» » » » Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль


Авторские права

Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, Этногенез, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
Рейтинг:
Название:
Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
Издательство:
АСТ, Этногенез
Год:
2010
ISBN:
978-5-904454-85-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хакеры. Книга 3. Эндшпиль"

Описание и краткое содержание "Хакеры. Книга 3. Эндшпиль" читать бесплатно онлайн.



Ник и Лекс — друзья детства и заклятые враги одновременно. Дороги молодых людей надолго расходятся, но оба осознают, что их судьбы крепко связаны. Чтобы понять, кто они такие и каково их предназначение в этом мире, одному приходится пройти через страшную тюрьму в мексиканской глубинке, а другому — сквозь ледяной ад полярных канадских островов, притом что за обоими охотятся боевики Четвертого Рейха. Их встреча непременно состоится, вот только будет ли она радостной? Особенно если в этот момент над миром нависнет очередная угроза…






— Сюда! — заорал Андерс, когда они выскочили в коридор, и толкнул Лекса куда-то вбок. Лиска «на прицепе» потащилась следом. Там оказалась лестница, ведущая вниз, — и успел же Андерс ее засечь по дороге сюда!

Позади грохотали выстрелы. Судя по всему, отбивался не только Ченнинг — наверное, в бой вступила невидимая прислуга и охрана, которой тут просто не могло не быть.

— Давай, давай! — Андерс снова поволок их с Лиской по коридору, миновал сквозную комнату, остановился на мгновение, чтобы захлопнуть двери и заблокировать их поваленным набок шкафом. — Черт, даже ствола нет… Надо прятаться!

— Может, тут есть подвал?! — пискнула испуганная Лиска.

— Какой подвал! Это же тупик, мышеловка! Надо выбираться из дома, в лес, там нас черта с два найдут!

В словах Андерса был толк. Лекс увидел на стене прикрепленные крест-накрест сабли и сорвал одну. Проверил лезвие — нет, не декоративная, настоящее оружие. Старый добрый кишковыпускатель карибских пиратов… Он швырнул вторую Андерсу, тот поймал на лету. Конечно, против огнестрела сабля не пляшет, но использовать ее в чаще вместо мачете или же для внезапного скрытного нападения — самое то…

Из какого-то подсобного помещения с визгом выскочила наперерез толстая негритянка. Андерс ухватил ее за шиворот и спросил:

— Где выход?!

— Там, там! — замахала руками негритянка. Судя по указанному направлению, они двигались правильно.

— Спрячьтесь, мэм! — галантно посоветовал Андерс.

В самом деле, выход обнаружился уже за следующей дверью. Это был один из черных ходов для прислуги, выводящий к склону холма. Метрах в ста виднелась стена мангрового леса, почти скрытая пеленой дождя. Звуки автоматных очередей и одиночных выстрелов сейчас были еле слышны за шумом потоков воды с небес. Но медлить было нельзя.

— Туда! — Андерс подал пример, бросившись через открытое пространство к лесу.

Лекс побежал следом, по-прежнему таща на буксире Лиску. Он бежал и ждал, что сейчас, вот прямо сейчас в спину ударит пуля, бросит его вперед, разорвет мышцы, легкие, сердце… Шаг за шагом стена деревьев приближалась, но пока никто не стрелял.

Последние метры оказались самыми страшными. Лекс споткнулся, потерял руку подруги и вбежал под полог широких мокрых листьев почти на четвереньках, выронив саблю.

Оглянулся — Лиска здесь, скулит, прижавшись к ребристому стволу.

— Некогда отдыхать, — пыхтя, сказал Андерс. — Саблю подбери!

Лекс послушно подобрал утерянное оружие, и они двинулись через лес непонятно куда. Андерс шел впереди, раздвигая заросли. Рубить и ломать он ничего не велел, чтобы не оставлять следов.

— Хотя если там профи, то они все равно увидят, где мы шли, — мрачно сообщил наемник. — Но лучше подстраховаться.

Лекс ковылял, поскальзываясь и цепляясь за ветви. Теплый дождь стучал по листьям где-то вверху, стекал по стволам, а воздух наполняла водяная пыльца.

«Чувствуешь себя, словно рыба в аквариуме, — подумал Лекс. — Но живая рыба, живая… пока еще».

Лиска шла последней, вцепившись в ремень Лекса. Не пищала, держалась. Впрочем, Лиска доказала, что не тряпка и не истеричка, еще в Румынии. А потом — в Гренландии.

«Жениться, что ли, на ней, если выберемся, — подумал Лекс… — Только для этого еще надо выбраться».

Судя по тому, как вокруг потемнело, они забрались в жуткую чащу. Наконец выдохся и Андерс. Прислонившись к дереву, он наклонил чашеобразный лист и сделал несколько глотков скопившейся там дождевой воды.

— Ты что?! — хотел было остановить его Лекс, но было поздно. — Ч-черт… Это же тропики, схватишь какую-нибудь заразу!

— Зараза лечится, а вот пуля в башке — нет.

— По-моему, больше не стреляют, — робко сказала Лиска, прислушиваясь.

В самом деле, выстрелов слышно не было. Но это ничего не значило — может, просто дождь мешал. Стоп, а это что?!

— Вертолет, — сказал Андерс. — Нас ищут с воздуха. Ну, это они зря, тут не саванна и не пустыня. Черта с два заметят. Кроны словно крыша.

Звук двигателя приближался, его «чак-чак-чак-чак» ни с чем нельзя было перепутать.

На пару секунд он, казалось, завис почти над ними, потом сместился и стал уходить в сторону. По прикидкам Лекса, где-то там вроде бы находилось море.

— Улетают?

— Да сейчас, — злобно ощерился Андерс. — Штурмовали виллу два вертолета, а мы слышали один. Конечно, второй мог осматривать другую часть острова, а потом тоже свалить, но… Мне кажется, они просто так не уйдут.

— Почему?!

— Они ищут нас, вот что я думаю.

Дождь понемногу стихал.

Они сидели под деревом, прижавшись друг к другу. Вокруг в зарослях что-то шуршало, пощелкивало и потрескивало. То ли ветви распрямлялись, освобождаясь от тяжести воды, то ли разная живность копошилась. Лиска тихонько взвизгнула, увидев промелькнувшую в высокой траве ярко-зеленую змею. К счастью, тварь направлялась по своим делам и проигнорировала незнакомцев.

— Что мы будем делать дальше? — спросил Лекс, обстругивая саблей палочку.

— Пока — прятаться, — ответил Андерс. — Потом попробуем смыться с острова. В идеале тут есть самолет Джермейна, возможно, что-то еще в ангаре. У причала стояли яхты и катера. Беда в том, что нападавшие могли все это уничтожить или повредить. Такое впечатление, что мы нужны им в целости и относительной сохранности. Иначе просто бахнули бы на дом бомбу, и капец. Или две бомбы. Для верности.

Лекс поежился. Его периодически мелко трясло, и явно не от холода. Страх, нервы…

Интересно, Лиска это заметила? А ведь мог бы сейчас сидеть в «Пушкине», кушать суточные щи с телятиной и комаровские котлетки…

Опять белая обезьяна.

Но как о ней не думать, если здесь даже дождь не такой? Дома он всегда холоднее, чем окружающий воздух, а здесь — теплее. И это противно, а вода словно липнет к телу, обволакивает его… Сразу вспомнился прочитанный в детстве рассказ, кажется, Брэдбери.

О планете, на которой все время шел дождь, не прекращаясь. И люди сходили от этого с ума.

— Они долго здесь не пробудут, — неожиданно сказала Лиска. — Поэтому мы должны сидеть тихо-тихо, чтобы нас не нашли. А когда они улетят, вылезем.

— Почему ты думаешь, что они скоро свалят? — удивился Андерс.

— Потому что мистера Уайта здесь не было. Он может выйти на связь с островом, и ему не ответят. Он насторожится. Возможно, решит, что это из-за бури, помехи, но рано или поздно он если не прилетит сам, то пришлет своих людей. Как ты думаешь, это нужно тем, кто напал?

— Нафиг не нужно, — согласился Андерс. — Ты молоток! Тогда сидим.

Но план тут же полетел в тартарары, потому что метрах в трех над их головами по деревьям ударила автоматная очередь. Вниз посыпались срезанные листья, ветви и всякая труха. Стреляли, несомненно, наугад, с целью вспугнуть, но это означало, что поиски не прекратились.

— Собаки дикие, да что ж вы никак не отстанете! — проворчал Андерс и осторожно, не распрямляясь полностью, поднялся. — Стреляли оттуда, значит, мы пойдем перпендикулярно их движению. Вперед!

Спустя минут двадцать беготни по лесу они оказались у каменистого склона холма, поросшего редкими колючими кустами.

— Может, залезем наверх? — предложил запыхавшийся Лекс. В суматохе он сильно ободрал лицо о сучки, кровь струйками стекала за воротник и не хотела останавливаться.

Из книжек Лекс знал, что неплохо бы в такой ситуации, тем паче в тропиках, помочиться на рану, чтобы избежать заражения, но не просить же Лиску или Андерса… А самому и подавно никак.

— Если их много и они что-то заподозрят, то тупо оцепят холм, и мы попались. С другой стороны, — задумался Андерс, — мы сможем оглядеться… Полезли! Вон там вроде не так круто…

Когда они вскарабкались на вершину холма, дождь закончился. Было непривычно тихо, только покрикивали птицы да начали скрипеть и скрежетать какие-то насекомые.

Укрывшись за выступом скалы, Лекс вслед за Андерсом принялся рассматривать дом. Особенных разрушений заметно не было. Разбитая стеклянная крыша находилась с другой стороны, и на печальные мысли наводили лишь разбросанная на веранде мебель и видимый отсюда угол бассейна, в котором плавал лицом вниз человек в белом костюме.

Неужели Мусорщик?!

Нападавших Лекс поначалу не заметил, пока Андерс не показал ему на человека за колонной. Тот, видимо, контролировал подходы к зданию с этой стороны, а следовательно, были и другие.

Причала с этой точки видно не было, но вряд ли им сейчас помогли бы яхта или катер. С вертолета уничтожить такую цель ничего не стоит. Лиска права, только прятаться и выжидать.

* * *

— Тс-с! — Андерс дернул слишком далеко высунувшегося Лекса за руку и прошипел:

— Смотри, слева!

Слева по тропинке поднимались двое в черном. Один был в шлеме, коротенький пистолет-пулемет с длинным магазином держал в руках. Другой шлем снял, видимо, умаявшись от духоты, и держал в руке, автоматическая винтовка висела на плече.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хакеры. Книга 3. Эндшпиль"

Книги похожие на "Хакеры. Книга 3. Эндшпиль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Бурносов

Юрий Бурносов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль"

Отзывы читателей о книге "Хакеры. Книга 3. Эндшпиль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.