» » » » Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна


Авторские права

Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна

Здесь можно скачать бесплатно "Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна
Рейтинг:
Название:
Дождь для Джона Рейна
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-037044-3, 978-5-9713-5208-2, 978-5-9762-0414-0, 978-985-16-1941-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дождь для Джона Рейна"

Описание и краткое содержание "Дождь для Джона Рейна" читать бесплатно онлайн.



Джон Рейн.

Наемный убийца и величайший «мастер смерти», а в Японии, где он живет, подобное искусство ценится очень высоко. Но теперь Рейн устал и твердо решил покончить с прошлым.

Однако профессионалу его уровня непросто «выйти в отставку».

Джона разыскивают и представители американских спецслужб, и начальник японской тайной полиции, и таинственный «крестный отец» якудза.

Зачем?

Чтобы дать очередное задание?

Или — чтобы избавиться от самого Рейна, которому слишком многое известно?

Он должен выяснить это — если, конечно, хочет остаться в живых…






— Вы должны понимать. Иногда клиентам хочется большего, чем танец на коленях. Если клиент доволен, он приходит еще и оставляет хорошие деньги. То есть в заведениях, как наше, администрация может давить на девушек, чтобы те лучше угождали клиентам. Или делали кое-что еще.

Я придал лицу соответствующее озабоченное выражение.

— Кое-что еще?

Она взмахнула рукой:

— Ладно, пустяки.

Меняй курс.

— А что остальные девушки? — спросил я, оглядываясь. — Они откуда?

— О, со всего света. — Наоми показала на высокую темно-рыжую красавицу в красном с блестками платье, которая очаровывала любителя ботокса. — Элиза, из Швеции. А эта, рядом с ней, — Джулия, из Канады. Девушка, которая танцевала напротив меня, — Валентина, из России.

— А как насчет девушек из Японии?

— Марико и Таэка. — Наоми кивнула на миниатюрную парочку за угловым столом, активно веселящую явно опьяневших клиентов, похожих на американцев. — Не вижу Эмми и Юкико. Наверное, готовятся к танцу.

— Похоже, неплохая компания, — улыбнулся я. — И как вы ладите друг с другом?

Она пожала плечами:

— Как и везде. Некоторые из коллег могут быть твоими друзьями. От других ты совсем не в восторге.

Я улыбнулся, как бы готовый с удовольствием выслушать порцию сплетен.

— А кто вам нравится и кто нет?

— О, у меня вполне нормальные отношения почти со всеми.

Безопасный ответ на совершенно не тот вопрос. Я в восторге от ее уравновешенности.

Музыка в стиле «хаус» затихла, ее сменил «джей-поп». Одновременно на сценах появились две японки — на высоких каблуках и топлес.

— Это Эмми. — Наоми указала на хорошенькую пышноватую девушку на дальней сцене. Потом повернулась и кивнула в сторону ближайшей к нам сцены: — А это Юкико.

Юкико. Наконец-то мы встретились.

Ее длинные черные волосы, сверкавшие под сценическими прожекторами, струились по мягким контурам плеч, затененным изгибам талии, округлостям бедер. Девушка была рослая, изящная, с нежной белой кожей, высокими скулами и маленькими вздернутыми грудями. Сделайте ей высокую прическу, добавьте немного изысканной одежды — и вот вам куртизанка самого высокого мирового уровня.

«Это девушка Гарри? — подумал я. — Чушь».

— Она прекрасна, — сказал я, чувствуя, что потрясающая внешность Юкико требует какого-то комментария.

— Многие так говорят, — ответила Наоми.

Что-то скрывалось в ее обдуманно-уклончивом ответе.

— Вы так не считаете? — спросил я.

— Не мой тип, — был ее ответ.

— Чувствую, вам она несимпатична.

— Просто скажем так: ее устраивает то, на что я никогда не соглашусь.

С Гарри?

— Я бы солгал, если бы сказал, что мне не любопытно.

Она покачала головой, и я понял, что попал в следующий тупик, даже после трех виски.

И вправду, снежное дитя. В красоте девушки было что-то холодное, даже расчетливое. Что-то здесь не так, хотя как, черт возьми, я могу сказать об этом Гарри? Я представил себе разговор: «Гарри, я был в „Розе Дамаска“. Поверь, друг мой, эта девушка далеко не твоего уровня. Плюс у меня плохие предчувствия. В общем, держись от нее подальше».

Я знаю, как Гарри сейчас настроен: Юкико — лучшее, что случалось в его жизни. Если что-то или кто-то несет этому удобному чувству угрозу, она будет рационально отвергнута или проигнорирована. Вмешательство друга здесь бесполезно. Или вредно.

Мне больше нечего вытаскивать из Наоми. Покопаюсь еще немного, когда вернусь в Осаку. Гарри — мой друг, и я многим ему обязан. Однако выяснить, какую цель преследует его девушка, в общем, не проблема. Вот убедить Гарри — это да.

— Хотите посмотреть на нее? — спросила Наоми.

Я покачал головой:

— Извините, я задумался о другом.

Мы еще поговорили о Бразилии. Она рассказывала об этническом и культурном разнообразии страны, смеси европейцев, индийцев, японцев и африканцев; ее атмосфере изобилия, музыки и спорта; крайностях в богатстве и нищете; а более всего — о ее красоте, тысячах миль живописного побережья, огромной пампе на юге, непроходимом зеленом бассейне Амазонии. Многое из этого уже было мне известно, но я получал удовольствие и от рассказа Наоми, и от наблюдения за ней.

Я вспоминал, как она отозвалась о Юкико: «Просто скажем так: ее устраивает то, на что я никогда не соглашусь».

Но это значит только, что Юкико больше времени в игре. Невинность — хрупкая штука.

Я мог попросить у Наоми номер телефона. Мог сказать, что мой визит продлевается или что-то в этом роде. Она слишком молода, но мне нравится ее компания. Наоми спровоцировала меня на сложную смесь эмоций: ощущение близости, основанное на схожем опыте смешения разных кровей и тяжелой утраты в детстве; отеческая потребность защитить ее от ошибок, которые она совершит; романтическое сексуальное влечение, как элегия по Мидори.

Становилось поздно.

— Вы простите меня, если мы пропустим танец на коленях? — спросил я.

— Ничего страшного, — улыбнулась она.

Я встал. Наоми тоже поднялась.

— Подождите. — Она достала ручку. — Дайте мне свою руку.

Я протянул левую руку. Она взяла ее и начала писать у меня на ладони. Писала медленно. У нее теплые пальцы.

— Это мой личный адрес электронной почты, — сказала Наоми, закончив. — Я его не даю клиентам, и вы, пожалуйста, тоже не давайте никому. Когда в следующий раз отправитесь в Сальвадор, дайте мне знать. Я расскажу вам, где непременно нужно побывать. — Она улыбнулась. — И совершенно не против увидеть вас, если вы снова окажетесь в Токио.

Я улыбнулся ее зеленым глазам. Улыбка получилась на удивление грустной. Надеюсь, Наоми этого не заметила.

— Как знать? — вслух подумал я.

Я уплатил по счету на выходе, наличными, как всегда, и, не оборачиваясь, ушел.

Утренний воздух Ногизака был прохладен и слегка влажен. Свет уличных фонарей превратился в слабые желтые лужицы. Тротуар стал скользким от городской росы. Вокруг громоздился Токио, безразличный и мрачный.

Прощай, подумал я и зашагал в сторону гостиницы.

5

Я сразу же отправился спать, но заснуть не получалось. Все думал о Гарри. Гарри и Юкико. Здесь что-то не так. Что нужно этой девочке или тому, на кого она работает, от такого мальчишки, как Гарри?

Можно предположить, что у него появился враг среди знакомых каскадеров-хакеров. Даже если так, отследить проблему через Гарри будет не просто. И в чем тогда смысл подставлять ему девчонку?

Гарри сказал, что босс пригласил его в «Розу Дамаска», чтобы «отметить» событие, и именно в тот вечер Гарри встретился с Юкико. Если девчонка — подстава, босс просто обязан быть соучастником.

Я подумал: а не навестить ли мне этого парня? Я мог бы выяснить, как его зовут, где он живет, и приобнять как-нибудь утречком по дороге в офис.

Соблазнительно, но, даже если я достану необходимую информацию, инцидент может вызвать проблемы для Гарри. Нет, нельзя.

Ладно, попробуем что-нибудь еще. Некто интересуется Гарри только в качестве средства выхода на меня?

Но о Гарри никому не известно, даже Тацу.

Конечно, остается еще Мидори. Она знает, где он живет. Она отправила ему письмо.

Нет, не вижу связи.

Я встал и принялся шагать по комнате. У Мидори есть контакты в мире индустрии развлечений. Воспользоваться ими, приблизить кого-то к Гарри, чтобы найти меня?

Я вспомнил наш последний вечер в отеле «Империал», как мы стояли, как я обнимал ее сзади — наши пальцы сплетены, запах ее волос, вкус кожи. Я отогнал воспоминания.

В настоящий момент нет возможности выяснить, кто стоит за невероятным романом Гарри. Я отодвинул Мидори в сторону и постарался сконцентрироваться на вопросе «что?», а не «кто?».

Что делает меня трудной мишенью — это отсутствие в моей жизни фиксированных точек: места работы, адреса, знакомых, коллег. Зацепиться не за что, значит, и добраться не просто. Но если кто-то установит связь между мной и Гарри — у него появится такая точка. И скорее всего он воспользуется ею.

Из чего вытекает, что следить будут за Гарри. И не только через Юкико. Они сядут ему на хвост плотно, как только можно.

Но Гарри был чист, когда мы виделись в «Тейзей». Он мне так сказал, и я верю, потому что после этого тоже не обнаружил хвоста.

Я решил провести эксперимент. Немного рискованный, но не настолько, чтобы сравняться с положением Гарри при его нынешнем состоянии души. Понадобится провести еще одну ночь в Токио, и провести ее как следует. Никаких особых проблем. Работая над делом с тяжелоатлетом, я останавливался в совершенно неприметных гостиницах — по неделе в каждой, — чтобы не привлекать внимания более длительным проживанием, и забронированный номер в «Нью-Отани» наилучшим образом подходит, чтобы провести в нем еще три дня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дождь для Джона Рейна"

Книги похожие на "Дождь для Джона Рейна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барри Эйслер

Барри Эйслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна"

Отзывы читателей о книге "Дождь для Джона Рейна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.