точно так же, но, вернувшись в свой некогда красивый, а теперь обветшалый и запушенный особняк с одной мыслью — поскорее наполнить стакан любимым напитком, он с ужасом обнаружил на диване в гостиной труп неизвестного мужчины.

К расследованию приступают инспектор Джессика Кемпбелл и ее шеф Иен Картер…






— Успокойся, мама, — бросил ей Дейв.

Но утихомирить ее оказалось не так-то просто.

— Старый мистер Монти тоже знать ничего не знает. Он не виноват, что ему подбросили эту страсть! Мало ли кто что найдет, нельзя же сразу людей виноватить! — Миссис Колли-старшая, видимо, разошлась не на шутку. Голос ее сорвался на крик.

Несколько мгновений Мортон и семейство Колли как бы не обращали на бабушку внимания. Казалось, между ними возникло даже чувство единения, но оно быстро улетучилось. Колли снова сплотились.

— Вы с мистером Бикерстафом давние соседи, — сказал Мортон, в глубине души не понимая, как можно терпеть рядом с собой людей вроде Колли.

— Верно, — кивнул Дейв. — Мой дед, старый Джед Колли, знавал мистера Монти, когда тот еще пешком под стол ходил. Бикерстафы и Колли испокон веку живут рядом…

— И вы всегда разводили свиней?

— Ну да, точно, — кивнул бородач. — Здесь наша ферма, она переходит от отца к сыну.

— Ясно, — кивнул Мортон. — Вчера вы все были дома?

— Кто где. Вот Гэри ходил в город.

Мортон сомневался в том, что можно верить словам Дейва Колли. Жаль, что он ничего не может проверить. Вчера Гэри сказал инспектору, что шел в город. Возможно, отец просто покрывает его.

— Больше всего нас интересует, не видели ли вы поблизости неизвестных вам людей? А может, по дороге мимо вашей фермы проехала незнакомая машина?

Дейв покачал патлатой головой:

— Нет, мы никого не видели. У нас здесь почти всегда тихо.

— Вы тоже? — спросил Мортон, обводя взглядом семейство. Похоже, все Колли привыкли к тому, что Дейв говорит от их имени — разве что бабушка время от времени вставляет словечко.

— Никого мы не видели! — хором ответили остальные Колли.

— Ну, а ты, Кейти? — вдруг спросил Мортон, присаживаясь на корточки. Колли заволновались; наверное, не ожидали, что приехавший полицейский обратится к малышке. — Ты вчера здесь не видела чужих? Может, кто-то проходил мимо по дороге? Дядя, тетя или, может быть, несколько человек?

— Не-а, — ответила Кейти.

Мортон почувствовал, как ее родственники дружно испустили вздох облегчения.

— Сами видите, — сказал Дейв. — К нам надо сворачивать с дороги. Чтобы увидеть, кто идет или едет по Канаве Тоби, надо подойти к самым воротам!

В самом деле, подумал Мортон.

— Где свиньи? — спросил он.

Дейв поморгал глазами и, помолчав, ответил:

— Сейчас покажу. — Он повернулся и жестом поманил Мортона за собой.

Они зашагали на задний двор. Гэри поплелся за отцом и сержантом Мортоном. Остальные члены семьи вернулись в дом.

На заднем дворе характерный запах усилился. Вскоре сержант увидел довольно большое поле, на котором паслось стадо свиней. Они с довольным видом рыли землю пятачками. Сплошные свиньи, куда ни кинь взгляд! Видимо, в непогоду свиньи сидели в маленьких загонах из рифленого железа. Все животные выглядели здоровыми и упитанными. Видимо, о них заботились лучше, чем о жилом доме и хозяйственных постройках. Колли жили в самой настоящей развалюхе, зато их свиньи отлично набирали вес. Мортон решил, что иначе и быть не может, ведь продавали их по хорошей цене. На огороженном дальнем участке поля бок о бок паслись две лошади. Они стояли, повернувшись к свиньям задом, как будто не желали находиться рядом с теми, кого считали ниже себя.

Мортон решил для начала расспросить хозяев о свиньях.

— Какой они породы?

Гэри, который до сих пор молчал, подал голос:

— Крупные белые.

— Эту породу предпочитают мясники, — объяснил его отец. — Они мясистые, но не очень жирные. Мой старый дед, Джед Колли, бывало, не притрагивался к бекону, если там не было больше сала, но в наши дни вкусы изменились.

— Я и сам не очень люблю жирный бекон, — признался Мортон.

— Ну вот!.. — хором воскликнули отец и сын, качая головами.

— Значит, их легко выращивать? — спросил Мортон. Если Колли охотно говорят о разведении свиней, возможно, они потом разговорятся и на другие темы.

— Да не то чтобы трудно. Только летом за ними глаз да глаз. Они плохо переносят сильную жару. Бывает, и обгорают на солнце. — Заметив недоверчивый взгляд Мортона, который, очевидно, решил, что над ним насмехаются, Дейв пояснил: — Кожа у них нежная, тонкая.

Мортон посмотрел на ближайшую свинью. Под белой щетиной просвечивала розовая кожа, в самом деле очень тонкая на вид.

— Значит, свиноводство — выгодное дело? — спросил он.

Оба Колли тут же дружно заговорили:

— Ничего себе выгодное! Чтобы хоть как-то заработать на хлеб, приходится вкалывать с утра до ночи! Но мы держимся на плаву.

Настала пора вернуть разговор к трупу, найденному в «Балаклаве».

— Понимаете ли, в чем трудность, — начал Мортон. — Вчера здесь обязательно должен был находиться чужак — или чужаки. Мы считаем, что кто-то внес мертвеца в дом. Возможно, в то время он еще не умер, но почти наверняка умирал и едва ли сумел бы пробраться в дом сам, без посторонней помощи.

— Ну да! — воскликнул Дейв Колли. — Так вот, никто из нас ничего не видел.

— Ничего, — подтвердил Гэри. — Я первый узнал кое-что, когда проходил мимо «Балаклавы» по пути в город. Увидел констебля у калитки, а потом еще увидел, как бедного мистера Монти заталкивают в полицейскую машину.

— А потом вы пошли в город? Не повернули домой, чтобы сказать родным, что случилось? — Мортон не любил сдаваться.

— Я им позвонил, — ответил Гэри. — По мобильному. — Он достал из кармана трубку.

Мортон отметил, что у парня одна из последних моделей.

— Вот, смотрите. — Гэри расплылся в торжествующей улыбке.

Мортон решился на последнюю попытку. Он повернулся к Дейву Колли:

— Неужели после того, как Гэри вам позвонил, никто из вас не пошел к «Балаклаве» на разведку — выяснить, что там стряслось?

— Да у нас всегда дел по горло, — проворчал Дейв. — Надо было кое-что доделать. Свиньи проломили ограду и выбежали на соседнее поле, а там владения Снеддона. Нам с сыном пришлось загонять их обратно, а потом еще чинить поломанную ограду. Потом Гэри пошел в город, а я сел за счета. Мне еще вчера утром надо было покончить с бумажной волокитой, а вместо этого пришлось гоняться за свиньями, будь они неладны. Теперь все фермеры по уши завалены бумагами. Когда Гэри позвонил и рассказал, что случилось, я сразу передал жене, но у нас не было времени бежать в «Балаклаву». Мы решили, что все равно рано или поздно все узнаем.

— Понимаю, мистер Колли. Невольно напрашивается вопрос, откуда вы узнали о трупе, — вкрадчиво продолжал Мортон. — Ведь Гэри, ваш сын, видел только, как мистера Бикерстафа сажают в полицейскую машину.

Отец и сын переглянулись. Потом Дейв хмыкнул:

— Да, действительно… Вчера под вечер мамаша ходила к «Балаклаве» посмотреть, как и что. Ей хотелось узнать, как там мистер Монти, не нужно ли ему чего. Она увидела, как от дома отъезжает машина похоронщика. И полицейские еще охраняли участок. Мамаша вернулась и рассказала нам. Мы и поняли, что кто-то отбросил коньки. Но не мистер Монти, ведь Гэри видел его с вами… — Дейв, похоже, был очень доволен своей находчивостью.

Гэри заулыбался еще шире. Мортон кипел от досады. Уж эти Колли! У них на все имеется ответ.

Мортон посмотрел на Гэри в упор, давая ему понять, что его самодовольная ухмылка не ускользнула от его внимания.

— Возможно, я еще зайду к вам. А если вы тем временем что-нибудь вспомните, дайте нам знать, хорошо?

Отец и сын Колли что-то неразборчиво пробурчали.

— Кстати, чьи там лошади? — спросил Мортон, кивая в сторону дальнего загона.

— Моего сына, — ответил Дейв Колли. — Он всегда держал лошадей, с самого детства. Иногда они у него пасутся здесь, в загоне, а иногда — в поле у дороги.

Мортон подумал, что парня в возрасте Гэри Колли должны больше интересовать мотоциклы, чем лошади. Интересно, не течет ли в жилах Колли цыганская кровь?

Все втроем вернулись во двор и остановились перед домом.

— Кстати, — Мортон показал на большое кирпичное строение, — когда построили это здание?

— А, старый амбар. — Дейв пренебрежительно махнул рукой. — Давно, еще до нас. Его построили одновременно с «Балаклавой». Раньше здесь был каретный сарай и конюшня для большого дома. А здесь… — он обвел мозолистой рукой надворные постройки, — раньше был конный двор. В нашем домике жил главный конюх. После Первой мировой войны Бикерстафы продали и каретный сарай, и лошадей, потому что купили машину. В те дни у них, у Бикерстафов, водились денежки. Они построили новый гараж ближе к дому, а над ним устроили квартиру для шофера.

— Что-то я не видел рядом с большим домом никакого гаража с жилым помещением наверху, — заметил Мортон.

— Да его там давно нет! Гараж развалился много лет назад. Я сам ходил туда и забирал кирпичи для свинарников. Вроде как помогал мистеру Монти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени прошлых грехов"

Книги похожие на "Тени прошлых грехов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Грэнджер

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Грэнджер - Тени прошлых грехов"

Отзывы читателей о книге "Тени прошлых грехов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.