Яна Черненькая - Сирены озера Молчания
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сирены озера Молчания"
Описание и краткое содержание "Сирены озера Молчания" читать бесплатно онлайн.
"Жалость и привязанности - это слабости, за которые приходится платить великую цену" - так говорят асуры, дети темной богини Аунаррэ. И в этом на собственном опыте убедился Тимир, наследник старшего клана Ильшасс, который по глупости приручил маленькую сирену на озере Молчания. P.S. ВНИМАНИЕ!!! Роман написан по игрушке, в которую я играю, и задумывался всего лишь как маленький рассказ на форуме, который как-то незаметно вырос. К сожалению, в нем довольно много названий, не знакомых рядовому читателю. Вполне возможно, что когда-нибудь я адаптирую его для всех, но пока мои форумные читатели попросили вывесить произведение единым текстом и лучший для этого ресурс - СИ. Те, кто все-таки захочет читать роман, невзирая на мое предупреждение, могут посмотреть терминологию, иллюстрации и проч. на сайте игры: www.rzonline.ru.
- Какой реакции ты от меня ожидаешь? - спросил он, наконец. - Я и не думал, что смогу тебя провести. Впрочем, если пожелаешь, могу изобразить крайнее удивление или еще что-нибудь в этом роде. Но, пожалуй, - асур невозмутимо отхлебнул вина. - Давай приступим к делу. Ты же, наверняка, пригласила меня вовсе не для того, чтобы блеснуть своей осведомленностью и уж точно не за тем, чтобы, сидя у комелька, поболтать о старых добрых временах.
- Ты прав, - согласилась с ним Линайя и добавила, пристально вглядываясь в лицо собеседника. - Ты сильно изменился, Тай.
- Драконье пламя не красит, - пожал плечами Тай'рел.
- Я не про внешность, - отмахнулась владычица. - Ты повзрослел, как бы ни глупо это звучало столько лет спустя.
- Время пришло, - усмехнулся ее собеседник. - Да и, вашими с Сейей молитвами, долго юным и восторженным не пробудешь.
- Тимир знает?
- Нет.
- Что ж так? - сощурилась Линайя.
- А зачем ему было знать? Что бы это изменило? - пожал плечами Тай'рел и, допив вино, налил себе еще. - Сейя, не иначе как чтя мою память, такого ему про меня наплела...
- Что ж, дело твое, только все равно он узнает, - пожала плечами Линайя и протянула руки к огню.
- Теперь узнает. Ну что, может, перейдем к сути? - предложил асур. - Что ходить вокруг да около?Тем более, что я догадываюсь, что именно ты желаешь мне предложить, поэтому сразу хочу задать пару вопросов. Первый - где Алькор? Второй - как ты собираешься обойти Сейю?
- Пусть Алькор тебя не беспокоит, я сама со всем разберусь, - поморщилась владычица. - А Сейя... Во-первых, она во второй раз вышла замуж. Во-вторых, всякое бывает. Нельзя исключать, что с ней случится несчастный случай...
- Ясно, - кивнул Тай'рел. - А теперь, позволь, я сам озвучу твое предложение - тебе настолько не хочется отдавать свой трон кому бы то ни было, что ты даже готова убить собственную сестру, чтобы выйти замуж за меня иостаться у власти, так как я стою теперь первый в очереди наследования.
- Как хорошо, что ты такой проницательный, - тихо засмеялась Линайя. - Да, ты угадал. Следует признать, твое появление было для меня очень приятным сюрпризом.
- Надо же... Как все меняется, - ехидно улыбнулся ее собеседник. - Раньше ты меня хотела убить, а теперь желаешь стать моей женой.
- Раньше мне было нечего тебе предложить, - ответила ему владычица.
- А теперь?
- Жизнь твоего сына, пожалуй, будет достаточной платой за удовольствие стать моим мужем, не так ли? - Линайя встала с кресла и, подойдя к Тай'релу, положила руки ему на плечи. - Неужели тебе так уж неприятна мысль о том, чтобы разделить со мной власть? В свое время ты ведь завидовал брату. Очень завидовал...
- Достаточно, - одернул ее асур и встал с кресла. - Отпусти Тимира восвояси, уничтожь его меч и забудь о его существовании - таково мое условие.
- Договорились. С тобой удивительно просто и приятно иметь дело, - мурлыкнула владычица. - Тимира я отпущу, правда, не сейчас, а чуть позже. Если он согласится на то, чтоб навсегда отказаться от своих наследных прав...
- У тебя такое и в голове не укладывается, - презрительно перебил ее Тай'рел. - Как это можно отказаться от власти? - Вот только ни мне, ни ему эта твоя власть и даром не нужна. Есть вещи куда важнее и приятней, чем всю жизнь быть рабом своего тщеславия.
- Яблочко от яблоньки... - не осталась в долгу Линайя. - Впрочем, мне без разницы. Тимира я отпущу после твоего вступления в право наследования и нашей свадьбы. До тех пор вы будете моими гостями. Правда про побег и не думайте.
- Не переживай, я свое слово сдержу. Но если с Тимиром что-то случится... - Тай'рел направился к двери, дав понять, что разговор закончен.
- Ничего с ним не случится. Его будут беречь как зеницу ока, - владычица хлопнула в ладоши, в дверь тотчас же зашел один из телохранителей. - Отведите моего гостя в лучшую комнату и проследите, чтоб он ни в чем не испытывал недостатка, - распорядилась Линайя. - Моего племянника отведите в его покои.К обоим приставить усиленную охрану. Выполняйте!
- Вообще-то, по уму, я обязан теперь вас всех переправить под конвоем в Лакси, а не ввязываться за компанию в эту авантюру, - честно признался Линсин, когда все немного успокоились и устроились полукругом рядом с огромным камином. - Но что-то мне подсказывает, что я этого не сделаю, - добавил он, пристально глядя Илике в глаза. Кид беспокойно поерзал - очень уж ему не нравилось, как Линсин смотрел на сирену.
- Мы ценим ваше расположение, - неожиданно официально сказал Элмор. Было похоже, что и ему пришелся не по нраву столь откровенный интерес к Илике.
Линсин озадаченно на него посмотрел, кивнул, а потом продолжил свой монолог:
- Так как, связываясь с вашей авантюрой, я рискую своей должностью и расположением владык, а также потому, что я лучше вас знаю местные особенности, прошу во всем меня слушаться и не предпринимать ничего самостоятельно. Все идеи сначала обсуждайте со мной, иначе за последствия я не поручусь. В первую очередь нам нужно, чтоб вы вели себя так, как будто поверили Линайе и пытаетесь выполнить ее поручение. Ты, - посланник кивнул в сторону Кида, - завтра отправишься в какой-нибудь людный бар и попытаешься выспросить все про Погребальный костер - как до него добраться, что там вообще находится, как выглядит это место и так далее. Будь морально готов к тому, что многие захотят набить тебе физиономию. Постарайся никого при этом не убить. Да, не задавай прямые вопросы, веди себя так, будто стараешься под благовидным предлогом что-то вызнать, - рыцарь понимающе кивнул. - Ты, - Линсин посмотрел на Элмора, - завтра отправишься в Мурркет и начнешь закупать провизию, оружие и все в этом роде. Пусть видят, что вы собираетесь в дорогу. Потолкайся на аукционе, сделай вид, что ты что-то пытаешься там найти. Не покупай все сразу, в один день. Мне нужно время, чтоб согласовать все действия с нашими союзниками. Сами понимаете, если я завтра же брошусь наносить визиты к владыкам кланов Триэльнир и Аш'еназ, Линайя заподозрит неладное. Поэтому придется выждать хотя бы день-другой, а потом, под достоверным предлогом, неспешно навестить сначала одних, потом других. Следовательно, вам придется имитировать подготовку, минимум, в течение недели. Наберитесь терпения. Сложившуюся ситуацию даже между собой обсуждайте с величайшей осторожностью и только по ночам, когда в посольстве нет ни одного асура. Любой темный может оказаться соглядатаем Линайи.
- А я? Что делать мне? - спросила Илика.
- Тебе? - Линсин пронзительно посмотрел на сирену. - Тебе нужно изображать беспокойство и при этом постараться отдохнуть и набраться сил.
- Но я тоже должна что-то делать. Я могу ходить вместе с Кидом...
- За пределы посольства ни ногой, - отрезал посланник. - Хочешь чем-то заняться - иди в нашу библиотеку, попробуй найти сведения о Погребальном костре. Нет желания дышать книжной пылью - ступай в музыкальную комнату. Там ты найдешь много инструментов, которые должны прийтись тебе по душе.
- Но почему? - растерянно спросила Илика.
- Потому что твоя жизнь слишком дорога, - сказал Линсин.
Кид и Элмор подозрительно на него посмотрели, но ничего не сказали. Им все меньше и меньше нравилось чрезмерное внимание к Илике.
- А теперь, сударыня, позвольте проводить вас в вашу комнату. Вам просто необходимо выспаться, - Линсин поднялся и предложил руку сирене. Та растерянно протянула ему ладонь. Посланник увлек девушку прочь из зала, напоследок бросив встревоженным друзьям. - А вы подождите меня здесь. Нам еще нужно поговорить о деталях предстоящего предприятия.
Проводив сирену до двери ее комнаты, посланник раскланялся:
- Спокойной ночи, Илика, я тотчас пришлю к тебе горничную. Она принесет тебе все необходимое. В комнате есть колокольчик для вызова прислуги. Если что - смело вызывай.
Илика что-то хотела возразить, но, посмотрев на своего покровителя, промолчала. Дождавшись, когда девушка зайдет в комнату, Линсин тут же послал к ней горничную, а потом торопливо направился обратно в каминный зал.
Тимир напряженно вслушивался в тишину, царящую в подземной тюрьме. Ему иногда казалось, что вдалеке слышатся шаги, но проходило время, и он понимал - показалось. Асур не находил себе места от беспокойства за Илику и Кида. Одновременно ему не давал покоя и рассказ Зака о его отце. Не так просто смириться с тем, что некий образ, давно и прочно обосновавшийся в его сознании, оказался полнейшим враньем. Тим попытался вспомнить, как выглядел отец. Сколько раз он смотрел на парадный портрет и ненавидел изображенного на ней асура. Ненавидел за то, что, как оказалось, целиком было выдумкой его матери. Тимир закрыл глаза и словно наяву увидел бледное лицо, решительный взгляд, черные глаза, точно такие же, как у него самого, упрямый подбородок... Если подумать, то отец с его другом и впрямь были очень похожи. И даже время и обезобразившие лицо Зак'рейна шрамы не смогли скрыть этого сходства. Тимир поежился - в мозгу промелькнула тревожная мысль, а что, если... Уж больно странно себя вела тетушка. Она говорила с Заком так, как будто... Асур тряхнул головой - нет, бред, такого не может быть. Он же сам с матерью не один раз посещал могилу, в которой был похоронен... Но, позвольте, кто там был похоронен? Зак же говорил, что отец встал на пути драконьего пламени. А при такой температуре от него должен был остаться лишь пепел. Впрочем, допустим, могила была пустая, символическая. Что тогда? Зак бросился помогать Илике после того, как она сказала, что помощь нужна ему, Тимиру. Почему? - Он объяснил это вполне логично. Но чем же объяснить такую странную реакцию владычицы? И почему Зак сразу не признался в том, кто он на самом деле? Последнее, конечно, легко объяснить - если рассказ про отца был правдив, то возвращаться в Катан и снова влезать в дрязги за власть ему было не с руки. А что можно спросить с Зак'рейна? Сирота из ныне не существующего клана. Кому он нужен? Да, это многое бы объяснило. Тимир опять припомнил облик отца и мысленно сравнил его с лицом Зака. Сходство было слишком сильное, чтоб не обращать на него внимание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сирены озера Молчания"
Книги похожие на "Сирены озера Молчания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Яна Черненькая - Сирены озера Молчания"
Отзывы читателей о книге "Сирены озера Молчания", комментарии и мнения людей о произведении.