» » » » Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа»


Авторские права

Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа»

Здесь можно скачать бесплатно "Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство "Канон", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа»
Рейтинг:
Название:
Легион «Альфа»
Издательство:
"Канон"
Год:
1995
ISBN:
5-88373-060-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легион «Альфа»"

Описание и краткое содержание "Легион «Альфа»" читать бесплатно онлайн.



В этот авторский сборник, пополняющий вслед за А.Э.Ван Вогтом и Ф.Брауном фантастическую серию ("Миф") вошли произведения, относящиеся к категории так называемой "боевой фантастики" (фантастический боевик), и принадлежащие перу (а точнее, перьям) французского писательского дуэта, подписывавшего свои произведения именем Ф.Ришар-Бессьер.


Содержание:

Сады Апокалипсиса (роман, перевод А. Шаталова)

Легион «Альфа» (роман, перевод Ю. Семенычева)

Путь в ничто (роман, перевод Ю. Семенычева)

Властелины безмолвия (роман, перевод А. Шаталова)

Война богов (роман, перевод А. Шаталова)


Составитель: Ю.Семенычев

Художник: И.Е.Воронин

© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1995






Маргарет, намеревавшаяся облобызать меня, отодвинулась.

— Если это твой шеф, то им займусь я.

Она открыла раздвижные двери и впустила человека, которого я узнал сразу же.

— Ничего себе… Вот это сюрприз… Вы разве здесь?

— Привет, Сидней, мое почтение, мисс Маргарет.

Я горячо пожал протянутую руку, в то время как Маргарет как — то странно рассматривала нас.

Она уже собиралась что — то вякнуть, как посетитель, обернувшись к ней, с удивленным видом и несколько раздосадованно протянул:

— Это с каких же пор вы сменили цвет ваших волос?

Маргарет устремила на меня по — прежнему какой — то странный взгляд и сделала жест в сторону говорившего.

— Послушай, сегодня не такой уж солнечный день. Чего это он терзается по поводу нового окраса моей шевелюры? Будь добр, Сидней, выясни, в чем тут дело.

Я громко расхохотался. Наш гость не удержался и последовал моему примеру.

— Маргарет, позволь представить тебе Ришар — Бессьера. Это он испытывает злорадное удовольствие, описывая в подробностях все наши приключения. Ясное дело, он несколько обрабатывает их, но это уже мелочь.

Маргарет довольно сухо кивнула и обратилась к романисту:

— Так, значит, вы и есть Ришар — Бессьер! Ну что ж, не прочь с вами познакомиться. Но убедительно прошу вас впредь не очень заострять внимание на моей особе, поскольку имеется ряд деталей, которые касаются лишь Сиднея и меня.

— А как же быть в таком случае с моими читателями, мисс? Разве у них нет права быть осведомленными в максимальной степени?

Чувствуя, что Маргарет готова разразиться хлесткой репликой, и хорошо зная характер своей невесты, я предпочел опередить ее.

— Не желаете ли виски, друг мой? Мне известно, что вы предпочитаете пастис[19] родных вам мест, но здесь его не сыщешь. Так что предлагаю вам наиболее достойный в нашей округе напиток. А если ближе к делу, то проясните, чем я обязан вашему визиту?

Писатель, покачав головой, взял протянутый мной бокал.

— Я прибыл в Америку по делам и воспользовался этой оказией, чтобы заскочить сюда до вашего отбытия в Париж.

Маргарет словно кто — то подбросил.

— Эй, а откуда вам известно о таких деталях нашей жизни? Вы что, подслушиваете под дверью?

— Считайте, что тут сыграло роль мое чутье. Но, строго между нами, признайте, что если уж романист не знает о планах персонажей своих произведений, то дело просто швах.

Да, возразить на это было нечего. Впрочем, писатель, казалось, находил сложившуюся ситуацию забавной.

— А как вы расцениваете наше намерение сочетаться браком в Париже?

— Превосходная мысль, дорогой мой Гордон. Кстати, я заглянул к вам и для того, чтобы предложить воспользоваться моими апартаментами. Их уже подготовили к вашему приезду. А если пожелаете, готов также предоставить вам два места на борту моей эликосферы, которая вылетает из Нью — Йорка завтра утром.

Что и говорить, предложение было заманчивым, и Маргарет не заставила себя упрашивать, тем более что она, по — видимому, помирилась с писателем. И это было совсем неплохо, так как иначе могли бы последовать осложнения, о которых и подумать страшно.

Глава 2

В сущности, идея Маргарет насчет поездки во Францию была не так уж и плоха, и я намеревался воспользоваться пребыванием там для того, чтобы попытаться установить контакт с Арчи и Глорией, которые по — прежнему работали с профессором Деламаром. Ришар — Бессьер, естественно, был в курсе событий. Впрочем, именно он и предложил организовать эту встречу.

Мне было известно, что мои друзья остановились в отеле «Рафаэль», что на авеню Клебер. Но их не оказалось на месте, когда я позвонил от романиста. Меня заверили, что сообщат Брентам о моем звонке, как только они появятся в гостинице.

В этом смысле Маргарет повезло больше, чем мне: она дозвонилась до отца Салливана с первой же попытки, и пару часов спустя он уже прибыл в изящно меблированную квартиру, предоставленную в наше распоряжение.

И почти тотчас же зазвонил телефон. Сняв трубку, я сразу же узнал голос моего друга Арчи.

— Привет, дружище, — радостно воскликнул я. — Ищу вас с самого утра. Как поживаете? Как чувствует себя наша милая Глория?

— Все распрекрасно, спасибо. Я тоже вот уже два дня разыскиваю вас, подняв всех на ноги. Нам совершенно необходимо немедленно встретиться.

— Что за спешка такая? Уж не пожар ли там у вас?

— Сидней, уверяю вас, мне не до шуток. Ждите меня в квартире Ришар — Бессьера. Повторяю: надо увидеться, не теряя ни минуты. Это очень — важно… и крайне серьезно.

Разумеется, слова Арчи не заинтриговали только, возможно, отца Салливана, пробурчавшего монотонно — пискляво:

— Я отлично знаю семью профессора Брента. Мы с ним старые знакомые.

Но нам — то от этого какой прок?

Через несколько минут раздался звонок у входной двери и Ришар — Бессьер впустил в гостиную Арчи и Глорию. На их лицах читалось некоторое смятение, но, увидев нас, они расплылись в дружеской улыбке.

Арчи предпочел сразу же взять быка за рога.

— Я не вправе говорить с вами о возникшей проблеме здесь. Вам следует поехать сейчас же с нами.

— Не понимаю, что вы темните, — заявил я, подходя к нему, — но готов вам подчиниться. И куда же мы направимся?

Инициативу перехватила Глория:

— В Фонтенбло, к профессору Деламару.

Интересно, что бы все это могло значить?

— И что же мы будем делать у профессора Деламара? Насколько мне известно, он не очень — то жалует журналистов.

— Многое изменилось… скажем так… за последние несколько дней. Прошу вас, не задавайте мне пока больше вопросов. Деламар хочет лично встретиться с вами всеми.

— И со мной тоже? — удивился отец Салливан.

— Да, как и с вами, господин Ришар — Бессьер.

— Но о чем, в конце концов, идет речь?

— Все просто: профессор Деламар как раз и хотел бы вас принять, чтобы все объяснить. Успокойтесь, вам нечего его бояться. Он — замечательный человек, и я убежден, что вы ни в коем случае не пожалеете, что поедете со мной.

«Форд», за рулем которого сидел Ришар — Бессьер, доставил нас в Фонтенбло в рекордный срок. Практически вся поездка прошла в гробовом молчании.

Мне все время казалось, что дело тут нечистое, и если бы я не был знаком с Арчи достаточно давно, то имел бы все основания полагать, что у него поехала крыша. У меня крепло убеждение, что отец Салливан начал сожалеть о том, что принял приглашение Маргарет.

Между нами, я так и остался при этом убеждении, поскольку едва машина остановилась перед имением Деламара, как события начали принимать абсолютно новый для нас оборот и, скажу не колеблясь, несколько ошеломляющий.

Чтобы побыстрее перейти к существу проблемы, опишу владения Деламара лишь в общих чертах. Они состояли из внушительных размеров парка, где росли великолепные деревья и виднелось немало лужаек. Картину дополняли несколько металлических сооружений и прекрасная каменная вилла с почти сплошь застекленным фасадом.

Арчи ввел нас в обширную гостиную. Находившийся там человек тут же встал нам навстречу.

Поздоровавшись кивком головы, он жестом пригласил всю нашу группу поудобнее располагаться в креслах.

— Нет смысла устраивать церемонию представлений, — начал он. — Вы отлично знаете, кто я, и наоборот. Могу ли я предложить вам что — нибудь выпить? Может быть, немного портвейна? Он преотличнейший и поставляется мне по спецзаказу.

В тот же миг вошла служанка с подносом, заставленным бутылками, бокалами и рюмками.

Судя по виду, ее, должно быть, звали Мария. Любопытно, что даже в самых необычных ситуациях меня почему — то всегда тянет интересоваться деталями, не имеющими никакого отношения к происходящему. Вероятно, все дело тут в профессиональной деформации, о чем стоило бы в самое ближайшее время посоветоваться с Арчи.

— Все в порядке, Мария, а теперь оставьте нас одних.

Как видите, я угадал. Арчи наверняка найдет объяснение этому примечательному факту.

Деламар уселся и дал понять Арчи, что настал момент объяснить нам все его маневры. Тот повернулся в мою сторону.

— Прошу вас внимательнейшим образом выслушать меня. Вы сейчас поймете, какими мотивами руководствовался профессор Деламар, настаивая на том, чтобы этот разговор происходил в его присутствии. Вы, разумеется, знаете о том эксперименте, к проведению которого мы готовимся.

— О нем известно всему миру, — прервал его Ришар — Бессьер.

— Мы пронюхали даже о том, что вы намереваетесь в скором времени провести предварительное испытание, — поспешил я перещеголять романиста информированностью.

Говоря это, я пристально следил за реакцией Деламара, но тот и ухом не повел. Встав, Арчи прошелся по салону, а затем остановился перед нами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легион «Альфа»"

Книги похожие на "Легион «Альфа»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ф Ришар-Бессьер

Ф Ришар-Бессьер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа»"

Отзывы читателей о книге "Легион «Альфа»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.