» » » » Александр Зорич - Очень мужская работа


Авторские права

Александр Зорич - Очень мужская работа

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зорич - Очень мужская работа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинград, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Зорич - Очень мужская работа
Рейтинг:
Название:
Очень мужская работа
Издательство:
Ленинград
Год:
2012
ISBN:
978-5-906017-03-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очень мужская работа"

Описание и краткое содержание "Очень мужская работа" читать бесплатно онлайн.



Сталкиллер из тех, кто не пасует перед трудностями. Он знает повадки живых и не боится мертвых. Он любит оставаться один, но в то же время не для виду ценит настоящий мужской коллектив. Он — ветеран войны, он — настоящий герой. Он — оперативник. Расследование обстоятельств жизни и смерти знаменитых охотников за хабаром заставляет Сталкиллера ввязаться в головокружительную и крайне опасную авантюру, где пригодятся все его умения и бесстрашие…






— Справедливый вопрос, — согласился Клубин. — Но на самом деле она есть, разница. Глазу малозаметная, но кардинальная… Кардинальное различие, если правильно и литературно… Понимаю о чём вы, Владимир. «Мы ведём войну со злом, я разведчик, он — шпион…» Но в реале друг от друга никто и не отличается так, как в стишке. Ни я от Гоги не отличаюсь, ни вы с Тополем — от меня. Нет между нами отличий в реальности. Либо ты делаешь дело, добиваешься цели, либо ты хороший, добрый человек, то есть так про тебя все думают. Иначе не бывает. Тот же Миллиард Бредня спас от дружков совершенно бескорыстно, а Бредень поступил к нему в услужение из благодарности — прекрасное чувство на самом деле! Тот же Влад ваш, к вам, Владимир, послал Болотного Доктора с предупреждением опять же из чувства благодарности, как я понимаю. Я не прав? Так где корысть? Где бескорыстие? Чем они отличаются? Количеством трупов? Посаженных деревьев? Хрен его знает… Вот вы оба, Комбат и Тополь, — серийные убийцы, но прекрасная женщина Ирина Кравцова, ваша жена и сводная сестра Тополя, любит вас обоих, зная про вас, что вы убийцы… Она плохой человек? Нет.

— Мы убивали только в бою!.. — начал, что удивительно, Комбат, и, что удивительно, его одёрнул Тополь:

— Ой, да заткнись, защитник Родины!..

Должно было быть наоборот. Клубин даже брови поднял, удивившись. Ещё удивительней, Комбат заткнулся. Клубин подождал немного, а потом сказал:

— Так вот, в чём между нами разница, между мной и сенатором Лисицыным…

— Да понятно уже, как вы себя оправдываете, — сказал Комбат медленно. — Точно так же, как и я себя оправдываю. И любой человек. Жаль, не было времени у меня поговорить по душам с нелюдями…

— С Владом и с Владой? — быстро спросил Клубин, глянув в зеркальце.

Голова Комбата была запрокинута, торчал мощный кадык над растянутым воротом свитера. За профилем молчащего наморщившегося Тополя видно не было, но наверняка Комбат закрыл глаза, поджал губы и представляет собой портрет философа. Что же у них на уме, у подлецов-сталкеров? Клубин решил сменить тему. У него было что порассказать. И, кстати, кое-что было рассказать — очень кстати. В тему.

— Кстати, вы не знаете… — сказал Клубин. — Было решено не афишировать, но вам я расскажу. Я ещё вчера хотел, и повод был, но не рассказал. Судя по всему, мы нашли Ромео и Джульетту из шекспировского «рапидшара».

— Джульетта жива?! — сразу спросил Тополь, и Комбат сразу выглянул из-за Тополева уха, вид имея в высшей степени заинтересованный. Дело было, действительно, очень важное — для любого ходилы, как он себя ни называл: мародёр, сталкер, трекер… военспец…

В Зоне-Матушке было несколько десятков гитик под псевдонимом «рапидшары» — локалей «замороженного пространства-времени», силами неизвестной природы жёстко стабилизированных относительно Земли. Они были разного размера, разного наполнения, но только шекспировский «рапидшар» был поистине знаменит и представлял собой нечто вроде алтаря для сталкеров. В обширный — многосотметровый — шар, расположившийся в чистом поле под Калиновским Грёмовым, попали кусок некоего водоёма, вида вполне чарующего, райского, часть прилегающего к водоёму пляжа — и два человека. Юноша и девушка. Лет шестнадцати.

К ребятам этим отлично подходили все книжные банальные эпитеты: чистые, незамутнённые, свежие, прекрасные, влюблённые, etc. «Рапидшар» по отношению к проходящему мимо него треку «Лелёв — Припять» располагался так, что ребята были видны только с одной точки, со спин, с дуги метра в четыре.

Зона умела выбрать момент, когда ей спустить затвор, выстрелить — или сфотографировать… В «рапидшаре» царил, благоденствовал, сиял жаркий, ослепительный, безмятежный день. Юноша, сидя на пушистой, мягкой зелёной травке перед песчаной косой, вдающейся в водоём, стаскивал с себя через голову майку с номером и иностранной надписью, рядом с ним лежал оранжевый игрушечный надувной матрасик и стояла жёлтая, даже какая-то медовая, плетёная корзинка с торчащим из-под крышки тонким трогательным горлышком, и маленький красный швейцарский ножик с раскрытым штопором лежал в траве у загорелого колена парня. — От границы «рапидшара» до парня было пять-шесть метров. — А девушка, Джульетта, входила в воду.

«Рапидшар» схватил её так, что поза её пребывала в веках поразительно изящна. Особенно сталкерское мужичьё умиляли её ручки, запястьями прижатые к бёдрам, с отставленными ладошками. На левом мизинчике у неё было колечко, должно быть, серебряное. В воду она зашла буквально на два шага, но водоём, видимо, был глубок, ей было уже выше коленей. Русые шёлковистые блестящие волосы спускались до самой попы, а на попе были трогательные, явно не купальные, кружевные розовые трусики с надписью Lucky Friday, и больше на девушке ничего, ничего, совсем ничего не было. Солнце над пляжем было в зените, ни единой не было на пляже тени, всё сверкало: и Джульетта, и вода, и трава, и песок, и фольга на горлышке бутылки — светилось юным загаром, голубело, зеленело, желтело, серебрилось, дышало покоем и любовью, и явственно слышны были райские арфы, тихонько наигрывающие вечную песню What A Wonderful World. И сияющие синие с золотом стрекозы висели тут и там. И ни облачка не было на небе, но на нежные веточки единственного в пейзаже кустика, экзотического какого-то кустика, явно райского, цветущего, одно облачко было легко наброшено — белое, белоснежное платьице.

Бывало, сталкеры сидели у «рапидшара» часами.

Не пялились. Не зырили. Не таращились.

Внимали.

Вот только™ висели в шекспировском «рапидшаре» не только стрекозы, платьице и общее умиротворение.

Говорят, первым заметил Пулю Пидораса знаменитый и вроде бы даже никогда не существовавший Слепой, чуть ли не в девятом году.

Да, у какого-то человека достало фантазии и душевного спокойствия выстрелить Джульетте в голову. Это было несложно определить, встав на то место, откуда человек стрелял, и приседаниями-подпрыгиваниями подогнав рост под взятый прицел. Пуля, выстреленная, насколько можно было рассмотреть её, из «грача», идеально перекрывала головку Джульетты, прямо в затылок ей шла. Нетрудно было прикинуть, что стреляло существо ростом где-то метр семьдесят пять и что существо стреляло недурно — в головы неподвижных четырнадцатилетних девушек.

Кто был этот стрелок, установить, разумеется, не удалось. Сразу никто не похвастался, спьяну или по-трезвому, ну а потом, позже, не признался бы и под пыткой. Но скорее всего, самое вероятное, что паскуду прибрала Матушка невдолге после его шутки стрельнуть в голову купающейся девушке. Прибрала его Зона, и даже сама смерть с отвращением забыла его имя. Имя получила пуля — стала Пулей Пидораса.

С ходу пуля проникла в «рапидшар» метра на четыре — со временем охранная граница «рапидшаров» как бы твердеет, в свежий можно даже своими ногами шага на три-четыре углубиться, — и висела, жёлто, масляно, медово светясь на солнышке почти над головой Ромео. — В Ромео, кстати, не выстрелил неведомый остроумец. — И вот с тех пор каждый сталкер, оказавшийся волею судеб или барыша рядом с «рапидшаром», считал себя обязанным выстрелить в Пулю Пидораса с таким расчётом, чтобы сбить её с цели, когда и если где-то в мирах или временах «рапидшар» лопнет.

Не менее трёхсот пуль разного калибра и разного качества висело рядком в воздухе слева от Пули Пидораса. — Только слева можно было стрелять, чтобы не задеть ни Джульетты, ни её платьица. — Били, разумеется, не прямо в пулю, а с упреждением. Парень с натянутой на голову майкой, конечно, рисковал оглохнуть, когда Зона скажет: «отомри», но больше поделать ничего было нельзя. Больше одного разу за подход стрелять было не принято, да и толчея из выстрелов уже образовалась в сладком воздухе неведомого райского пляжа… Они здорово портили вид и сущность потрясающей декорации, заключающей в себе настоящую любовь и истинное умиротворение, но с этой стороны стекла ни один, даже самый грязный и упрямый мародёр, не мог даже и помыслить пройти мимо, не попытавшись спасти эту красоту своим выстрелом.

— Жива, слава богу, — ответил Клубин. — У Ромео тяжёлая контузия, разрыв барабанной перепонки. Оглох на одно ухо. Девочка очень испугалась, лечилась от заикания. Полицейские собрали — вырыли и выловили — триста девяносто две пули. Копали, ныряли, песок просеивали почти две недели. От половины из этих пуль эксперты в недоумении и тревоге были: неизвестный тип боеприпаса, неизвестный тип оружия… Даже по линии Интерпола дело долго крутилось.

— Они поженились? — спросил Тополь.

— В каком году и где это было? — одновременно спросил Комбат.

— Заявление об обстреле неизвестными лицами от граждан… Ромео и Джульетты… на имя национального управляющего полиции Новой Зеландии было подано из госпиталя Крайстчёрча, куда указанные граждане обратились вечером четырнадцатого сентября тысяча девятьсот шестьдесят шестого года. Дело сразу пошло в Управление уголовных расследований. Оттуда — в Интерпол, когда пули собрали. Поженились, Тополь. Они уже были женаты, когда на пляж свой приехали. Они жили долго и счастливо. Живут, собственно. Детей, правда, нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очень мужская работа"

Книги похожие на "Очень мужская работа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зорич

Александр Зорич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зорич - Очень мужская работа"

Отзывы читателей о книге "Очень мужская работа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.