» » » » Иосиф Уткин - Стихотворения и поэмы


Авторские права

Иосиф Уткин - Стихотворения и поэмы

Здесь можно скачать бесплатно "Иосиф Уткин - Стихотворения и поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Советский писатель, год 1966. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иосиф Уткин - Стихотворения и поэмы
Рейтинг:
Название:
Стихотворения и поэмы
Автор:
Издательство:
Советский писатель
Жанр:
Год:
1966
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихотворения и поэмы"

Описание и краткое содержание "Стихотворения и поэмы" читать бесплатно онлайн.



Иосиф Уткин (1903–1944) — один из видных советских поэтов, стихи которого пользуются заслуженной симпатией нашего читателя. Мужество революционера, сочетающееся с мягким гуманизмом, — внутренний «нерв» лучших произведений поэта; пленяющая напевность и одновременно зримая точность художественных деталей — их примечательная особенность. Настоящее издание по полноте своего объема превосходит все ранее вышедшие сборники стихов поэта. Наряду с известными и популярными произведениями Уткина в книгу включены неопубликованные стихотворения поэта, извлеченные из архива.






70. С-35, с. 66. Печ. по изд. 1944, с. 146.

71. Зн., 1934, № 6, с. 34. Печ. по Л, с. 8. Японские поезда. Имеются в виду пограничные конфликты, которые провоцировались японской военщиной в целях экспансий на Севере (против СССР и Монгольской Народной Республики).

72. И, 1934, 18 июня. Дети Октября — участники экспедиции парохода «Челюскин», отправленной в августе 1933 г. во главе с О. Ю. Шмидтом. Стих. Уткина, являющееся приветствием героям-челюскинцам, было опубликовано накануне торжественной их встречи в Москве. В архиве Уткина сохранилось незавершенное стих, на ту же тему:

Ни песец там не был и ни заяц, —
Только смерть и лед со всех сторон,
Где прошел на Север, не сдаваясь,
Окруженный смертью батальон!

И в сердцах не потеряет следа,
И всегда останется видна
Северная линия победы —
Та, что этим подвигом проведена.

На сто крат водой не будет смыто
И сто крат оно войдет в века —
Имя ледяного комиссара Шмидта,
Мужественного большевика!

73. И, 1935, 16 января. Печ. по С-39, с. 5. Датируется по автографу. Н. Асеев писал: «„Батя“ — замечательное стихотворение. Это стихотворение хрестоматийно; оно характерно для эпохи гражданской войны более, чем целые тома беллетристики о ней» (ЛГ, 1935, 1 декабря). Трехлинейное зерно — т. е. трехлинейные винтовки.

74. Зн., 1934, № 6, с. 32 и И, 1934, 24 июня, без строфы 7. Печ. по изд. 1944, с. 73. Три автографа — без даты. Микада — от «микадо»: титул японского императора.

75. КН, 1935, № 9, с. 65. Печ. по С-39, с. 52.

76. И, 1935, 9 марта. Печ. по изд. 1944, с. 129.

77. И, 1934, 12 декабря, под загл. «Китайская стена». Печ. по изд. 1944, с. 121. Два автографа — без даты. Эпиграф — из стих. Н. В. Кукольника «Сомнение». Китайская стена — грандиозное сооружение Древнего Китая, воздвигнутое в IV–III вв. до н. э. с целью обороны от северных кочевых народов; до XX в. Великая Китайская стена сохранилась отдельными частями.

78. Зн., 1935, № 5, с. 147. Либкнехт Карл (1871–1919) — вид. воен. деятель германского рабочего движения, один из основателей Коммунистической партии Германии.

79. О, 1963, № 20, с. 24. Печ. по беловому автографу, где дана окончательная редакция. Датируется по автографу.

80. И, 1935, 18 июля, под загл. «Песенка о ресторане „Крит“ (Партизанская)». Печ. по С-37, с. 38. Датируется по автографу. «Крит» — название ресторана в Иркутске.

81. КН, 1935, № 9, с. 64, под загл. «Московский пейзаж». Печ. по С-39, с. 44.

82. Печ. по С-39, с. 60. Датируется по автографу. Эпиграф — из стихотворения Пушкина «Из Barry Cornwall». Всех республик, Всех семи. В 1935 г. СССР составляли семь союзных республик: Российская, Украинская, Белорусская, Закавказская, Узбекская, Таджикская и Туркменская.

83. ИС-36, с. 22. Печ. по изд. 1944, с. 122. Датируется по машинописной копии.

84. ЛЖ, 1962, 19 октября. Датируется по автографам. Маньчжурка — сорт махорки.

85. ЛЖ, 1962, 19 октября, без двух последних строф. Печ. по автографу. Шуя — река в Костромской области. Кемь — река в советской Карелии. Особая — Особая Дальневосточная армия.

86. Л, с. 129, с датой: 1936. Датируется по автографам. Освод — «Общество спасения на воде», существовавшее в СССР до 1941 г.

87. И. Уткин, Стихотворения и поэмы, М., 1961, с. 169, с ошибочной датой: 1939. Датируется по автографам.

88. ИС-36, с. 28. Печ. по С-39, с. 49. Датируется по автографам. Четыре автографа имеют варианты окончания, в печ. тексте отброшенного:

У меня мороз по коже,
Как подумаю о них.
Ведь глупы? А как похожи —
Господи — на остальных!
_____

Я стоял, как пень на взморье…
В этом лепете двоих
Я узнал и смех и горе
Мук своих И мук твоих.
_____

Я стоял — один прохожий
Прошептал, глядя на них:
 «Как глупы… Но как похожи,
Господи, на остальных!»
_____

«Как (сказал один прохожий)
Эти глупые похожи
На других, на остальных!»

89. ИС-36, с. 26. Печ. по Л., с. 131. Датируется по автографам.

90. С-37, с. 94. Печ. по Л, с. 148. Автограф — без даты. Патриаршие пруды — сквер в Москве.

91. С-37, с. 101. Печ. по изд. 1944, с. 111. Ранняя редакция (автограф) имела заключительную строфу, впоследствии отброшенную поэтом:

…Я хотел бы, дорогая,
Жизнь свою прожить любя.
Жить — любить, и, умирая,
Снова вспомнить про тебя!

Положено на музыку В. Кручининым.

92. КН, 1939, № 5–6, с. 188. Печ. по С-39, с. 48.

93. КН, 1935, № 9, с. 63. Датируется, так же как и №№ 95–97, предположительно: на основании того, что записано в одних блокнотах вместе с №№ 87 и 88 и др.

94. И, 1935, 27 марта. Печ. по изд. 1944, с. 119. Одна из ранних редакций (декабрь 1934) имела окончание, от которого поэт отказался. После строфы 5 в машинописной копии было:

Как, однако,
                                    это мелко —
Поднимать любовный гам
И потом,
                  как эта белка,
Падать замертво
                                к ногам!

Одиноко жить
                             на даче,
Чтобы, сердце
                                   раздроби,
Мелкой дробью
                                 неудачи
Настигала — жизнь
                                      тебя!

Или так
              любимой надо,
Надо,
                      кутаясь в меха,
Оторачивать наряды
Лестной
                        горечью стиха?

Там же было снятое позже посвящение: «Е. Р.» (Елене Раковской, первой жене поэта).

95. «Крокодил», 1935, № 34–35, с. 4. Автограф — в архиве Уткина.

96—97. Печ. по автографам. См. примеч. 93. На том же листе, что стих. № 93, — план неосуществленного стих., близкого к нему по теме: «1. У меня нет денег, но звезды на ладони. 2. У меня нет вина, но есть дивные слова песни. 3. У меня нет дачи, но в придачу к березам обнажаются чудные листы моих книг. 4. У меня нет машины, — но в будущее уезжают на стихах! Дорогая, ты со мной не осталась, ты просчиталась, я богаче на десять лет жизнью и на тысячу лет бессмертьем, ну где же ты… видела, чтобы покинутый был так весел?»

98. О, 1963, № 20, с. 24. Датируется по месту расположения автографа в блокноте, где рядом находится стих. «Ива» (в данный сборник не включено), датированное мартом 1936 г.

99. Печ. впервые по датированному автографу. Из нескольких рукописей одна — под загл. «Стихи от жары».

100. О, 1937, № 24, с. 7. Автограф — на том же листе, что и последняя редакция стих. № 99, чем и определяется датировка.

101. Л, с. 151. Печ. по С-39, с. 54. Датируется по автографам.

102. ЛЖ, 1959, 13 ноября, без строфы 2. Печ. по беловому датированному автографу. Паккард — марка легкового автомобиля.

103. Окт., 1937, № 7, с. 101. Печ. по С-39, с. 15. Датируется по автографу. Таймень — рыба (лосось).

104. И, 1936, 23 февраля, без предпоследней строфы. Печ. по С-37, с. 104.

105. КН, 1939, № 5–6, с. 188. Печ. по Л, с. 122.

106. Печ. по изд. 1944, с. 149.

107. ИС-36, с. 23. Печ. по изд. 1944, с. 123. Остоженка — улица в Москве.

108. Окт., 1937, № 7, с. 101. Печ. по Л, с. 114. Датируется по автографу.

109. КН, 1939, № 5–6, с. 188. Печ. по С-39, с. 58. Датируется по автографу.

110. Л, с. 168.

111. Печ. впервые по датированному автографу. Пешня — вид лома.

112. КН, 1939, № 5–6, с. 187. Печ. по изд. 1944, с. 137. Обращено к Ивану Дмитриевичу Папанину (р. 1894), полярному исследователю, руководителю научно-исследовательской экспедиции на дрейфующей льдине в Центральной Арктике («Северный полюс») в 1937–1938 гг. Датируется по одному из поздних автографов, из которых сохранилось около десяти.

113. Л, с. 182. Печ. по С-39, с. 67. Датируется по автографам, на одном из них помета: «Ялта».

114. Л, с. 165. Печ. по изд. 1944, с. 139. Датируется по автографу.

115. ЛЖ, 1962, 19 октября. Датируется по автографу.

116. КН, 1939, № 5–6, с. 187. Датируется по автографу с пометой: «Барвиха».

117. Л, с. 184. Датируется по автографу.

118. ЛГ, 1938, 30 октября, вместе со стих, других поэтов под общим названием: «Поэты — комсомолу». Написано в качестве приветствия ВЛКСМ в связи с его двадцатилетней годовщиной.

119. Л, с. 123. Печ. по С-39, с. 47.

120. Л, с. 154. Печ. по С-39, с. 59. Песня про Степана-казака и т. д. Имеется в виду песня Д. Н. Садовникова «Из-за острова на стрежень…», в основе которой — легенда о потоплении Разиным красавицы персиянки. Ранняя (рукописная) редакция:

Хороша, любима повсеместно
Песня про Степана-казака.
Но одно в ней есть такое место…
Не поднять на песню языка.

Атаман здесь просто безобразен.
Мало что — товарищи и пыл!
Некрасиво в этой песне Разин
С бедной персианкой поступил.

Ну, уйди — никто с тебя не спросит, —
Уплыви стругами на войну…
А то бросить — и не просто бросить,
А ведь — в набежавшую волну!

Будь со мной — наверно бы судили,
Мы к поэтам, знаете, строги.
«Посадил? Плыви, родимец! Или
Не сади любовниц на струги!»

Тут и так напраслину возводят,
Напустили кумушки туман,
Будто я с супругой не в разводе,
А в известном роде — атаман.

Всё моя разбойная осанка!
Нет уж, если песня сложена,
Я-то в этой песне персианка,
Атаманом — бывшая жена.

А ведь если правда, без тумана,
Очень многим женам, может быть,
Хочется, как в песне, атаманом —
Ну хотя бы раз один побыть.

Не могу, завидовать не стану,
Что бы это было бы потом —
Сколько бы товарищей Степанов
Оказалось сразу за бортом.

Но у нас не любят произвола.
Есть у нас и совесть и закон.
Старший трудится, ребята ходят в школу,
И сидит убийца под замком.

Почему же, если всё чудесно,
Если в жизни счастье и уют, —
Почему же это люди в песне
Так непозволительно живут?

Нет, друзья! Кого бы ни спроси вы,
Если он законы не забыл, —
Всякий скажет: «Очень некрасиво
Разин с персианкой поступил!»

Освод — см. прим. 86.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихотворения и поэмы"

Книги похожие на "Стихотворения и поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иосиф Уткин

Иосиф Уткин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иосиф Уткин - Стихотворения и поэмы"

Отзывы читателей о книге "Стихотворения и поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.