» » » » Лэйси Дансер - Взбалмошная девчонка


Авторские права

Лэйси Дансер - Взбалмошная девчонка

Здесь можно скачать бесплатно "Лэйси Дансер - Взбалмошная девчонка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лэйси Дансер - Взбалмошная девчонка
Рейтинг:
Название:
Взбалмошная девчонка
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007043-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взбалмошная девчонка"

Описание и краткое содержание "Взбалмошная девчонка" читать бесплатно онлайн.



Ее зовут Темпест — буря, ураган. Она не признает слова «невозможно». Ей все удается в жизни, но как же нелегко любить такую женщину! Страйкер Макгайр вкусил этого счастья сполна, и его терпение на исходе. Но когда Темпест попадает в очередной переплет в Южной Америке, именно Страйк спасает ее, рискуя жизнью…






Китти положила руку Темпест на плечо, ощутив под пальцами крепкие мускулы:

— Тебе не в чем себя винить. Если мы еще не умерли с голоду, то только благодаря тебе. Не знаю, сколько ты заплатила тому пилоту, но, слава богу, теперь мы обеспечены на много недель вперед. Еда, теплая одежда, одеяла, лекарства… — она вдруг помрачнела… — и детское питание.

Темпест пожала плечами, смущенная похвалами Китти:

— Подумаешь! Любой, у кого есть деньги, на моем месте сделал бы то же. Почему я не проследила за этим чертовым детским питанием? Вот будь здесь Страйкер…

— Мы сделаем все, что можем. Может быть, в ящиках с едой найдется пастеризованное молоко?

Женщины вошли в ангар и мрачно уставились на гору ящиков и картонных коробок.

— Я поищу. А ты иди осматривай ребятишек дальше.

Китти кивнула:

— Послушай, я так тебя и не поблагодарила…

— И не стоит. — Темпест храбро шагнула к ближайшей коробке. — Если Луис не занят, пришли его, пожалуйста, сюда. Вдвоем у нас дело пойдет быстрее.

Глядя ей вслед, Китти уже не в первый раз задумалась о том, что за непредсказуемый человек ее подруга. С первого взгляда Темпест казалась вся как на ладони, но внимательный наблюдатель вскоре понимал, что перед ним — сложная, мятущаяся личность. Взять хотя бы ее отношения со Страйкером… Этот человек был для нее то спасителем, то громом небесным, а чаще всего тем и другим сразу. Темпест им восхищалась и в то же время терпеть не могла. Китти подозревала, что когда-то у Темпест был с ним роман. Однажды она задала подруге прямой вопрос: Темпест не ответила, но в глазах у нее промелькнул мгновенный отблеск давней боли. Так Китти убедилась, что в прошлом Темпест со Страйкером связаны какие-то неприятные воспоминания. Китти не раз хотелось поймать этого Страйкера где-нибудь в темном уголке и спросить начистоту, чем он обидел ее лучшую подругу. Но это было невозможно. Во-первых, Китти никогда не встречалась со Страйкером, во-вторых, Темпест оторвала бы ей голову за такое вмешательство в свои дела.

Китти со вздохом обвела взглядом лагерь беженцев — клочок земли, с трудом отвоеванный у непроходимых джунглей. Нашла время беспокоиться о любовных делах Темпест! Побеспокоилась бы лучше о собственной жизни! Подумать только, еще неделю назад она могла бы улететь домой… Но тогда казалось, что никакой опасности нет. В этой части света всегда было неспокойно, и Китти полагала, что очередная вспышка гражданской войны потухнет так же быстро, как разгорелась. Увы, Китти ошиблась. Лагерь был отрезан от мира, но до них доходили слухи — одни страшнее других. А они здесь — без оружия, без всякой защиты, без транспорта… Попросту говоря, они оказались в ловушке.


— Похоже, у нас с вами ничего не выходит? — Барбара подняла голову и взглянула Страйкеру в лицо. Они кружились по залу в медленном танце.

Значит, она тоже это почувствовала? Страйкер опустил глаза.

— Я надеялся, что все будет не так, — честно признался он наконец. Эта милая женщина не заслуживает лжи и притворства. Ей нужно искреннее чувство — чувство, которого Страйкер дать не может. — Вы ни в чем не виноваты. Дело во мне.

Барбара слабо улыбнулась. Ей нравилось, что Страйкер не притворяется, не пытается сделать вид, что все идет как надо. Может быть, Пиппа права, и Барбара ищет не то и не там?

— Не знаю… может быть, это звучит неискренне, но я предчувствовала, что ничего не выйдет. Вы думаете о ком-то другом… Ваше сердце не свободно.

Страйкер чуть прищурился, словно не хотел, чтобы она разглядела выражение его глаз.

— Да и Пиппа предупреждала меня, что, хоть вы и образец «идеального мужчины», у нас с вами ничего не получится. — Она на миг отвела глаза. — К сожалению, она оказалась права.

— Мне тоже очень жаль.

— И вам?

— Да. — Музыка смолкла. Страйкер взял Барбару под локоть и повел к столику. — Я очень приятно провел эти два дня.

— Я тоже. — Она прикоснулась к его руке. — Очень жаль, что так получилось. Вы очень милый человек.

Страйкер негромко рассмеялся:

— Вы не обидитесь, если я дам вам совет?

Барбара подняла глаза и слегка улыбнулась в ответ:

— Нет.

— В следующий раз, когда захотите сделать мужчине комплимент, не называйте его «милым». У мужчин это слово однозначно ассоциируется с чем-то вялым, бесполым и невыразимо скучным. Я понимаю, что вы имели в виду, но большинство мужчин предпочтут услышать от дамы нечто более… э-э… определенное.

— Запомню, и спасибо за совет.

Страйкер оглянулся в поисках официанта. Барбара легко прикоснулась к его рукаву.

— Не надо. Уже поздно, думаю, мне пора домой.

— Вы уверены?

— Конечно. Мне надо подумать, а это удобнее делать дома, без свидетелей. — Она грациозно поднялась с места. — А вы оставайтесь. Я вызову такси.

— Не надо. Я отвезу вас. А потом… Мне тоже не помешает кое о чем подумать.


— Что-то он рано вернулся! — заметила Пиппа, опуская занавеску и отходя от окна.

— Чему ты радуешься, женушка? Может быть, Барбаре просто завтра рано вставать?

Пиппа обернулась к мужу:

— Обойдусь как-нибудь без твоей железной логики. К тому же физиономия у него совсем не радостная.

Джош обнял жену за талию и привлек к себе:

— Ну что ж, радуйся. Ты добилась своего: доказала и Страйкеру, и Барбаре, что такой вариант им не подходит.

— Это только полдела. Осталась еще Темпест…

Джош развернул жену лицом к себе и поцеловал в капризно изогнутые губы:

— Забудь об этом. Я весь день ломал голову, пытаясь представить себе Страйкера в роли любовника Темпест. Так вот, этого просто не может быть. Хотя… конечно, Темпест на все способна…

В этот миг зазвонил телефон, и Джош потянулся к трубке:

— Алло!

В следующую секунду тело его напряглось, а лицо вмиг посерьезнело.

— Минуточку, Артур. — Он прикрыл трубку рукой и прошептал: — Милая, позови Страйкера. Быстро. Это его босс.

Пиппа не стала тратить время на неуместные расспросы. Она опрометью бросилась вверх по лестнице, постучала в комнату Страйкера и, не дожидаясь ответа, влетела внутрь.

Страйкер в расстегнутой рубахе стоял в дверях ванной.

— Пиппа? — удивленно спросил он. — Что случилось?

— Звонит твой босс. Что-то серьезное.

Страйкер бросился к телефону.

— Что случилось, Арт? — спросил он.

— Темпест. — В звучном голосе магната слышалась нешуточная тревога. — Она пропала. Страйкер, на этот раз дело очень серьезное. Она в Центральной Америке, где-то возле никарагуанской границы.

— Черт возьми!

— Вот именно. Ты не хуже меня знаешь, что там сейчас происходит.

— Но как она там оказалась? Последний раз, когда я о ней слышал, она была в Швейцарии…

— Ее подруга — детский врач — работает там в лагере беженцев по линии какой-то благотворительной организации. Темпест возвращалась домой из Рио и решила по пути залететь к этой своей Китти. Она наняла самолет и отправилась в лагерь беженцев. Пилота сразу же отослала в город за продуктами. Больше ее никто не видел. А четыре часа назад со мной связался посол и сообщил, что лагерь захвачен мятежниками. Беженцы разбежались, один из двух американских врачей убит. И никаких следов Темпест. — Наступило тягостное молчание. Наконец Артур заговорил снова: — Мы не знаем, сумела ли она бежать или попала в плен. Страйкер, мне неважно, что и как ты будешь делать. Я прошу только об одном: найди Темпест. Скажи, что тебе понадобится, и мы перевернем небо и землю…

Казалось, Уитни-Кинг приказывал и одновременно умолял.

— Мне нужен транспорт и оружие.

— Уже сделано. Самолет нашей компании направляется к тебе. Посол будет оказывать тебе всяческую поддержку. Я пришлю по факсу все необходимые сведения и имена людей, которые могут оказаться тебе полезны.

Страйкер нахмурился. Его выводила из себя неизбежная задержка с самолетом, но рисковать, нанимая «частника», смысла не было.

— Хорошо. Будут новости, звони.

— Страйкер… — Артур на мгновение запнулся. — Что бы ни случилось, мы не забудем твоих трудов.

Страйкер молча повесил трубку. Что он может ответить? Сейчас не время для пустых обещаний и утешений. Единственное, что остается его боссу, — молиться. Страйкер распахнул дверцы шкафа и начал укладывать свои вещи. На пороге комнаты появился Джош.

— Я все слышал… Тебе нет нужды дожидаться самолета: возьми мой. Грег, мой пилот, летал на истребителе во Вьетнаме: на этого парня ты можешь положиться, как на самого себя.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Самолет готов к полету, Грег сейчас на поле или где-то поблизости. Пиппа уже укладывает тебе еду, а Рич собирает медпакет. Он встретит тебя на поле и проводит в самолет. Кристиан заправляет бензобаки. Все, что тебе нужно, — быстро собрать вещи и выйти из дому через пять минут. Машина ждет. О твоем автомобиле мы позаботимся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взбалмошная девчонка"

Книги похожие на "Взбалмошная девчонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лэйси Дансер

Лэйси Дансер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лэйси Дансер - Взбалмошная девчонка"

Отзывы читателей о книге "Взбалмошная девчонка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.