Василий Мазурок - Бросок Саламандры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бросок Саламандры"
Описание и краткое содержание "Бросок Саламандры" читать бесплатно онлайн.
Политические и общественные катаклизмы сотрясают планеты Федерального союза... Честолюбивый генерал Джо Шеридан из федеральной службы безопасности (ПАСЕК) вступил в заговор с мятежными силами Зоны Сото и с помощью подчиненной ему эскадры «Биг-Спай» во главе с суперсовременным крейсером «Саламандра» решил уничтожить стратегически важную станцию «Ван-Риос». Привести в исполнение свой план Шеридан поручает тайному агенту Пойнтеру, прекрасно проявившему себя еще четыре года назад в секретной операции на станции «Грин-Ярд», когда был уничтожен отряд «Ульрик» управления спецопераций, руководимого другим генералом ПАСЕК – Линнартом Йорком. Но, для того чтобы никто не догадался об истинных исполнителях намечающегося теракта, генералу Шеридвну необходимо убрать единственного оставшегося в живых свидетеля трагедии на «Грин-Ярде» – бывшего бойца отряда «Ульрик» и любимца генерала Йорка – Эдварда Кларка.
Через пару часов в дежурку зашел сержант из службы безопасности и сказал, что в одном из проходов подтекает жидкость.
Фишкин даже немного испугался. Никогда прежде сотрудники службы безопасности к механикам не заходили. Тем не менее на поломку с напарником он вышел. Как оказалось, дело было пустяковым. Тео подтянул на креплениях ослабленные гайки, и течь закрылась.
– Ну вот, сейчас вернемся, попьем чайку и пора на общий обход, – сказан Тео.
– Ага, – кивнул Фишкин, понимая, что идти на обход ему никак нельзя. Пропустить в Зону Сото два миллиона тонн вражеского груза он не мог.
Когда оба вернулись в дежурку, Фишкин выбрал удобный момент и оглушил напарника тяжелым ключом, обернутым в куртку.
Может быть, проще было бы убить Тео сразу, ведь станции оставалось жить совсем немного, но сделать этого Фишкин не мог. Он знал Тео почти два года, и они были почти друзьями.
Между отношением Фишкина к Тео и его преданностью идеалам борьбы скрывалось некое несоответствие. Блу это осознавал, но ничего поделать не мог – обстоятельства были сильнее его.
Проверив у оглушенного пульс и убедившись, что он жив, Фишкин привязал напарника к скамье и, вооружившись коротким ломиком, вышел в коридор.
Пока все вокруг было тихо, но по-другому и быть не могло. Все ближайшие сектора были территорией механиков.
Блу прошел несколько перекрестков, пока не оказался в более широкой галерее. Вдоль ее стен тянулись монтажные короба, до отказа набитые силовыми кабелями, пучками контрольных проводов и оптическими световодами, защищенными прочной броней стальной оплетки.
Именно монтажные короба были главной целью Блу Фишкина. Он мог бы вскрыть их в одну секунду, но опасался сигнализации на пульте, который находился на перекрестке главных галерей.
Двигаясь неспешным шагом, Фишкин миновал несколько охранных постов, поскольку его интересовал только номер 234. Именно на нем пересекались охранные системы, не позволявшие Блу вскрыть монтажные короба.
До охранного пульта оставалось совсем немного, когда Блу услышал такое знакомое стрекотание соединительных реле – это означало, что программы-тестеры опрашивали все жизненно важные системы станции. Такая проверка, Блу это знал, проводилась перед подходом каравана.
Фишкин сорвался на бег и помчался к пульту охраны.
Громко топая, он подбежал к столу охранника и едва не упал.
– Эй, что случилось, парень? – удивился сотрудник безопасности, заметив взмыленного механика.
– В четвертой галерее обрыв маслопровода! – наобум брякнул Фишкин, а затем размахнулся и ударил охранника ломиком.
Удар получился скользящим, и сотрудник безопасности только упал со стула. Фишкину пришлось перегнуться через стол и молотить наобум, куда попало, пока человек не перестал шевелиться.
Ударив для верности еще пару раз, Фишкин перевел дух и только тогда заметил, что весь перемазался кровью.
– Ну вот, на одного капуса стало меньше, – произнес Блу, чтобы подбодрить себя. Затем открыл щиток и на всякий случай отключил все охранные линии.
– Ну вот, Диглер, теперь посмотрим, кто кого.
Легко перемахнув через стол, Блу Фищкин понесся по галерее, словно его несли вперед крылья возмездия...
Вот и нужный участок.
Блу с ходу начал срывать с коробов крышки, возбуждаясь от вида беззащитных магистралей. Теперь он чувствовал себя злодеем с острой бритвой, стоявшим над артериями обреченного организма.
«Капусы надолго запомнят этот день! Надолго!»
Отбросив в сторону окровавленный ломик, Блу первым делом начал перестыковывать сигнальные провода генераторных установок. Это был удивительный по хитрости трюк, и Фищкин задумал его очень давно.
Следовало замкнуть контрольные провода нескольких генераторов на один, чтобы оператор видел, что все в порядке. Но в то время, как «хорошую» картинку сделают всего несколько машин, остальные благополучно остынут.
Почувствовав легкий толчок, Фищкин заторопился. Он знал, что толчок – это начало проводки каравана.
Теперь его пальцы, перепачканные кровью убитого капуса, просто мелькали, перестыковывая ложные соединения.
Раз, два, три, четыре, а главный кабель – долой. И снова раз, два, три четыре, и снова долой кабель!
Дела шли, и Фишкин довольно улыбался. Крупные капли пота стекали по его лицу, но Блу этого вовсе не замечал.
Последовал еще один толчок, а затем стали гаснуть осветительные лампы. Вслед за ними перестали жужжать нагнетательные насосы и остановились вентиляторы.
– Молодец, – ухмыльнулся Фишкин.
Диглер действовал быстрее, чем он предполагал. Мало того что он отключил все второстепенные системы, но и создал Блу совершенно невыносимые условия. В полумраке перестыковывать контрольные проводки было уже невозможно, и Фишкин стал отключать генераторы в открытую.
Он понимал, что этим выдаст себя напрямую и через пару минут вдоль магистралей побегут наряды службы безопасности, однако остановиться уже не мог.
Неожиданно последовал еще один сильный толчок. Такой сильный, что Блу отлетел к противоположной стене и крепко ударился головой.
Он упал на пол и где-то на границе сознания почувствовал легкую радость.
«Я победил, – думал Фишкин, – я победил».
Он лежал в темноте и блаженно улыбался, довольный оттого, что на пороге смерти чувствует себя спокойно.
«Значит, я все сделал правильно. Я все сделал правильно...»
Из состояния предсмертного самолюбования его вывел яркий луч фонаря, заставивший его зажмуриться.
– Вот он, с-сука!... – крикнул кто-то, а затем ребра Блу содрогнулись от страшного удара сапогом.
– О-о-о!...-застонал он, все еще надеясь, что вот-вот все закрутится в фиолетовом водовороте гравитационного протуберанца, но ничего не происходило.
Мало того, при свете карманных фонарей злые инженеры-капусы быстро возвращали кабели на свои места, и становилось ясно, что возмездие отменяется.
55
Весть о неудавшейся диверсии на «Ван-Риосе» достигла генерала Шеридана через сорок минут после того, как служба безопасности станции взяла ситуацию под свой контроль.
Сказать, что генералу это не понравилось, – значит, ничего не сказать.
Шеридан был просто в бешенстве. Он с такой силой запустил в дверь пепельницей, что она разорвалась, как граната, а через минуту в кабинет генерала вломились бронированные солдаты из команды «антитеррора».
Выяснив, что вызов был ложным, они извинились и ушли через пролом в стене, который проделали. Этот метод проникновения назывался у них «неожиданным».
Когда команда вышла, посреди кабинета, в позе, выражавшей самое искреннее раскаяние, остался стоять только Люк Жанейро. Он стоял и удивлялся, что еще жив и что взгляд босса не разрезал его пополам.
– Простите, сэр, я думал, что это настоящий взрыв... Я...
– Да заткнись же, Люк! Заткнись! Лучше позови кого-нибудь, кто сможет заделать эту дыру!
– Да, сэр, – поклонился адъютант и уже собрался идти, как генерал снова окликнул его:
– А впрочем, вызови сначала капитана Энокса.
Жанейро наморщил лоб, стараясь как-то связать ремонт стены с капитаном Эноксом, но так ни до чего и не додумался.
Решив оставить свое непонимание при себе, Жанейро вышел и закрыл дверь.
«Так... Так-так-так, – произнес про себя Шеридан. – Эти мерзавцы решили меня обойти. Они захотели собственными силами уничтожить „Ван-Риос“ и сэкономить на мне два миллиарда. Ну-ну, желтомордые собаки!... Вы решили поиграть с мной, да? Ну так вы еще не знаете, кто такой Джо Альварос Шеридан!...»
– Р-р-размаж-ж-жу! – с чувством произнес Шеридан. – Размажу по стенке!...
– Простите, сэр?
Генерал удивленно огляделся. Ему показалось, что он слышит чей-то голос.
– Прошу прощения, сэр, я не расслышал команды, – снова повторил тот же голос, и только после этого Шеридан заметил молодого лейтенанта, заглянувшего в стенной пролом.
– В чем дело, лейтенант? – недовольно спросил Шеридан.
– Мне показалось, что вы меня окликнули, сэр.
– Пошел вон...
– Есть, сэр. – Лейтенант щелкнул каблуками и исчез.
– Дурдом какой-то, – с горечью произнес генерал, подошел к огромной дыре и выглянул наружу.
Оказалось, что пролом выходил на лестничную площадку. Проходящие мимо офицеры, узнав Шеридана, отдали ему честь. Генерал им ответил и тут же отпрянул.
– Идиотизм какой-то. Идиотизм... – прошипел он, и в этот момент в дверь постучали. – Войдите!
Капитан Энокс, как всегда, резко распахнул дверь, и со стола Шеридана, словно стая потревоженных птиц, взлетели листы секретного отчета. Подхваченные резким порывом сквозняка, они стремительно понеслись в сторону пролома.
Решив, что виноват именно он, капитан крикнул на ходу «извините» и бросился ловить документы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бросок Саламандры"
Книги похожие на "Бросок Саламандры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Мазурок - Бросок Саламандры"
Отзывы читателей о книге "Бросок Саламандры", комментарии и мнения людей о произведении.