» » » » Альфред Ван Вогт - Гиброиды


Авторские права

Альфред Ван Вогт - Гиброиды

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван Вогт - Гиброиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство “Канон”, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван Вогт - Гиброиды
Рейтинг:
Название:
Гиброиды
Издательство:
“Канон”
Год:
1995
ISBN:
5-88373-049-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гиброиды"

Описание и краткое содержание "Гиброиды" читать бесплатно онлайн.



СОДЕРЖАНИЕ:

Война против Руллов (перевод В.Антонова)

Слэн (перевод Ю.Семенычева)

Гиброиды (перевод В.Горяева)


Составитель: Ю.Семенычев

Художник: И.Е.Воронин

© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1994.






— Минуту, — прервал его Молтби, — я не ослышался? Вы сказали, что сообщили об этом леди Лорр прошлой ночью?

— Там была ночь? — заинтересовался капитан Планстон. — Да, да… между прочим, чуть не забыл… Такие вещи, как женитьба, вступление в брак, не имеют для меня такого большого значения теперь, когда я стал стар, но все же мои поздравления вам.

Молтби не поспевал за ходом его мыслей. Он все еще думал о первом заявлении старика. О том, что она все время знала. Последние слова Планстона его озадачили.

— Поздравления? — как эхо повторил он.

— Конечно, самое время ей выйти замуж, — буркнул капитан. — Она всегда думала только о профессиональной карьере, вы же знаете. Кроме того, это произведет самое благоприятное впечатление на других роботов… прошу прощения. Поверьте, название не имеет для меня ни малейшего значения. Так или иначе, леди Лорр сама объявила об этом несколько минут назад, так что заходите поговорить в другой раз. — Махнув на прощание рукой, он отошел.

Молтби направился к ближайшему трансмиттеру. Она, вероятно, уже ждет его, и он не будет испытывать ее терпение.

Глава 16

Слабо светящийся шар имел в диаметре около трех футов. Он висел в воздухе примерно в центре каюты, и его нижняя часть была на уровне подбородка Молтби. Он напряг свой двойной мозг, встал с кровати, сунул ноги в тапочки и осторожно обошел светящийся предмет. Едва он оказался сзади, как шар исчез.

Он торопливо вернулся и вновь увидел его. Молтби улыбнулся. Как он и предполагал, это была проекция, направленная из космоса на его кровать и не имеющая материального воплощения в его комнате. Поэтому ее нельзя было увидеть сзади. Явление заинтересовало его. Если бы он не знал, что у них нет такого коммутатора, то подумал бы, что его уведомляют таким образом, что пора действовать. Ему не хотелось думать, что дело обстоит именно так. Он никогда еще не был в такой растерянности. Однако кто же, кроме своих, мог пытаться выйти на связь с ним? Ему вдруг очень захотелось коснуться кнопки, которая соединяла центр управления большого космического корабля с его каютой. Не хотелось, чтобы Глория думала, что он поддерживает тайную связь с посторонними. Если бы она когда-нибудь заподозрила это, то даже то, что он является ее мужем, не спасло бы его двойное сознание от обследования со стороны психолога корабля, лейтенанта Неслор.

Однако кроме супружеских обязанностей у него были и другие. Он сел на кровать и, посмотрев исподлобья на шар, сказал:

— Допустим, я знаю, кто вы. Что вы хотите?

Из шара послышался очень сильный, уверенный голос:

— Вы думаете, что знаете, кто говорит, несмотря на такой необычный способ связи?

Молтби узнал голос. Зрачки его сузились, он с трудом проглотил слюну, но тут же взял себя в руки. Он помнил о возможности того, что их подслушивают. И те люди могли бы сделать соответствующие выводы, если он сразу узнает говорящего с ним. Именно для них он и сказал:

— Логика здесь сравнительно проста. Я гиброид, находящийся на борту земного линейного корабля “Звездный рой”, который крейсирует в районе Пятидесяти Солнц Большого Магелланова Облака. Кто, кроме представителей моей расы, может пытаться связаться со мной?

— И, зная об этом, — подчеркнуто сказал голос, — вы тем не менее не сделали попытки вызвать нас?

Молтби молчал. Замечание не понравилось ему. Он понял, что эти слова, так же как недавно его собственные, были предназначены возможным слушателям. Но эта попытка обратить их внимание на то, что он готов был сохранить этот разговор в тайне, не была дружественным жестом. Он более остро, чем прежде, понял, что не стоит забывать о своем политическом статусе как на корабле, так и вне его. Надо взвешивать каждое слово, когда говоришь. Всматриваясь в светящийся предмет, он решил, что было бы лучше, если бы человек сам назвал себя.

— Кто вы? — коротко спросил он.

— Ханстон!

— О! — воскликнул Молтби. Его удивление не было совершенно искусственным. Между тем, что он сам узнал голос, и устным подтверждением этого факта — большая разница. Теперь последствия этого разговора, его значение становились более серьезными.

Ханстона освободили после того, как “Звездный рой” обнаружил Пятьдесят Солнц. С того времени Молтби оказался в положении, когда он фактически был лишен связи с внешним миром.

— Что вы хотите? — повторил Молтби свой вопрос.

— Хотим вашей дипломатической поддержки.

— Моей… чего? — выдавил Молтби.

— В соответствии с нашим твердым убеждением — вы разделяете его, — что гиброиды, несмотря на свою малочисленность, имеют право на равное участие в правительстве Пятидесяти Солнц, — голос Ханстона зазвучал звонко и гордо, — я приказал сегодня взять под контроль все планеты Пятидесяти Солнц. В этот момент армии гиброидов, опираясь на самый большой арсенал супероружия в какой-либо галактике, осуществляют операции по высадке войск и вскоре установят свой контроль. Вы… — голос замолк и после паузы спокойно продолжал: — Вы внимательно слушаете меня, капитан Молтби?

Вопрос был неожиданным, как тишина после удара грома. Молтби постепенно приходил в себя от шока, в который повергла его такая новость. Он встал, но тут же вновь сел на кровать. До него наконец дошло, что, хотя мир изменился, комната по-прежнему существует. Эта комната, этот светящийся шар и он сам. Гнев нарастал в нем со страшной силой.

— Ты отдал такой приказ… — рявкнул он, но тут же взял себя в руки. Его мозг настроился на мгновенное понимание ситуации. Молтби уже анализировал значение этой информации, ее последствия. Наконец, прекрасно понимая, что его положение делает невозможным спор по существу дела, он сказал: — Вы рассчитываете на признание fair accompli.[5]

То, что я знаю о неизменной политике Империи Земли, убеждает меня в том, что ваши надежды тщетны.

— Напротив, — последовал быстрый ответ. — Нам надо убедить только Первого капитана, леди Лорр. Она располагает всей полнотой власти и может действовать так, как сочтет нужным. К тому же она ваша жена.

Молтби колебался, но был теперь гораздо спокойнее. Интересно, что Ханстон, начавший действовать по своему усмотрению, ищет теперь его поддержки. Вообще-то ничего странного в этом не было. Внезапное осознание им того, что он ждал чего-то подобного с того момента, как было объявлено об обнаружении земным кораблем Пятидесяти Солнц, — вот что в действительности заставило Молтби молчать. Через пять-десять лет, может, даже через год печать одобрения Земли навсегда закрепит систему демократии Пятидесяти Солнц такой, какая она есть. А законы этого правительства недвусмысленно исключали гиброи-дов из какого-либо участия в управлении обществом. Сейчас, в этом месяце, теоретически еще можно было что-то изменить. Потом же…

Ясно было, что он лично запаздывал с принятием решения. Эмоции, страсти сначала пробудили в людях мысли о необходимости действовать, а в конце концов перешли и в сами действия. Ему, видимо, придется каким-то образом покинуть корабль и выяснить, что же происходит на самом деле. Однако в данную минуту главное — осторожность.

— Я не против того, чтобы изложить ваши доводы жене. Но, признаюсь сразу, некоторые из ваших заявлений не выдерживают ни малейшей критики. Вы, например, сказали, что обладаете “самым большим арсеналом супероружия в какой-либо галактике”. Согласен, этот способ использования субкосмической радиосвязи для меня нов, но в целом ваше утверждение — нонсенс. Вы просто не можете знать, каким вооружением обладает только один этот корабль, потому что даже я, при всех моих возможностях, не знаю этого. Кроме того, можно смело предположить, что никакой корабль не сможет противостоять той силе, которую Земля может незамедлительно сосредоточить в любой точке Вселенной, нанесенной на карту. Находясь в такой изоляции, в которой находились и находимся все мы, вы не можете даже предполагать, каким оружием обладает Земля, а тем более утверждать, что ваше — лучшее. В связи с этим я спрашиваю вас: зачем вы вообще прибегли к такой дешевой угрозе? Из всех ваших аргументов этот меньше всего способен вызвать симпатию к вашему делу.

На главном мостике корабля Достопочтенная Глория Сессилия отвернулась от экрана, на котором была видна комната Молтби. Ее прекрасное лицо было задумчивым.

— Что вы об этом думаете, лейтенант Неслор? — тихо спросила она.

— Я думаю, Благородная леди, — твердо отвечала главный психолог корабля, — что это именно то, о чем мы говорили, когда вы впервые спросили меня, каким был бы психологический эффект вашего супружества с Питером Молтби.

Первый капитан с изумлением смотрела на лейтенанта

— Вы в своем уме? Его реакция была естественной, даже в мелочах. Он подробно изложил мне свою точку зрения на внутреннее положение Пятидесяти Солнц, и каждое его слово соответствует…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гиброиды"

Книги похожие на "Гиброиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван Вогт

Альфред Ван Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван Вогт - Гиброиды"

Отзывы читателей о книге "Гиброиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.