Авторские права

Ол Гот - Остров

Здесь можно скачать бесплатно "Ол Гот - Остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ол Гот - Остров
Рейтинг:
Название:
Остров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров"

Описание и краткое содержание "Остров" читать бесплатно онлайн.



Прошло семь лет, как ушел из жизни Джон Фаулз – английский писатель, роман которого заставил меня больше десяти лет назад заняться делом, о котором я до того и не помышляла. Возникло желание ответить автору. Писала для себя – в стол. Писала, когда было настроение, а чаще, когда мой роман сам давал новый поворот сюжета. Однако десять лет не малый срок и в памяти моего компьютера более четырехсот страниц текста. Роман завершен и хочется знать заинтересует ли, кого-либо то, что я написала.


И так, хозяин одинокого острова, казалось случайно попавший на борт роскошной прогулочной яхты праздных аристократов, кажется им доступной игрушкой для продолжения их привычных ежегодных развлечений. Он и его спутник становятся объектами жестокой шутки, но судьба страшно наказывает «шутников» и уже их жертвы становятся спасителями своих «гостеприимных хозяев» из рук безжалостных пиратов.

Спасенные попадают в добровольный плен на таинственном острове, где-то далеко южнее Крита. Только там пленники начинают понимать, во власти какого человека они оказались. Остров когда-то был секретной базой нацистов, и теперь его хозяин сполна пользуется доставшимся ему наследством III Рейха.

К тому же секреты острова оказались гораздо обширнее, чем предполагал даже его хозяин. Пленники делают удивительные находки, остров открывает им свои тайны, привязывает их к себе, но неведомые силы напоминают им о тех, кто был жертвой их «забав» ранее, и только чудо позволяет «жрецам» избежать страшной кары, на которую их обрекли потусторонние силы.






      Точеная мальчишеская фигурка, ни в чем не уступала фигурам  сестер-аристократок.  Она  была, разве что, чуть ниже их ростом, но пропорциональность сложения практически скрадывала это.  Грудь сильная,  хорошо  развитая, наверняка прельстила бы многих мужчин и была явным ее преимуществом, перед идеальными, но небольшими по размеру  бюстами  двойняшек.  Однако  соревноваться  с ними ей было трудно. Лица аристократок были совершенны от природы, а воспитание и образование добавили свой отпечаток интеллекта.  В чертах же лица Речел  чувствовалась  некоторая  незаконченность, словно у избалованного ребенка и даже продажность. Хотя то, на что были способны сестры, наверняка затмевало любой порок, ненароком объявившийся бы  у нее.  Впрочем, опытности ей было не занимать.

      От размышлений Дуга отвлекли стюарды начавшие накрывать столы под кормовым тентом.  Морис, в роли судового электрика,  возился с гирляндами разноцветных лампочек,  украсивших судовые надстройки  и  реи яхты.

      День стремительно скользил к своему концу.  Солнце хотя и продолжало изливать свой жар,  уже было низко над горизонтом, и на востоке уже сгущалась синева близкого вечера.  Закат  манил призрачной надеждой на избавление от несносной духоты.   Духота надоела, но он привычно отбросил мысли о ней:

      - Разве это можно сравнивать  с парной баней бирманских джунглей.  К черту...  И так сестры. Чего они добиваются? Элизабет поймала в свои силки мальчишку - неужели он главная их цель. Но парень по-настоящему чист и по-детски доверчив. За свои двадцать с небольшим лет он, по-видимому, не имел ни одной серьезной связи с женщиной. Не было ничего дурного в том, что Лиз собралась сделать из него мужчину, если только за это ему не уготована,  какая-либо из так любимых местными затейниками, расплат. Впрочем, даже если это и так, за науку надо платить. Меньше романтического мусора будет в голове. Похоже, самому Дугласу была уготована роль статиста в  чужом  спектакле.

      От размышлений оторвал звук гонга, по английской традиции приглашавший гостей  одеваться к вечеру.  Солнце уже зашло, и о нем напоминала только розовая полоска заката,  но духота оставалась нещадной. Речел вскочила на ноги, подхватив платье. По-свойски чмокнула Дуга в щеку. Змеей увернулась от его объятий, крикнув на бегу:

      - Через час на корме.

 ***

      Спускаясь в каюту, Дуг рассчитывал, наконец, переговорить с Ричардом. Уже открывая дверь,  он убедился,  что Дик ждал его. На кроватях лежали щегольские белые смокинги и  прочие  детали мужского туалета  для  светского  раута,  явный признак заботы гостеприимного хозяина,  хотя не исключалось и участие сестер. В душевой сильно шумела вода.  Лейтенант, беззаботно напевая, приводил себя в порядок. И Дуг почувствовал сильное желание самому  оказаться  под струей, пусть неминуемо теплой,  но хоть как-то освежающей воды.

      Дуглас бесцеремонно забарабанил по  двери, собственно  не столько для того чтобы поторопить юношу, сколько для того, что бы начать разговор:

      - Дик, давай быстрее. Я тоже просто подыхаю от этой жары.

      Не дожидаясь ответа начал раздеваться,  комкая и разбрасывая  по каюте одежду.  Ночевать в ней не рассчитывал, ну а утром она тем более не понадобится:

      - Ну что молчишь?  Эта Джоан просто красотка.   

      Шум воды  прекратился и Дик,  вытираясь мохнатым полотенцем, вышел из душа.  Юноша был задумчив и не собирался поддерживать фривольный тон разговора заданный старшим товарищем.    

      - Ну, так и есть.  Крепко она тебя зацепила. Извини! Я понимаю, что это для тебя  всерьез, но обрати внимание она старше тебя  и,  я уверен, опытнее в таких делах. Смотри, как бы ни оказаться в дураках.


      - Я знаю, что ей двадцать четыре и что она была замужем...

      - Надо же! Это для меня новость. А ее сестрица может тоже забавляется, чтобы досадить своему мужу.

      - Дуг ты не прав.  Джоан и ее сестра,  очень тонкие, воспитанные девушки.  Джоан говорит, что ей очень жалко, что она тебя отчитала. Она  не  знала,  что  вы уже познакомились с Инесс, и сочла твое поведение бестактным.

      - Ну да! Уж Инесс могла бы меня предупредить, что я неминуемо столкнусь с ее двойником. По крайней мере, мне не пришло бы  в  голову,  что она крутит с каждым встречным военным, и я не попал бы в дурацкое положение.  Нет мне сойдет, что нибудь попроще.

      - Джоан говорит,  что Инесс очень расстроена.  Ей  казалось, что она увидится с тобой раньше, чем появится Джоан и хотела вас познакомить, но ее задержал Георг.

      - Конечно,  этот старый мешок с деньгами куда важнее, какого-то военного, свалившегося, как снег на голову. Так минутное развлечение!  Да,  кстати, ее дела с Георгом не постельного ли характера.

      - Перестань, она серьезный ученый, археолог. Георг платит ей за то, что она его консультирует. – Дуглас, про себя, посмеивался над  наивностью  молодого  человека.  То, что Дик не знал истинных целей операции,  было благом. Позволяло ему быть искренним в  своих отношениях с сестрами. - И ты Инесс очень понравился.

      - Возможно,  но такие шутки меня не устраивают. К тому же их подружка без особых вывертов, и место в ее  постели  мне  на эту ночь почти обеспечено.

      Дуг вдруг обнаружил,  что за разговором забыл о душе,  а Дик уже возился перед зеркалом с белым галстуком бабочкой. Сквозь шум воды он услышал, как щелкнули  дверные  замки  -  не терпеливый влюбленный устремился на поиски возлюбленной.    

      Когда Дуглас поднялся на верхнюю палубу,  его ждал  сюрприз, он буквально попал в объятия Тессы-Инесс и тут же получил подтверждение, что настоящая игра с ними только начинается.

      Двойняшка блистала  изысканными  брильянтами,  а  сложное хитросплетение шелковых полосок составлявших,  сильно декольтированное платье, при каждом движении, демонстрировало временами такие интимные места ее фигуры,  что у него впервые появилась возможность убедиться,  что перед ним  действительно  была Тесса.  Не большая родинка обнаружилась на ожидаемом месте.


      - Итак, господин капитан, как я понимаю, не успев познакомиться, уже бросает меня ради другой.

      - Знаете ли, наше знакомство оказалось двусмысленным с самого начала  и  мне  показалось  более  надежным,  иметь дело с кем ни будь,  у кого нет двойников.

      - Речел прекрасная девушка, но двойники сулят порой двойное наслаждение.

      - Возможно, но по моим наблюдениям один из двойников уже занят.    

      - Ну, он же зеленый мальчик.  Впрочем, я не собираюсь тебя отбивать у Речел.  Но если ты приведешь  ее в  кают-компанию, удовольствия могут возрасти многократно.


      Дугласа поразила холодная уверенность близняшки в том, что отказаться от такого предложения он не сможет. И хотя он себя ангелом не считал, участвовать в свальном грехе ему еще не приходилось. При других обстоятельствах он наверняка бы поставил стерву на место, но задуманное надо было доводить до конца. Однако высказаться по этому поводу он собирался. На языке Дуга уже вертелся очередной  язвительный  ответ, когда в проеме трапа появилась Речел. Девушка была прелестна в черном шелковом платье, туго облегавшем стройную фигуру. Движение и ветерок  соблазнительно  обнажали ее стройные загорелые   ноги, и Дуг встревожился, что подруга заподозрит его в измене.     

      Тесса, заметив тревогу в глазах собеседника, тут же прервала  беседу  и как ни в чем, ни бывало, направилась прямо к девушке. Разговор между ними был не долгим  и,  судя  по  тому,  как расстались женщины вполне мирным.

      Дуг искренне запаниковал из-за двусмысленности  положения, в  которое попал, но его подруга проявила поистине не женское великодушие и сделала вид, что не заметила  инцидента. Поцелуй в щеку. Обнаженная девичья рука, взявшая его под руку. Щека, прижавшаяся к плечу, сняли груз зародившейся тревоги, и пара устремилась навстречу закипавшему балу.

     Дуг подвел свою даму к свободному  креслу  и,  извинившись,  направился  к  группе   мужчин,   как обычно куривших у кормового среза. Уже удаляясь от Речел,  краем глаза заметил, что Элизабет подает какой-то знак его подруге.

      - То, что сестры сговорились,  сомнений не вызывало,  как и то, что  они  выполняют волю Георга.  Участвует ли в спектакле Речел? Хотя приходилось признать,  что мастерство постановщика было настолько высоко,  что желание действующего лица для него большого значения не имело. Он умел добиться своей цели при любых обстоятельствах.

      Итак. Он и Ричард,  этой ночью,  имеют шанс  переспать  с красивыми женщинами. Какой в этом смысл для Георга? Что грек задумал на самом деле? Георг не из тех, кто устроит такое только из прихоти,  а его крестницы, ради одного каприза, на это вряд ли бы пошли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров"

Книги похожие на "Остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ол Гот

Ол Гот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ол Гот - Остров"

Отзывы читателей о книге "Остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.