Джеффри Хадсон - Экстренный случай
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Экстренный случай"
Описание и краткое содержание "Экстренный случай" читать бесплатно онлайн.
— О моей падчерице, — быстро поправила она. И двинулась мимо меня по направлению к черному «порше».
— Да, о вашей падчерице.
— Я уже сообщила все полиции, — сказала она, — И к тому же я опаздываю на деловое свидание, так что, если вы не возражаете… — Она открыла дверцу.
— Меня зовут… — начал я.
— Я знаю, кто вы, — перебила она. — Джошуа говорил мне о вас вчера. Он сказал, что, по всей вероятности, вы постараетесь увидеться со мной, и посоветовал мне послать вас, доктор Бэрри, ко всем чертям. — Она изо всех сил старалась изобразить гнев, но это у нее плохо получалось. На ее лице отражалось нечто иное — может, любопытство, а может, и страх. Она села за руль. — Будьте здоровы, доктор.
Я нагнулся к ней.
— Действуете согласно инструкции?
— Обычно я следую советам своего мужа.
— Но не всегда.
Она хотела было включить передачу, но остановилась.
— Вы о чем? — спросила она, держа руку на переключателе скоростей.
— Я хочу лишь сказать, что ваш муж, по-видимому, полностью не отдает себе отчета в происшедшем.
— Думаю, что отдает.
— Вы сами знаете, что нет, миссис Рендал.
Она выключила мотор и посмотрела на меня.
— Чтобы через тридцать секунд вас не было на нашей территории, — сказала она. — В противном случае я вызову полицию. — Однако голос ее дрожал и лицо побледнело.
— Вызовете полицию? По-моему, это было бы с вашей стороны опрометчиво.
Она взяла тоном ниже:
— Зачем вы явились сюда?
— Хочу, чтобы вы рассказали мне о той ночи, когда вы привезли Карен в больницу.
— Если вы хотите знать о той ночи, то пойдите взгляните вон на ту машину, — она указала на желтый «порше».
Я подошел и заглянул внутрь.
Я увидел какой-то кошмар. Все вокруг было в крови: место шофера, место пассажира рядом, приборная доска, руль. Даже коврик на полу был покрыт буро-красной корочкой. Литры крови были потеряны в этой машине.
— Откройте дверцу, — сказала миссис Рендал. — Пощупайте сиденье.
Я повиновался. Сиденье было мокроватое.
— Три дня прошло, — сказала она, — и все еще не высохло. Вот сколько Карен потеряла крови. Вот что он с ней натворил.
— Это ее машина? — спросил я, захлопнув дверцу.
— Нет, у Карен не было машины. Джошуа не хотел, чтобы она имела собственную до совершеннолетия.
— Тогда чья же?
— Моя, — сказала миссис Рендал.
Я кивнул на черный автомобиль, в котором она сидела.
— А эта?
— Это новая. Мы купили ее вчера. То есть я. Джошуа дал согласие.
— А что вы собираетесь делать с желтой машиной?
— В полиции нам рекомендовали подержать ее пока, на случай, если понадобится в качестве вещественного доказательства.
— Что в точности произошло в воскресенье ночью? — спросил я.
— Я ничего не обязана вам сообщать, — сказала она, поджав губы.
— Безусловно, нет — я вежливо улыбнулся. Я понимал, что деваться ей некуда. В глазах у нее по-прежнему таился страх. Она отвернулась от меня и стала смотреть прямо перед собой, через ветровое стекло.
— Я сидела дома одна, — сказала она. — Джошуа срочно вызвали в больницу. Уильям находился у себя в университете. Было около половины четвертого утра, и Карен где-то развлекалась. Вдруг я услышала автомобильный гудок. Он гудел и гудел. Я вылезла из постели, накинула халат и спустилась вниз. Перед домом стоял мои автомобиль с невыключенным мотором и зажженными фарами. Гудок продолжал гудеть. Я вышла… и увидела ее. Она потеряла сознание и, упав вперед, навалилась на кнопку гудка. Все вокруг было в крови, — Она перевела дыхание и стала рыться в сумке в поисках сигареты. Вытащила пачку французской марки. Я поднес ей огонь. — Больше, собственно, рассказывать нечего. Я перетащила ее на соседнее сиденье и отвезла в больницу. — Она курила нервно, часто затягиваясь. — По дороге я попыталась выяснить, что произошло. И она сказала: «Это Ли!». Повторила три раза. Никогда не забуду. Таким жалким слабеньким голоском…
— Она была в сознании? В состоянии разговаривать?
— Да, — ответила миссис Рендал. — Она снова потеряла сознание, как раз когда мы подъехали к больнице.
— Из чего вы заключили, что это был аборт? — спросил я. — Может, это выкидыш?
— Сейчас скажу, — ответила миссис Рендал. — Потому что заглянув к ней в сумку, я обнаружила ее чековую книжку. Последний чек, который она выписала, был «на предъявителя», на сумму триста долларов. Датирован воскресеньем. Вот из чего я заключила, что это был аборт.
— Был ли чек предъявлен? Вы запрашивали банк?
— Разумеется, не был. Человек, получивший этот чек, сидит сейчас в тюрьме.
— Понимаю, — сказал я задумчиво.
— Тем лучше, — парировала она. — . А теперь прошу меня извинить. — Она вышла из машины и быстрым шагом пошла по ступеням обратно в дом.
— А я думал, вы опаздываете на деловое свидание, — заметил я.
Миссис Рендал через плечо посмотрела на меня.
— А идите вы к черту! — сказала она и захлопнула за собой двери.
Я пошел назад к своей машине, размышляя над разыгранной сценой. Она была весьма убедительна. Я обнаружил в ней всего лишь два изъяна. Один заключался в количестве крови, потерянной в желтой машине: меня смущало, что на месте для пассажира крови больше. И второе — по-видимому, миссис Рендал не знала, что Арт берет за аборт двадцать пять долларов — только-только чтобы покрыть лабораторные издержки — и никогда не брал больше: таким образом он, по своим понятиям, оставался чист перед собственной совестью.
5
Старая, оббитая вывеска «Фотоателье Кэрзон». И ниже мелким шрифтом: «Фотографии на все случаи жизни: паспортные, рекламные, кабинетные. Исполнение в течение часа».
Фотоателье помещалось в угловом доме, в северном конце Вашингтон-стрит, в стороне от ярко освещенных кинотеатров и больших универмагов. Я вошел внутрь и увидел маленьких старичка и старушку, стоявших рядом.
— Я вас слушаю, — сказал старичок. Он держался любезно, почти робко.
— У меня к вам несколько странная просьба, — начал я.
— Паспорт? Проще простого. Мы можем сделать фотографию за один час. Даже скорее, если вы спешите. Мы их переделали на своем веку тысячи.
— Верно, — сказала старушка, чопорно кивая головой. — Не тысячи, десятки тысяч.
— У меня проблема иного порядка, — сказал я. — Видите ли, моя дочь справляет свое шестнадцатилетие и…
— Обручения мы не фотографируем, — сказал старичок. — Прошу прощения.
— Не фотографируем, — подтвердила старушка.
— Да нет же, это вовсе не обручение. Это просто вечер по случаю дня рождения.
— За такие работы не беремся, — сказал старичок. — Совершенно исключено.
— Раньше брались, — пояснила старушка, — в былые времена.
Я тяжело вздохнул:
— Мне, собственно, нужно узнать от вас кое-что. Дело в том, что моя дочь ярая поклонница одного джаза, а вы как раз этот самый джаз фотографировали. Я хотел бы сделать ей сюрприз, вот и подумал, что…
— Вашей дочери шестнадцать? — Он посмотрел на меня с подозрением.
— Вот именно, исполняется на следующей неделе.
— А мы фотографировали джаз?
— Да, — сказал я и передал ему фотографию. Он долго рассматривал ее.
— Это же не оркестр, а всего один человек, — сказал он наконец.
— Я знаю, но он работает в этом джазе. Вы делали эту фотографию, вот я и подумал, может быть…
Но старичок уже повернул фотографию и рассматривал ее обрат: ную сторону.
— Это наша работа. Видите, сзади наш штамп. Мы тут с тридцать первого года. Раньше дело принадлежало моему папаше.
— Все так, — подтвердила старушка.
— Разве это группа? — спросил старичок, взмахнув у меня перед носом фотографией.
— Один из группы.
— Как называется этот джаз?
— Не знаю. Потому я и обратился к вам. На фотографии стоит ваш штамп…
— Видел. Не слепой, — огрызнулся старичок. Он нагнулся и заглянул под прилавок. — Придется проверить по подшивке. У нас хранятся экземпляры всех фотографий. — Он начал вытаскивать пачки фотографий. Я был поражен. Он действительно наснимал десятки всяких джазбандов. — Жена никогда не может запомнить названия этих джазов, а я могу. Стоит мне увидеть музыкантов всех вместе, и я тотчас вспомню. Понимаете? Вот «Джимми и его Буяны». — Он быстро перебирал фотографии. — Вот «Певуны», «Старые калоши», «Камарилья», «Прощелыги». Названия застревают в голове.
Я пытался вглядываться в лица, но он перебирал фотографии слишком быстро.
— Минуточку, — остановил его я, указывая на одну фотографию. — По-моему, это он.
— «Зефиры», — сказал старичок неодобрительным тоном. — Да, это они — «Зефиры».
На фотографии были сняты пятеро парней. Все пятеро негры. На них были те же блестящие костюмы, что я видел на одиночном снимке. Все пятеро натянуто улыбались, словно недовольные тем. что их снимают.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Экстренный случай"
Книги похожие на "Экстренный случай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Хадсон - Экстренный случай"
Отзывы читателей о книге "Экстренный случай", комментарии и мнения людей о произведении.