» » » » Уилл Эллиот - Пилигримы


Авторские права

Уилл Эллиот - Пилигримы

Здесь можно скачать бесплатно "Уилл Эллиот - Пилигримы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилл Эллиот - Пилигримы
Рейтинг:
Название:
Пилигримы
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03485-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пилигримы"

Описание и краткое содержание "Пилигримы" читать бесплатно онлайн.



Эрик Олбрайт, 26-летний журналист, жил обычной жизнью до того момента, пока глухой ночью к нему не явилось призрачное существо из иного мира и не произнесло: «Тень, тебя призывают» и пока он не обратил внимания на маленькую красную дверь под железнодорожным мостом недалеко от своего дома, в которую и вошел… Этот мир между мирами называют Левааль. Здесь, среди богов-драконов, томящихся в небесных тюрьмах, растет беспокойство. Здесь из большой белой крепости железной рукой правит зловещий лорд Ву, которого сводит с ума мысль о том, что он может встать вровень с богами. Вместе с Архимагом он почти одержал победу над Свободными городами. Но теперь в этот мир попадает Эрик и его приятель Стюарт Кейси. И Эрику еще только предстоит узнать, что не все двери должны быть открыты.






Разбойник надеялся, оставляя за спиной городские стены, что им придет в голову надежный способ уничтожить Стену, поскольку пока у него не было ни единой здравой идеи.

Когда Луп услышал о случившемся, он тоже нашел себе скакуна и пустился вдогонку.

Глава 59

— Город, — произнес боевой маг, снова поклонившись, словно заправский дворецкий, и указав изогнутым когтем на некое строение в отдалении. Хотя Эрик не сумел различить самого Эльвури, однако дым, поднимавшийся в начавшее белеть небо без даже тонких разноцветных нитей, был виден невооруженным взглядом. Он предположил, что именно из-за отсутствия магии рогатый и опустил его здесь, на узком уступе перед небольшой нишей у начала горного перевала.

Боевой маг ждал дальнейших приказов, кошачьи желтые глаза пристально смотрели на Эрика. Но иномирцу было сейчас не до своего слуги, поскольку внизу широкими колоннами на перевал шли солдаты, прикрывая головы щитами. Чеканные шаги барабанным боем разносились по узкому переходу, отражаясь от отвесных стен. Огромный каменный столб вывалился из ниши и рухнул поперек дороги, сделав быстрое продвижение невозможным.

То и дело столбы поменьше с грохотом перекрывали путь отрядам, свистя в воздухе, как огромные хлысты, обрушивающиеся на вторгшихся в святая святых врагов. Захватчики в панике уворачивались — и большинству удалось избежать опасности. Как только путь к отступлению оказался отрезанным, с уступов на солдат градом посыпались стрелы и камни. Щиты, которые враги держали над головами, сделали их похожими на моллюсков, тяжело ползущих по перевалу; стрелы отскакивали от их блестящих раковин и беспомощно падали на землю, выбивая искры, на мгновение озарявшие проход.

Веревочные лестницы с кошками взвились в воздух и зацепились за стены возле ворот, и захватчики начали карабкаться вверх. На них обрушилось куда меньше снарядов, чем ожидалось — слишком многие защитники покинули свои посты, спеша выяснить, почему в городе трубят в рога. Две трети атакующих перешли переход по дьявольскому перевалу и перегруппировались для атаки перед огромными воротами, не боясь нападения со стороны противника. Никто — ни рядовые солдаты, ни офицеры — еще не подозревал, что ждет их за городскими стенами, зная лишь, что нечто безымянное ослабит защиту Эльвури к тому времени, как они проберутся внутрь, что их задача — прикончить оставшихся в городе жителей, а затем спокойно насладиться грабежом и мародерством, прежде чем надсмотрщики из замка прибудут, чтобы составить опись своих новых приобретений.

За их спинами на «дороге смерти», как этот переход позже назовут любители потрепать языком в тавернах, лежали тысячи тел, одетых в цвета Выровненных городов. Они валялись вповалку у обочин, и некому было подобрать раненых или прикончить умирающих в мучениях. У входа в тоннель, ожидая вместе с элитным отрядом, посланным, чтобы подавить возможное восстание жителей, генерал приказал убить тех немногих, отказавшихся отправиться на перевал. Некоторым удалось сбежать и скрыться на равнинах элементалей, где, скорее всего, наказание настигнет их в лице той или иной дикой твари. Дезертиров оказалось немного, чуть больше сотни. Генерал поразился тому, что в этих отбросах нашлось столько храбрецов. Стопы Ву проложили эту тропу, и Доблести, если она и наблюдала за сражением, не к чему было бы придраться.

Глава 60

Сверху Эрик, к счастью, не мог как следует разглядеть ужасающую картину взятия города. Далеких звуков, воплей и грохота тяжелых камней, катящихся со стен, было вполне достаточно. За камнями последовали огромные бревна, пропитанные маслом, которые накрывали лезущих на стены солдат и поджигались горящими стрелами.

Боевой маг не проявил большого интереса к происходящему внизу; один или два раза он произнес отрывисто нечто неразборчивое, из чего Эрик сумел понять только одно: им следует уходить.

— Город вон там, верно? Там безопасно.

— Не безопасно, — на удивление четко и внятно ответил маг.

— Ты уверен? Многие из нападающих погибли.

Рогатый раздраженно взмахнул когтями в воздухе:

— Корабль плывет… по бурным волнам. Волна врезается… в осыпающиеся камни. Камни падают… на кипящую землю…

Эрик с трудом подавил внезапное желание как следует пнуть своего спутника.

— Чтоб тебя! Почему ты не можешь выразиться яснее? И что ты собираешься сделать со мной? Отвести меня к Анфену?

Рогатый выглядел искренне озадаченным.

— Слуга.

— Слуга. Просто замечательно. Знаешь что? Мне бы очень хотелось, чтобы ты переоделся. Человеческая кожа действительно так уж необходима? Или она нужна только для того, чтобы тебя боялись?

В горле боевого мага раздалось высокое рычание, а затем что-то заклокотало внутри.

— Так Анфен за городскими стенами или нет? Найдем его. Отнеси меня в город.

Рогатый сплюнул и издал странный скрежещущий звук, отчетливо выражавший неодобрение, однако подхватил Эрика и спрыгнул с уступа. Несколько мучительно долгих секунд они летели вниз, а затем маг наконец повернул прочь от ужасного зрелища, открывшегося в переходе, и направился к северным воротам. На протяжении этого короткого полета в воздухе, в котором не было ни единой ниточки магии, его тело разогрелось так сильно, что жар стал практически невыносимым, в дыхании появились отчетливые металлические хрипы. Путешествие под облаками среди переплетений разноцветных линий было куда более комфортным.

Приближались огромные ворота. За ними в воздух поднимались клубы дыма, редкие звуки рога походили на мучительные крики. Первые прорвавшиеся в город собрались слева на площади, свободной от летящих градом стрел и камней, и ждали остальных.

Боевой маг взгромоздился на высокую надвратную башню. От его перегревшегося тела исходил дым и невыносимая вонь. Город, простиравшийся перед ними, был куда больше, чем ожидал Эрик. Южные ворота были слишком далеко — иномирец не сумел разглядеть их даже с такой высоты. Тысячи и тысячи крыш и дорог тянулись по земле, забираясь на склоны гор справа и слева от ворот. С этой башни защитники города могли, находясь в относительной безопасности, стрелять во врага. Но вокруг в беспорядке валялись брошенные как попало луки, щиты, колчаны и пращи. Эрик заметил, что оставшиеся воины стояли лицом не к перевалу, по которому по-прежнему свободно струился поток захватчиков. Они обернулись к городу; со стен вниз до сих пор летели редкие стрелы.

Прямо под ними открылась картина, походившая бы на уголок детской — валяются игрушечные солдатики, частью поломанные, частью разорванные на куски, — если бы не длинные росчерки крови и разбросанные органы, усеивающие тротуары. Крики и отдаленный шум, походящий на взрывы, по-прежнему доносились до чуткого слуха, как и рев пламени. Тут и там бродили редкие выжившие.

И там, внизу, словно статуи, стояли Мучители — по большей части неподвижно, — и Эрик неожиданно понял: мертвый город. Вот почему шахтовые дьяволы двинулись на юг, вот почему войска шли к Эльвури. Некоторые Мучители бродили по городу, передвигаясь неуклюжими, широкими шагами, как марионетки, попавшие в руки неумелого кукловода. Напрасно потраченные стрелы усеивали землю, многие из них угодили в цель и отскочили от нее, только из самых тугих луков и арбалетов удалось пронзить толстые шкуры монстров. Солдат уже не осталось; отразить нападение было некому.

— Вот дерьмо, — выругался Эрик.

— Не безопасно, — прохрипел боевой маг, дернув «хозяина» за рукав; его зловонное дыхание отдавало гнилым мясом. — Твоя тень.

Иногда лежали растерзанные тела Мучителей, вокруг каждого — груды человеческих. Эрик невольно задумался, нет ли среди них тела Анфена — и предположил, что, скорее всего, оно там было.

Позади стрелы и камни перестали сыпаться в переход. На земле перед воротами снова закипела деятельность — довольно внушительное войско, собравшееся у города, начало готовиться к штурму ворот, сооружая тараны. Ноги боевого мага, похожие на птичьи, нетерпеливо царапали землю, словно пытаясь донести до Эрика мысли, которые скудный язык был не способен выразить. Впервые иномирец задумался о том, как местные отреагируют на вид его спутника. Он бросил:

— Оставайся здесь. Идет? Не двигайся. Мне нужно переговорить с одним из тех лучников, но они могут решить, что ты — враг. Понял? Я вернусь.

Рогатый склонил голову набок, но понимания на его лице не отразилось. Эрик помчался к ближайшему скорчившемуся воину, чуть дальше на стене, где начинались огромные железные ворота. Молодой лучник — парнишка лет пятнадцати — шестнадцати, не больше, с румяным веснушчатым лицом и отвисшей нижней губой — поднял на Эрика пустые, расширенные от ужаса глаза. Мальчик не сделал ни единой попытки схватить оружие, лежавшее у него на коленях, хотя одна рука безвольно лежала на тетиве. Эрик опустился рядом с ним на колени и по запаху понял, что парнишка обмочился от ужаса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пилигримы"

Книги похожие на "Пилигримы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилл Эллиот

Уилл Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилл Эллиот - Пилигримы"

Отзывы читателей о книге "Пилигримы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.