Юрий Моренис - Охота на вампиров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота на вампиров"
Описание и краткое содержание "Охота на вампиров" читать бесплатно онлайн.
В небольшой сибирский городок, в котором при странных обстоятельствах начали пропадать люди, приезжает специалист по борьбе с нечистью Алексей Агеев со своим другом — волком по кличке Малыш. Вместе с местными милиционерами, ученым-оборотнем и племянницей криминального воротилы им предстоит разгадать тайну появления вампиров в Сибири, уничтожить их клан, встретить декабриста Батюшкова и найти сокровище…
— Стоп! — сказал сам себе Будников и нажал на тормоз. — Интересно бы узнать, в поселке последнее время пропадал кто-нибудь?
— Спроси, — Николай указал на рацию.
— Ага, умник… Они, как мой голос услышат, тут же взвод СОБРа пришлют. А ты тут гранатами обвешан, как партизан.
Между бетонным забором химкомбината и поселком было километра полтора, не более. У дорожки очистные сооружения заканчивались, дальше лежала бурая, словно выжженная, земля.
Федор посмотрел в сторону поселка. В основном здесь был частный сектор.
— Как они живут? Там же сажать ничего нельзя.
— Ты знаешь, сажают. У меня кум в поселке жил, когда на химкомбинате работал, так он картошку выращивал.
— Ну и как, есть можно?
— Не пробовал. Да и помер он уже. Здесь народ не задерживается.
Солнце неярко пробивалось сквозь утренние облака, но все вокруг казалось мертвым, безжизненным, даже собаки в поселке не лаяли. Никакой живности…
— Скоро люди на смену пойдут, — сказал Федор, снова ополоснул рот и открыл дверцу, чтобы сплюнуть, и вдруг заметил небольшое шевеление. Сзади, по насыпи кто-то подкрадывался.
Он чуть не поперхнулся.
— Блин! — выругался старший лейтенант, закашлялся, но успел включить первую передачу.
Но только машина тронулась, как сверху, на крышу, плюхнулось что-то тяжелое и стало наползать на лобовое стекло.
— Окошки, Коля! — хрипя крикнул Федор, тут же перевел рычаг на третью скорость и выжал газ.
Напарник уцепился за выскальзывающую ручку и начал свирепо ее крутить, поднимая стекла. Гранаты со стуком посыпались на пол.
Передний обзор был закрыт, но «УА3» так резво подпрыгнул, что тварь, или кто-то иной, сползла назад. Федор, рискуя опрокинуть автомобиль, взял вправо, затем резко влево. Машина завиляла из стороны в сторону, поднимая тучи пыли, нечто отцепилось и упало на дорогу.
Они промчались около сотни метров, затем Федька затормозил и начал разворачиваться. Что барахталось на дороге, в клубах пыли, разобрать было невозможно. Пока Федор сдавал назад, Николай схватил автомат; выскочил на улицу и выпустил очередь.
— Колька, в машину! Гранаты собери, — сказал он, когда тот впрыгнул на сиденье.
— Ну что, на таран?
— Гранату метни.
— А если осколки по нам?
— Тоже верно.
Федька врубил скорость и рванул наобум, поскольку пыль не улеглась. Они почувствовали, как врезались во что-то мягкое и жидкое.
— Смотри, скотина, не убралась! Под колесами противно заплюхало.
— Есть!
Они миновали тварь и выскочили на твердую почву.
— Стой.
— Нет, Коля! Смотри, по насыпи еще что-то ползет.
И правда, ползло. Ползло быстро, в их сторону. И опять полные непонятки! Солнце выглянуло из-за облаков и теперь било им в глаза.
— Швыряй гранату!
Николай вырвал чеку и бросил в движущуюся массу гранату. И вновь Федор выжал до предела педаль газа. Остановились, когда далеко позади грохнуло. Мужчины на всякий случай пригнули головы и просидели, скорчившись, где-то полминуты.
— Ну что?
— Вроде тихо…
Открыли дверцы, высунулись… Нет, что-то там в пыли ворочалось.
— Сколько у нас осталось, две? Солить их, что ли…
— Федь, а осколки?
— Пригнемся, как сейчас.
Так и сделали. Федька бросил свою гранату на насыпь, а Колька — на дорогу в шевелящееся месиво. Для острастки еще по рожку из автомата выпустили.
Ал потом спросил:
— Федор, но ты хоть разглядел, с чем боролся?
— Не-а, — ответил он, — одни клочья зеленые вокруг валялись…
Боже, как их за самодеятельность распекали на ковре! Особенно за гранаты. Не столько Николая, сколько Будникова. Он и рангом повыше, и старшой по команде. И это несмотря на то, что в поселке химиков два человека все-таки пропали… Пусть безобразники, пьяницы, а все одно — люди.
Федор Зинаидович уж и не надеялся, думал, из любимой милиции попрут. А вышло все наоборот. Вдруг дали капитана и послали сюда, в этот сибирский город. И только здесь он узнал, что ему предстоит охота на вампиров.
Глава 7
«Соломенный Дворец»,
20 февраля 1855 года
Любезная Мария Евграфовна!
Медленный, заунывный тон большого сибирского колокола напоминает душе о начале и конце. Мне довелось проглотить полный и зрелый плод добра и зла, а уверяют, что он однокачествен с плодом древа жизни; но это уже тогда, когда догорит пламенное оружие херувима, который его стережет…
Здесь мы каждый день под тучами, в метелях и завывании ветра. Такое состояние атмосферы разлучает с прекрасными загородными окрестностями, и немудрено мне теперь сочувствовать вашим описаниям омской скуки.
Вести и письма из дальних краев благо подтверждают, что жизнь теплится за пределами нашего тусклого округа. Если кто согбенный годами сбирается в дорогу, иные входят с радостно раскрытыми очами.
Я о Мишеле… Представь себе, наш молодой Соломин пребывает во влюбленном состоянии. Предмет его вожделения некая Нюра, прелестная воспитанница нашего славного Карла Антоновича фон Берга. И вот тут даже не знаю, что больше мне, радоваться или огорчаться. Естественно, радоваться за Мишу и огорчаться за Карла Антоновича.
Ты, моя дорогая графиня, бесспорно помнишь мои рассказы о фон Берге, друге моей беспечной молодости, бретере, дуэлянте и прочая… Как за ним ни гонялась дама с косой, он благополучно избегал с ней встреч, за что даже получил прозвище Бессмертного. Ни здесь, ни в Италии, ни в Греции — в самой гуще баталий миновала его злобная старуха… А вот на тебе, на Дунайском театре отхватил сполна. Я имею в виду контузию, полученную им в этой нынешней Крымской войне.
Отдать должное, вернулся он в Петербург героем, ушел в отставку по случаю ранения полковником. Снял дом на Сенной и живет затворником. Право, я вначале и не поверил, знаючи бурный характер Карла Антоновича, но Мишель описывает все так достоверно, что сомнения невольно рассеиваются. Да и сам Берг в своих письмах ко мне выглядит совсем иначе, нежели я его представлял. Бесспорно, годы подвергают нас изменениям, печали изнашивают душу, но есть нечто, что заставляет вспоминать былые годы и встречать с радостью друзей юности. Вот это «нечто» в Карле Антоновиче не проглядывается, и меня, не знаю почему, тревожит…
Добрый Миша описывал мне, как он явился к нему с моими рекомендательными письмами, как был довольно ласково привечаем и самим хозяином, и его прелестной воспитанницей. Сразу бросилось в глаза, что Мишель со всей своей юношеской категоричностью назвал Карла Антоновича «поиздержавшимся Чайльд Гарольдом». Скажу откровенно, меня сия характеристика изрядно насмешила.
Хотя его цитата из Байрона оказалась к месту:
И в мире был он одинок. Хоть многих
Поил он щедро за столом своим…
Он дал достаточный портрет моего друга, опирающегося на трость высокого пожилого человека с глубоким взором и благородной сединой в волосах. С его тонких губ не сходила саркастическая усмешка, и Мишель поначалу робел ужасно. Но когда Карл Антонович заговорил о Байроне, с которым был близко знаком, и который принял смерть на его руках, взор смягчился, речь стала живой, и фон Берг расположил к себе юношу. Мне почудилось, я сам присутствовал на той беседе:
Немудрено… Карл Антонович сам в письмах ко мне постоянно ссылается на этого вечного скитальца:
И мне по сердцу будет та страна,
И там я буду тлеть в земле холодной, — Моя душа! Ты в выборе вольна:
На родину направь полет свободный…
Их судьбы схожи. Сей бедствующий лорд также не мог найти пристанища на земле, как и мой несчастный товарищ. Но он хоть вернулся, вернулся во славе и чинах, однако без прежней веселости, печальный и одинокий.
Встреча и последующая дружба с поэтом оказали на него огромное влияние. Уж тридцать лет минуло со дня его кончины, а Карл Антонович говорит о Байроне, как будто тот миг назад вышел за дверь.
Его восхищают дипломатический ум лорда, командирский талант и боевые качества. Однажды, незадолго до смерти, они с Байроном попадали к туркам в плен. В результате переговоров их отпустили, а лорд к тому же добивался у греков освобождения двадцати восьми турецких пленных мужчин, женщин и детей. Более того, одну девчушку он хотел взять на воспитание, поскольку у нее убили всех братьев и лишь ее пощадили из особой милости или по малолетству — ей было тогда пять-шесть лет.
Может, этот случай послужил поводом самому Карлу Антоновичу оказать покровительство другой юной особе и тоже иной веры, кажется, католической. Я имею в виду даму сердца нашего Миши. Ее имя, Марианна, живо переиначили на наше русское — Нюра.
Однако, милая Мария Евграфовна, как бы ни звучало странно, но я не шибко разделяю восторги своего приятеля. Естественно, в годы пылкой юности мы восхищались опальным лордом, заучивали его поэмы наизусть и сами жаждали дальних стран, разбитой любви, одиночества и печали среди пальм и кокосов. Будто нам нельзя было найти того же уединения в соснах и березках? Куда там… В повседневных заботах нам не виделась никакая романтика, да и в родной природе — никакой экзотики. Байрон пришелся тогда как нельзя кстати.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота на вампиров"
Книги похожие на "Охота на вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Моренис - Охота на вампиров"
Отзывы читателей о книге "Охота на вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.




























