» » » » Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить


Авторские права

Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить

Здесь можно скачать бесплатно "Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить
Рейтинг:
Название:
Гадюки в сиропе или Научи меня любить
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гадюки в сиропе или Научи меня любить"

Описание и краткое содержание "Гадюки в сиропе или Научи меня любить" читать бесплатно онлайн.



Жизнь прекрасное и неповторимое явление. Видеть окружающий мир, чувствовать прикосновение ветра, слышать шум дождя по крыше... Все эти, казалось бы, незначительные моменты жизни, при ближайшем рассмотрении оказываются мазками на великолепных полотнах под названием "повседневная жизнь". Возможно, кто-то считает, что она скучна, но это не так. Нужно просто уметь видеть, а не просто смотреть. Чувствовать, проникаться моментами, получать удовольствие от жизни.

И любить. Во всяком случае, учиться этому.






 – Понятно.

 – Она очень красивая, – вынуждена была признать Дарк. – Я видела её мельком, но все же не могу отрицать этого. Красотой её природа не обделила.

 – Давай не будем говорить о ней, – попросил Эшли, состроив гримасу, будто уксуса глотнул.

 – Хорошо, не будем, – согласилась Керри. – Я хотела вот что спросить... Куда полотенце пристроить?

 Паркер, приготовившийся к серьезному вопросу недоуменно посмотрел на собеседницу, сдавленно захихикал, потом не выдержал, и все-таки захохотал. Все же Керри, как никто иной, умела улучшать ему настроение.

 – Что не так? – растерялась девушка.

 – Все отлично, – все еще продолжал смеяться Эшли. – Просто я никак не привыкну к твоей способности так резко перескакивать с одной темы на другую, не делая плавных переходов.

 – И все-таки, куда положить полотенце?

 – Давай, я отнесу.

 – Я отнесу. Просто скажи, куда.

 – Брось в корзину для грязного белья.

 – Хорошо. Твое отнести?

 – Да, спасибо.

 – Пожалуйста, – хмыкнула девушка.

 Правда, в ванной она задержалась чуть дольше положенного. Пустила воду, поплескала немного в лицо, стараясь немного успокоиться. Улыбнулась своему отражению, и поспешила вернуться в гостиную.

 – Кстати, помнится, ты говорил, что в ближайшее время уезжаешь из города, – осторожно начала разговор на интересовавшую её тему Керри. – У вас начинается тур, правильно?

 – Да, – согласился Эшли. – Ты же знаешь, что долгое время я был сессионщиком, а потом, успешно отыграв на концерте, был принят в группу. Вместе мы записали альбом, и теперь будет как раз тур в поддержку этого альбома. Ты не слышала песни с него?

 Керри отрицательно покачала головой.

 – Я не большая поклонница подобной музыки, – призналась она. – Вообще, в последнее время, я мало что смотрю и слушаю. Ты переживаешь насчет тура?

 – Немного, – признался Паркер. – Невозможно предугадать, чем он для меня обернется: триумфом или поражением.

 – Все будет хорошо.

 – Правда?

 – Обещаю,– улыбнулась девушка.

 – Ты не можешь знать наверняка.

 – Я в тебя верю. И Шанталь, наверняка, верит. Когда в тебя верит хотя бы один человек – это дорогого стоит, а у тебя намного больше поклонников. Не сомневайся в своих силах.

 – Спасибо, – отозвался Эшли.

 – Просто поверь в то, что ты – лучший, и сделай свои мечты явью. Тот, кто не мечтает, попросту не живет, – назидательно произнесла Керри.

 Она, на самом деле, верила в удачу Паркера, и ни секунды не сомневалась в его способностях. Он еще покажет, на что способен, и те, кто сейчас злословит, в будущем прикусят языки, потому что не смогут придраться к игре Эшли даже, если захотят это сделать. Дарк видела, что Эшли преображается, когда говорит о своей работе. Это даже сложно было работой назвать. Скорее, призвание. В любом случае, Паркеру все, что происходило с ним, пришлось по душе. Если ему хорошо, то стоит только порадоваться за него и всячески поддерживать, чтобы он не опускал руки, а стремился к совершенству.

 – Расскажи о том, как ты жила все это время, – попросил Эшли, поправляя волосы девушки, чтобы они не закрывали лицо.

 Керри вытащила из-за спины диванную подушку, прижала её к груди. Она сидела, поджав ноги, что-то чертила на спинке дивана, стараясь подобрать слова для рассказа так, чтобы он получился не очень занудным. Можно было рассказать об учебе, но, наверняка, получилось бы утомительно. Или о делах домашних, но там тоже ничего выдающегося не происходило. Пожалуй, самым ярким происшествием в жизни Керри было все, связанное с ситуацией Ханны. Защита, даже некая опека с её стороны по отношению к однокласснице, стычки с Куртом. Ах, да, еще и сам Курт. Об этом Дарк и начала рассказывать.

 – Ты не жалеешь, что рассталась с ним.

 Керри усмехнулась.

 – Конечно, нет. Признаться, я давно уже перестала жалеть о своих поступках. Сожалея, мы оглядываемся в прошлое. Тем самым тратим драгоценное время, которое могло бы пойти на строительство будущего. – Она не выдержала, засмеялась. – Я не могу быть такой серьезной, но почему-то рядом с тобой отчаянно хочется блистать интеллектом. Или хотя бы не выглядеть глупо.

 – Ты и не выглядишь глупо.

 – Правда?

 – Правда.

 – И все же, я очень по тебе скучала, – произнесла она, придвигаясь ближе.

 Чуть коснулась пальцами еще влажных волос, задержала ладонь немного дольше, чем следовало. Кончиками пальцев пробежалась по коже. В этот раз она сама проявляла инициативу, не думая о том, что можно делать, а чего лучше избегать. Тогда она просто не могла позволить себе больше, угрызения совести никто не отменял, а их было в достатке, даже в избытке. Сейчас Эшли парнем со стороны, которого она пыталась использовать в корыстных целях, не являлся. Сейчас Эшли был её парнем. Человеком, которого она безоговорочно любит, но при этом делает вид, что все эмоции находятся под контролем. Врет самой себе, потому что, на деле, влюблена в него безумно, но опасается демонстрировать свои чувства открыто.

 И на сей раз все не особенно соответствовало романтическим мечтам Керри, но она успела привыкнуть, что романтика, по большей части, приходится на долю кино. В жизни все гораздо прозаичнее. В мечтах инициативу должен был проявить Паркер, но он, видимо, сомневался. Помнил, чем закончились их прошлые посиделки в гостиной. Он и оглянуться не успел, как остался наедине с самим собой. Девушка сбежала. Но сейчас Керри никуда убегать не собиралась.

 Паркер перехватил её ладонь, и все же дернул девушку на себя, она не особо сопротивлялась. Точнее, не сопротивлялась совершенно. Ей нравилось то, что происходило. Оказалась лежащей у него на коленях. Протянув руку, обняла Паркера за шею, прикрыла глаза и все же притянула Эшли ближе. Он тоже не оказывал сопротивления её действиям. Наклонился, поцеловал. Ладонь скользнула под рубашку, прикасаясь к коже, обжигая прикосновением. Дарк не чувствовала себя так скованно, как в прошлый раз, не заставляла себя зажмуриваться, не была полна отвращения к самой себе. Теперь она позволяла прикасаться к себе не постороннему человеку, а тому, кого любила. И в этих двух ипостасях была принципиальная разница: ощущения. Сейчас не было той грязи, что присутствовала в их отношениях раньше, не было отторжения и даже отвращения к себе. Можно было целиком и полностью поддаться эмоциям, позволить им захватить с головой. Радоваться каждому прикосновению, потому что любое из них ценно.

 Она провела ладонью по его волосам, пропуская пряди сквозь пальцы. Паркер вновь коснулся губами её губ, мягко, заботливо. Керри чувствовала себя невероятно счастливой. В животе море бабочек порхало. Сумасшедшие бабочки, огромное количество. Они, как яд, проходили по венам, отравляя кровь, заставляя сердце чаще биться. Керри шумно выдохнула, стараясь прийти в себя. Попыталась взять себя в руки.

 – Поедешь со мной? – шепнул он.

 – Далеко?

 – В турне?

 – Ты хочешь, чтобы я поехала?

 – Хочу.

 – Уверен? Все же мы с тобой не так хорошо знаем друг друга. Конечно, мы общались с тобой, но это было не живое общение, а так, на расстоянии. Понимаешь...

 – Понимаю. Понимаю, что ты всё усложняешь.

 – Я просто боюсь.

 – Снова? – улыбнулся Эшли.

 – Что?

 – Ты снова чего-то боишься. А это неправильно. Сама говоришь, что нужно идти вперед, не оглядываясь назад. Не спорю с этим, потому что правильные слова. Вот только, делая шаг вперед, не нужно бояться последствий.

 – А что я должна сказать?

 – То, что поедешь со мной.

 Обмен нежностями грозился перерасти в скандал. Керри, правда, сомневалась в том, стоит ли идти на поводу у чужих желаний. Рисковать. Делать опрометчивые шаги. Она уже сделала ошибку однажды, когда позволила Курту помыкать собой. Стоит ли сейчас повторять ошибки, наступая на те же самые грабли? Девушка понимала, что Курт и Эшли разные, потому и методы воздействия на других людей у них различаются. Паркер не станет принуждать её к этой поездке, если она сама не захочет отправиться вместе с ним.

 – Дай мне время подумать, – произнесла она тихо.

 – До отъезда неделя. Тебе хватит этого времени?

 – Думаю, этого даже с избытком.

 «Будь самодостаточной, но не сломай эти отношения...» – тихо шептало сознание.

 «Не сломай... Не сломай... Пожалуйста, не сломай...»

 Обрывки мыслей все, что осталось сейчас у Керри. Она боялась потерять зарождающиеся отношения с человеком, который был ей, по-настоящему дорог.

 * * *

 Вернувшись домой, Керри застала там Дитриха, который, заметив в дверях комнаты сестру, произнес:

 – Тебя что-то беспокоит?

 – У меня на лице написано? – удивилась Керри.

 Она хотела быть беспечной, не вываливать раньше времени ворох новостей на голову родственника, но он уже научился считывать чужие эмоции. Её беспокойство не осталось незамеченным. Плохо скрывала, сказал бы Дитрих, решись Керри задать ему вопрос: как он догадался о её душевных метаниях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гадюки в сиропе или Научи меня любить"

Книги похожие на "Гадюки в сиропе или Научи меня любить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тильда Лоренс

Тильда Лоренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить"

Отзывы читателей о книге "Гадюки в сиропе или Научи меня любить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.