» » » » Иван Панкеев - Копья летящего тень


Авторские права

Иван Панкеев - Копья летящего тень

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Панкеев - Копья летящего тень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Терра - книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Панкеев - Копья летящего тень
Рейтинг:
Название:
Копья летящего тень
Издательство:
Терра - книжный клуб
Год:
1998
ISBN:
5-300-02015-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Копья летящего тень"

Описание и краткое содержание "Копья летящего тень" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли произведения двух отечественных авторов, работающих в разных стилях, но в одном направлении и доказывающих, что славянское воображение способно не только осознать традиции английской «готики», но создать собственный «мягко»-готический роман в России.






Не зная, что ответить, Ку смущенно смотрела на его покрытые веснушками плечи, совершенно не загорелые, стройные ноги, узкие бедра…

— Садись сюда, — хлопнув ладонью по постели, сказал он, произнося русские слова с акцентом, как и все местные жители.

Не ощущая в себе никакого внутреннего сопротивления, Ку подошла и села рядом с ним. Смущенно опустив глаза, она все же заметила, что он без малейшего стеснения разглядывает ее — и улыбается! И только когда он взял ее за руку, она осмелилась украдкой посмотреть на него. На близком расстоянии лицо его не казалось красивым. В его лице было что-то ассиметричное, резкое, злодейское. Рот был слишком большим, скулы — острыми, глаза — чуть раскосыми. Волосы у него были пепельного оттенка, так же и веснушки, сплошь покрывавшие лицо и плечи.

Рывком поднявшись с постели, Петер Майер шагнул к двери и запер ее на ключ.

Ку сидела молча, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. «Что же я хотела ему сказать?..» — растерянно думала она.

— Как тебя зовут? — дружелюбно спросил он, снова садясь рядом с ней.

— Оля… — еле слышно ответила она, понимая, что ее появление в этой комнате выглядит весьма двусмысленно.

— Оля, — задумчиво повторил он, беря ее за руку, — какое хорошее имя! Тебе уже исполнилось восемнадцать, Оля?

Ку удивленно взглянула на него, но тут же поняла, почему он спросил это — и густо покраснела. «Нет, — в отчаянии подумала она, — я пришла сюда не для этого!.. Или… не только для этого!»

— Мне уже двадцать один, — сказала она и впервые смело посмотрела ему в лицо. Он тоже смотрел на нее. И это был своего рода поединок! Акт познания… Дикая, потусторонняя синева его взгляда. Серьезность и полная раскрепощенность. Бесстыдство. Чуткая настороженность.

— Это опасный возраст, — сказал он. — Возраст запечатления. Знаешь, как бывает у собак? Тот, к кому щенок привязывается в четыре месяца, и будет его настоящим хозяином — и он узнает этого человека в любом возрасте, в любой обстановке, и пойдет за ним, куда тот его позовет. У людей, имей в виду, то же самое!

Сказав это, Петер Майер хрипло расхохотался.

И в его смехе Ку послышалось злорадство.

— Ты хочешь здесь спать? — с усмешкой спросил он.

Он не сказал «со мной», он сказал «здесь» — и это успокоило и одновременно… разочаровало Ку. Будь Ку немного поопытнее, она повела бы себя иначе, не допустив, во всяком случае, никаких банальных сцен. Но Ку, проучившись пять лет в группе, где на двадцать семь парней приходилось всего три девушки, перестала относить себя к «противоположному» полу.

На вопрос Петера Майера она так и не ответила, и он истолковал это по-своему.

— Конечно, я понимаю, там грязно и много насекомых… — сказал он, как ей показалось, с издевкой.

Ку невольно покосилась на его постель. Здесь было постельное белье! И оно было достаточно чистым, но на середине простыни, под откинутым в сторону одеялом, красноречиво алели несколько капель крови. Ку смущенно отвернулась. Она тоже была девственницей…

— Хочешь, я скажу, как ты сейчас выглядишь? — насмешливо спросил он.

— И как же я выгляжу?.. — все еще мысленно видя перед собой капли крови на простыне, спросила она.

— Ты выглядишь так, словно тебя сейчас изнасилуют! — И он снова хрипло расхохотался. — Но если ты не хочешь спать здесь, — все так же насмешливо продолжал он, — мы можем сходить с тобой в ресторан «Три дуба»!

««Три дуба»? — с удивлением подумала Ку. — Тот самый ресторан, который не смогли найти те венгерки?»

— Или ты пойдешь спать на нары? — не унимался Петер Майер.

Медленно покачав головой, Ку исподлобья посмотрела на него и сказала:

— В тебе сидит большой черт, Майер.

Он усмехнулся, хотя взгляд его был серьезным, оделся, подошел к окну, открыл его и выпрыгнул во двор — и тут же протянул руки Ку.

— Давай, — негромко сказал он, — вылезай!

Быстро вскочив на подоконник, Ку села на корточки, и Петер Майер ловко ссадил ее на землю, успев при этом коснуться щекой ее щеки. И в этом легком, случайном прикосновении было столько скрытой чувственности! Ку совершенно растерялась. Истина происходящего стала обретать для нее все более и более угрожающие тона. Она готова была отправиться с Петером Майером не только в «Три дуба», но и вообще куда угодно.

Он взял ее за руку и повел в темноту.

Как странно и чудесно было идти с ним рядом! Петер Майер шел быстро и уверенно, словно хорошо видел в темноте, и Ку изо всех сил старалась не отстать, не споткнуться. Спустившись в овраг, заросший густой травой, они поднялись на соседний холм и вышли на дорогу, ярко освещенную луной. Внезапно Петер Майер остановился. Взяв Ку за обе руки, он пристально уставился на нее. В лунном свете лицо его казалось призрачно-бледным, в резких чертах лица сквозило что-то потустороннее. Но руки его, с силой сжимавшие ладони Ку, излучали такое тепло, такую уверенность!

Ку редко задумывалась над тем, красива она или нет. Втайне она считала себя красивой, будучи в то же время уверенной, что ни один мужчина не в состоянии оценить это. Ее тонкие темные волосы едва прикрывали высокий лоб, серые глаза смотрели всегда в упор, словно выпытывая что-то, яркие губы улыбались редко. Она была крепкого, спортивного сложения, из тех, кого называют «кобыла», но кисти рук и пальцы у нее были тонкие и нежные.

И вот теперь, на безлюдной, освещенной луной дороге, она смотрела в глаза незнакомому мужчине, стараясь передать в своем взгляде все те чувства, которые она испытывала к нему: доверие, страх, подозрение, тоску… Она не испытывала к нему никакого вожделения, ее обжигало куда более сильное и чистое пламя. И она не могла дать этому название.

Ладони Петера Майера скользнули по ее плечам, обхватили ее в замок, его голова опустилась к ней на плечо, губы коснулись ее шеи, и она почувствовала травянистый запах его волос и — внезапно! — его сухие, горячие губы на своих полураскрытых губах…

Он долго не отпускал ее, стоя так, посреди дороги, в лунном свете. Глаза его были полузакрыты, тонко вырезанные ноздри трепетали, от тела исходил жар…

— Петер… — еле слышно сказала Ку, — у тебя было много девушек?

Петер Майер усмехнулся. Потом, словно это была для него самая обычная вещь в мире, расстегнул пуговицы ее фланелевой рубашки и залез рукой под лифчик.

— Разумеется, много, — без всякого смущения ответил он. — Но никто из них не смог пройти через стену… — Сказав последние слова, он хрипло захохотал. Диким, холодным, пугающим смехом.

«Но разве в таком безлюдном месте может быть ресторан?..» — почему-то подумала Ку, растерянно оглядываясь по сторонам.

Словно прочитав ее мысли, Петер Майер заметил вскользь:

— Это, можно сказать, не ресторан, а корчма…

Он снова взял ее за руку и повел через следующий овраг, на склон другого холма… Там, совершенно незаметный с дороги, стоял старый деревянный сарай с двумя крошечными окошками. Поблизости не было не только дубов, но и вообще каких-либо деревьев. Уверенно, даже не постучав, Петер Майер тронул низкую бревенчатую дверь и слегка подтолкнул вперед Ку. Они вошли в полутемное, продымленное помещение. В дальнем, темном углу показалась какая-то фигура и двинулась им навстречу. Петер Майер что-то быстро сказал человеку на местном гуцульском наречии, и тот так же быстро ответил ему, подошел к тлевшей в углу, у окошка, лучине, запалил новую, бросил горсть угля в открытый очаг, над которым висел закопченый котелок.

— Это корчмарь, — негромко сказал Петер Майер.

Теперь, когда стало немного светлее, Ку заметила, что помещение это очень тесное, скорее всего, это была просто прихожая. Кроме открытого очага и застланной старым домотканым, вытертым во многих местах ковром скамьи, здесь ничего не было. В дальнем углу была небольшая бревенчатая дверь, ведущая, судя по всему, в основное помещение.

Помешав что-то в котелке деревянной ложкой, корчмарь пристально уставился на Ку — и трудно было сказать, одобряет он ее появление или нет. Корчмарь был невысоким, плотным пожилым человеком, с черными, мрачными цыганскими глазами, торчащими во все стороны черными с проседью волосами и таким же хриплым, как и у Петера Майера, «простуженным» голосом. Его можно было принять за кого угодно: за крестьянина, самогонщика, бандита… Ку вздрогнула при мысли о том, что, возможно, попала в ловушку. Но Петер Майер продолжал держать ее за руку, и в этом было что-то обнадеживающее.

Корчмарь молча указал ей на скамью. Петер Майер выпустил ее руку, и она села, толком не зная, что от нее хотят. Ей приходили в голову нелепые, устрашающие мысли, она с опаской посматривала на висящий над огнем котелок, осторожно вдыхая незнакомые, пряные запахи, словно боясь опьянеть или отравиться… В таком котелке, на таком странном, совершенно немыслимом очаге можно было варить только какое-нибудь гадкое снадобье. Наркотическое зелье?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Копья летящего тень"

Книги похожие на "Копья летящего тень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Панкеев

Иван Панкеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Панкеев - Копья летящего тень"

Отзывы читателей о книге "Копья летящего тень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.