» » » » Неизвестен Автор - Сэр Гавейн и зеленый рыцарь
Авторские права

Неизвестен Автор - Сэр Гавейн и зеленый рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - Сэр Гавейн и зеленый рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сэр Гавейн и зеленый рыцарь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сэр Гавейн и зеленый рыцарь"

Описание и краткое содержание "Сэр Гавейн и зеленый рыцарь" читать бесплатно онлайн.








Автор неизвестен

Сэр Гавейн и зеленый рыцарь

Сэр Гавейн и зеленый рыцарь

перевод Светлана Лихачева

Часть I.

I 1 Как только силы осады / иссякли у Трои,

И рухнула крепость, / став прахом и пеплом,

Предатель, содеявший / дело измены,

Сознался в вине, / дознанью подвергнут; 5 То был знатный Эней, / чья родня славная

Покорила со временем / края, богатства

Присвоив заветные / Островов Запада.

Грозный Ромул к Риму / направил стопы;

Воздвиг сперва он / расцвеченный город, 10 И нарек тот град своим / громким именем.

Тирий стены / поставил в Тоскании,

Лангобард в Ломбардии / обители выстроил;

За морями Франции / Брут Феликс

На привольных высях / явил Британию 15 На свет,

Где гибель, глад и горе

Оставили свой след,

Где смех с бедою споря,

Сменялись с давних лет.

II 20 Когда же славный сей лорд / возвеличил Британию,

Отважные воины, / войнам рады,

Игре бранной / не раз предавались.

Больше дивных чудес / видал сей край,

Чем все прочие земли / издревле и ныне. 25 Но из всех прославленных / королей Британии

Артур учтивейшим / почитался, я слышал.

О приключении чудном / хочу я поведать,

Что зрелищем редкостным / народ почитает:

Див подобных не знали / во владеньях Артуровых. 30 Коль склоните слух вы / к сему лэ ненадолго,

Я слово молвлю, как слышать / довелось мне в городе,

Тотчас.

Как ткали встарь, скрепляя

Сей доблестный рассказ, 35 Прилежно повторяя

Канву сплетенных фраз.

III

В Камелоте король / справлял Рождество

С достославными лордами, / лучшими из мужей

Средь Братства Рыцарей / Круглого Стола, 40 За пиршеством пышным, / в беспечной радости.

Много раз на турнире / столкнулись конники;

Благородные рыцари / ревностно бились,

Затем ко двору собирались / на игру и песни.

На пятнадцать дней / затянулся пир: 45 И стол, и утехи / - всего достало на славу.

Было любо слышать / увеселений гул,

Толкотня и шум - днем, / ночью же - танцы.

Радость царила / при дворе и в покоях

Средь лордов и леди, / что любят празднества. 50 Так собрались рядом / в отраде и мире

Достойные таны, / Христа паладины,

И леди - прелестней / земля не видала,

И тот, кто правил двором, / король учтивейший,

И вольные воины / в расцвете сил 55 Вся знать.

Король, владыка славный,

И двор - ему под стать.

Вовек не знала равной

Столь доблестная рать.

IV 60 Пока же Новому году / и дня не исполнилось,

Подавали вдвое / невиданных яств,

Когда король и рыцари / собрались в зале,

И псалмы мессы / умолкли в часовне.

Служки и прочий люд / великим криком 65 Ноэль снова и снова / поминали, славя.

Тут до раздачи подарков / дело дошло;

Из рук в руки / дары вручались;

Знать препиралась игриво, / награды деля:

Неудачам дамы / долго смеялись; 70 Тот же, кто выиграл, верно, / не видел в том горя.

Так веселился люд, / пока столы не накрыли.

Умывшись же, к скамьям / устремился всяк:

Тех, кто доблестней, усадили, / как должно, выше.

Королеву Гвиневру / возвели в центр помоста, 75 Что нарядной роскошью / радовал глаз;

Шелка шелестели / под тканым пологом:

Ткани тулузские лучшие, / гобелены из Тарса,

Отделаны доверху / чудеснейшими из камней,

Что оценить дано / в монете звонкой 80 Подчас.

К ним обращала дама

Взор ясных серых глаз.

Ее прекрасной самой

Всяк счел бы без прикрас.

V 85 Сам Артур есть не стал, / пока не достало всем:

В силу юных лет веселился он, / словно дитя;

Вольно жить он привык, / не видел радости

В том, чтобы долго сидеть / либо долго лежать.

К тому побуждал молодой задор / и дерзкий ум. 90 Но и другой обычай / был тут причиной:

В благородстве души изрек он, / что не тронет снеди

На пиру радостном, / покуда редким рассказом,

Либо басней затейливой / не позабавят его:

О диве давнем, / правдиво поведанном, 95 О героях древности, / о ратных забавах;

Или покуда не бросит рыцарям / чужестранец вызова

Сойтись на ристалище, / поставить на кон

Жизнь за жизнь, / угрожая друг другу,

Щадя один другого, / как уж удача рассудит. 100 Вот так постановил правитель / волей державной,

На пиры собирая / благородных гостей

В свой град.

Отвагой благородной

Его сверкает взгляд. 105 Под праздник новогодний

И весел он, и рад.

VI

Так, стоя перед гостями, / стойкий король

Вел речи приветные, / как велено учтивостью.

Гавейн верный усажен был / возле Гвиневры, 110 Агравейн Тяжелая Длань - / по другую сторону;

Оба - сыны сестры короля / и славные рыцари.

Епископ Болдуин / - на первом месте,

Ивейн, сын Уриена / уселся подле него.

Всем им отвели лучшие / столы на помосте, 115 И без числа славных лордов / - слева и справа.

Вот подали первое блюдо / под пение труб,

Разубранных знатно / узорными флагами;

Барабанного боя / бодрые ноты

И переливы волынок сплелись / в мелодию дивную, 120 Так что, внимая музыке, / истомились сердца.

Меж тем разносили снедь, / разносолы изысканные,

До излишества лакомств / на блюдах бессчетных,

Так что не тотчас отыщешь / пустое место,

Дабы поставить супницы / перед гостями на столе 125 Там и тут.

Остался всяк доволен:

Всем парам подают

Вина и пива вволю,

И по двенадцать блюд.

VII 130 Ни слова об услужении / не скажу более:

Ибо вам видно: ни в чем там / не ведали недостатка.

Вдруг ворвался под своды / звон и шум нежданный,

Так что смог, наконец, король / к трапезе приступить.

Ибо едва музыка / умолкла на время, 135 И первое блюдо, / внесли, как должно,

Грозный гость / шагнул в двери,

Великана такого / не сыскать в мире.

От плеч до пояса / столь плотен и крепок,

Столь огромны и могучи / голени и бедра, 140 Что вполовину ётуна, / уж верно, будет,

Но на смертного смахивал боле, / смело скажу,

И сложен славно / при великом-то росте:

Ибо хоть в груди и в спине / раздался вширь,

Но в торсе и в талии / тонок, как подобает, 145 И все черты повторяли / очертания фигуры

И тон.

Его оттенку кожи

Дивился люд, смущен.

С народом эльфов схожий, 150 Был ярко-зелен он.

VIII

Были и пришлец, и платье / зеленого цвета:

Бока окутал / котт прямого покроя;

Нарядный плащ - поверх, / изнутри подбитый

Мехом отменной выделки, / приметным для взора; 155 Опушен горностаем / и капюшон также,

Что лег на плечи, / локонов не касаясь;

Чулки обтягивающие, / тона сходного,

Облегали голени, / богатые шпоры

Золотом сияли над изысками / узорных полос, 160 Хотя в стременах ноги / лишены обуви.

Весь наряд и впрямь был / окраса зеленого:

На поясе полосы, / и пестрые самоцветы,

Что лучились на облаченье /бессчетными искрами,

И на шелке шитом, / и на пришельце, и сбруе, 165 Так что не вот тебе назовешь / и половину безделок,

Тканых искусно по ткани / - и мотыльков, и птиц

В переливах зеленых линий, / с позолотой поверху.

Подвески на поперсье / и пышном подхвостнике,

Заклепки на удилах залиты / зеленой эмалью, 170 И стремена для ног / - нужного цвета,

И крыло седла, / и луки также.

Везде блистали и светились / кристаллы зеленые;

Даже скакун под конником / - колера сходного

Вполне. 175 Бьют искры от копыт,

Узоры на ремне.

Не всякий усидит

На буйном скакуне!

IX

Хорош был сей чужестранец / в наряде зеленом. 180 Кудри кольцами - / конской гриве под стать:

Пряди пышные падали / до плеч самых,

Борода долгая / до груди кустилась,

Что, как и волосы вьющиеся, / главы убранство,

На линии локтя / была подстрижена, 185 Так что руки до середки / терялись в ней,

Словно под княжьим кападосом, / что смыкался вкруг шеи.

Грива грозного скакуна / гребнем умело

Разделена волос к волосу, / заплетена прихотливо,

Перевита вязью / червонного золота: 190 На каждую прядь гривы / - по шнуру золоченому.

Челка и хвост - / ни в чем не уступят,

Зеленой лентою ловко / скрепленные в пук,

По всей длине унизанной / ценнейшими самоцветами,

И сверху туго стянуты в узел / плетеным ремнем, 195 На коем бренчали бубенчики / чистого злата.

Чужака подобного, / и рысака под стать ему,

Вовеки не видывали / воочью в том зале

Старожилы.

Взгляд молнии метал 200 Знать после говорила.

Никто б не устоял

Перед подобной силой.

X

Однако ни шлема не нашлось при нем, / ни лат нагрудных,

Ни кольчуги, ни мелочей, / причастных к доспехам; 205 Ни копья, ни щита, / дабы напасть и сразить.

Но в одной руке вез он / ветвь остролиста,

Чьи буйны побеги, / когда убор рощ опал;

А в другой руке - секиру / великанских размеров.

Боевой топор сей словами / обрисовать непросто: 210 Обух длины великой - / в локоть, не иначе;

Железко зеленой стали / и злата чеканного,

С широким краем / навостренное лезвие

Взрезать и разить пригодно, / словно резак заточенный;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сэр Гавейн и зеленый рыцарь"

Книги похожие на "Сэр Гавейн и зеленый рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - Сэр Гавейн и зеленый рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Сэр Гавейн и зеленый рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.