» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-902284-28-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" читать бесплатно онлайн.



Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).






ТЕКСТ 179


кршна-нама-гуна-йаша — аватамса кане

кршна-нама-гуна-йаша-праваха-вачане


 кршна — Господа Кришны; нама — святое имя; гуна — качества; йаша — слава; аватамса — украшения; кане — в ушах; кршна — Господа Кришны; нама — святого имени; гуна — качеств; йаша — славы; праваха — волны; вачане — в (Ее) речах.


«Серьги Шримати Радхарани — это имя, слава и качества Господа Кришны. Величие имени Господа Кришны, Его славы и качеств всегда затопляет Ее речь».


ТЕКСТ 180


кршнаке карайа шйама-раса-мадху пана

нирантара пурна каре кршнера сарва-кама


 кршнаке — Кришну; карайа — побуждает; шйама-раса — расы супружеской любви; мадху — меда; пана — к питью; нирантара — непрерывно; пурна каре — исполняет; кршнера — Господа Кришны; сарва-кама — все страстные желания.


«Шримати Радхарани побуждает Кришну пить мед супружеской любви. Так Она постоянно удовлетворяет любые желания Кришны».


ТЕКСТ 181


кршнера вишуддха-према-ратнера акара

анупама-гунагана-пурна калевара


 кршнера — к Господу Кришне; вишуддха-према — чистой трансцендентной любви; ратнера — драгоценных камней; акара — месторождение; анупама — непревзойденных; гуна-гана — совокупностей разных качеств; пурна — исполненное; калевара — трансцендентное тело.


«Шримати Радхарани — это россыпь драгоценных камней любви к Кришне. Ее трансцендентное тело исполнено непревзойденных духовных качеств».


ТЕКСТ 182


ка кршнасйа пранайа-джани-бхух шримати радхикаика

 касйа прейасй анупама-гуна радхикаика на чанйа

джаихмйам кеше дрши таралата ништхуратвам куче 'сйа

 ванчха-пуртйаи прабхавати харе радхикаика на чанйа


 ка — кто; кршнасйа — Господа Кришны; пранайа-джани-бхух — место рождения любви (к Кришне); шримати — исполненная несравненной красоты; радхика — Шримати Радхарани; эка — одна; ка — кто; асйа — Его; прейаси — самая дорогая подруга; анупама-гуна — обладающая несравненными качествами; радхика — Шримати Радхарани; эка — одна; на — не; ча — также; анйа — иная; джаихмйам — волнистость; кеше — в волосах; дрши — в глазах; таралата — беспокойство; ништхуратвам — упругость; куче — в грудях; асйах — Ее; ванчха — желаний; пуртйаи — для исполнения; прабхавати — проявляется; харех — Господа Кришны; радхика — Шримати Радхарани; эка — одна; на — не; ча анйа — кто-либо еще.


„Если спросят, кто источник любви к Кришне, ответ один — Шримати Радхарани, и больше никто. А если спросят, кто Кришне дороже всех, ответ снова будет: только Шримати Радхарани, и больше никто. У Шримати Радхарани волнистые волосы, живые, подвижные глаза и упругая грудь. В Шримати Радхарани нашли выражение все трансцендентные качества, и потому лишь Она одна способна исполнить любые желания Кришны, и больше никто“.


КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шри Говинда-лиламриты» (11.122) Кришнадаса Кавираджи Госвами. Данный стих написан в форме вопросов и ответов, описывающих величие Шримати Радхарани.


ТЕКСТЫ 183 – 184


йанра саубхагйа-гуна ванчхе сатйабхама

йанра тхани кала-виласа шикхе враджа-рама

йанра саундарйади-гуна ванчхе лакшми-парвати

йанра пативрата-дхарма ванчхе арундхати


 йанра — которой; саубхагйа — удачи; гуна — качества; ванчхе — желает; сатйабхама — Сатьябхама (одна из цариц Кришны); йанра тхани — у которой; кала-виласа — шестидесяти четырем искусствам; шикхе — учатся; враджа-рама — гопи Вриндавана; йанра — которой; саундарйа-ади — красоты и прочих; гуна — качеств; ванчхе — желает; лакшми — богиня процветания; парвати — супруга Господа Шивы; йанра — которой; пати-врата — целомудрия; дхарма — принципа; ванчхе — желает; арундхати — жена Васиштхи Муни.


«Даже Сатьябхама, одна из жен Шри Кришны, завидует счастливому жребию и несравненным качествам Шримати Радхарани. Все гопи приходят поучиться у Нее искусству одеваться. Даже богиня процветания, Лакшми, и супруга Господа Шивы, Парвати, мечтают обрести красоту и другие качества Шримати Радхарани. Сама прославленная Арундхати, целомудренная супруга Васиштхи, подражает целомудрию и религиозности Шримати Радхарани».


ТЕКСТ 185


йанра садгуна-ганане кршна на пайа пара

танра гуна ганибе кемане джива чхара


 йанра — которой; сат-гуна — благих качеств; ганане — в перечислении; кршна — Господь Кришна; на — не; пайа — достигает; пара — предела; танра — той; гуна — качества; ганибе — исчислит; кемане — как; джива — живое существо; чхара — ничтожное.


«Даже Сам Господь Кришна не знает до конца все духовные качества Шримати Радхарани. Как же тогда может перечислить их ничтожное живое существо?»


ТЕКСТ 186


прабху кахе, — джанилун кршна-радха-према-таттва

шуните чахийе дунхара виласа-махаттва


 прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; джанилун — понял; кршна — Господа Кришны; радха — и Шримати Радхарани; према — любовных взаимоотношений; таттва — истину; шуните — услышать; чахийе — хочу; дунхара — обоих; виласа-махаттва — о величии наслаждения.


Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Теперь Я понимаю, какая любовь связывает Радху и Кришну. И все же Мне хочется услышать о величии Их наслаждения этой любовью».


ТЕКСТ 187


райа кахе, — кршна хайа `дхира-лалита'

нирантара кама-крида — йанхара чарита


 райа кахе — Рамананда Рай отвечает; кршна — Господь Кришна; хайа — есть; дхира-лалита — тот, кто благодаря собственным качествам всегда держит свою подругу в повиновении; нирантара — непрестанно; кама-крида — любовные игры; йанхара — которого; чарита — характер.


Рамананда Рай ответил: «Господа Кришну называют дхира-лалита, ибо Он всегда держит Своих подруг в повиновении. Его единственное занятие — услаждать собственные чувства».


КОММЕНТАРИЙ: Следует всегда помнить, что чувственные наслаждения, которым предается Кришна, ни в коем случае нельзя ставить на один уровень с чувственными наслаждениями материального мира. Как уже объяснялось ранее, чувственные наслаждения, испытываемые Кришной, подобны золоту. Эти же наслаждения, отражаясь искаженным образом в материальном мире, уподобляются железу. Смысл данной аналогии в том, что Кришна вовсе не лишен личностных черт. Ему присущи все желания, искаженное подобие которых можно видеть в этом мире. Однако природа Его желаний и желаний, которые испытываем мы, различна: в одном случае они духовны, а в другом — материальны. Как жизнь отличается от смерти, так и духовные чувственные наслаждения отличаются от материальных.


ТЕКСТ 188


видагдхо нава-тарунйах парихаса-вишарадах

нишчинто дхира-лалитах сйат прайах прейаси-вашах


 видагдхах — хитрый; нава-тарунйах — обладающий неувядаемой юностью; парихаса — в шутках; вишарадах — искусный; нишчинтах — беззаботный; дхира-лалитах — герой в любовных отношениях; сйат — может быть; прайах — почти всегда; прейаси-вашах — держащий подруг в подчинении.


„Того, кто лукав и вечно юн, кто любит шутки, беззаботен и кому всегда подчиняются его подруги, называют дхира-лалитой“.


КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.230).


ТЕКСТ 189


ратри-дина кундже крида каре радха-санге

каишора вайаса сапхала каила крида-ранге


 ратри-дина — днем и ночью; кундже — в садах или рощах Вриндавана; крида — игры; каре — совершает; радха-санге — вместе с Радхарани; каишора — отроческий; вайаса — возраст; са-пхала — плодотворным; каила — сделал; крида-ранге — среди всевозможных развлечений.


«И днем и ночью в кущах Вриндавана Господь Шри Кришна наслаждается обществом Шримати Радхарани. Так любовные игры со Шримати Радхарани увенчали Его отрочество успехом».


ТЕКСТ 190


вача сучита-шарвари-рати-кала-прагалбхйайа радхикам

 врида-кунчита-лочанам вирачайанн агре сакхинам асау

тад-вакшоруха-читра-кели-макари-пандитйа-парам гатах

 каишорам сапхали-кароти калайан кундже вихарам харих


 вача — словами; сучита — открытых; шарвари — ночи; рати — любовных утех; кала — относительно деталей; прагалбхйайа — откровенностью; радхикам — Шримати Радхарани; врида — от стыда; кунчита-лочанам — закрывшей глаза; вирачайан — делающий; агре — перед; сакхинам — подругами; асау — тот; тат — Ее; вакшах-руха — на грудях; читра-кели — со всякими развлечениями; макари — в изображении дельфинов; пандитйа — мастерства; парам — предела; гатах — достигший; каишорам — отрочество; са-пхали-кароти — делает успешным; калайан — устраивающий; кундже — в кущах; вихарам — забавы; харих — Верховный Господь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.