» » » » Майкл Муркок - Повелитель бурь


Авторские права

Майкл Муркок - Повелитель бурь

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Повелитель бурь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Северо-Запад, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Повелитель бурь
Рейтинг:
Название:
Повелитель бурь
Издательство:
Северо-Запад
Год:
1992
ISBN:
5-8352-0048-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель бурь"

Описание и краткое содержание "Повелитель бурь" читать бесплатно онлайн.



Первая Хроника Эльрика «Повелитель Бурь» (романы «Город мечты» и «Похититель душ») английского писателя Майкла Муркока является продолжением уже известной читателю Хроники Корума.

Принц в Алой Мантии Джайлин Ирси, Вечный Герой, странствующий по бесчисленным мирам, предстает в своей новой инкарнации под именем Эльрика, последнего императора Мельнибонэ. Он снова оказывается вовлеченным в извечную борьбу Повелителей Хаоса и Хранителей Закона, грозящую нарушить Космическое Равновесие. На пути его ожидают лишения и удачи, предательство и верность, коварство и любовь, друзья и недруги. Во всех невзгодах Эльрика выручает волшебный меч, испещренный руническими письменами, который черпает чудодейственную силу, питаясь душами убиваемых им существ. Но со временем Эльрик начинает замечать, что этот меч, названный Повелителем Бурь, из верного слуги превращается в жестокого хозяина, наделенного злой волей к уничтожению…






— Мы немного искуснее других, — солгал Мунглам.

— А волшебством на западе кто-нибудь занимается?

— Нет, — сказал Эльрик. — У них почти не осталось настоящих волшебников.

— Тогда и беспокоиться не о чем. — Терарн Гаштек с облегчением вздохнул; его тонкие губы раздвинулись в улыбке. Он кивнул, засунул руку под одежды, вытащил оттуда маленькую связанную кошечку, начал гладить ее по спине. Зверек, который не в силах был оказать своему мучителю сопротивления, смотрел на него горящими глазами. — Зачем же вы все-таки пришли сюда? — спросил Терарн Гаштек после непродолжительного молчания. — В наказание за то, что вы убили десять моих стражников, я мог бы подвергнуть вас страшным пыткам.

— Мы можем помочь тебе и одновременно нажить большое богатство, — сказал Эльрик. — Мы покажем тебе страны, где накоплены сказочные сокровища, приведем к незащищенным городам, которые не сумеют оказать тебе сопротивления. Ты позволишь нам вступить в ряды твоей армии?

— Не стану скрывать, мне нужны такие люди, как вы. Я с удовольствием найму вас, но запомните, я не стану доверять вам, пока вы не докажете мне своей преданности на деле. Устройтесь в каком-нибудь шатре, а вечером приходите на пир. Я докажу вам, что обладаю таким могуществом, перед которым не устоят не только западные страны, которые я уничтожу огнем и мечом, но и весь мир!

— Спасибо тебе, — спокойно произнес Эльрик. — Мы с нетерпением будем ждать сегодняшнего вечера.

Они медленно шли по лагерю, пробираясь между людьми, лошадьми и повозками. Редко на каком костре готовилась пища, зато вино было в изобилии, и, похоже, варваров это вполне устраивало.

Эльрик остановил одного из воинов, ссылаясь на Терарна Гаштека, потребовал, чтобы ему и его другу предоставили жилье. Кочевник подвел их к одному из шатров.

— Он принадлежит вам по праву, так же как оружие и прочее добро. Здесь жили трое кочевников, которых вы убили в честном поединке.

Оставшись вдвоем, два друга переглянулись.

— Мне что-то не по себе, — пожаловался Мунглам. — Каждый раз, когда я думаю о том, во что они превратили Эшмир, у меня руки чешутся переколотить их всех до единого. Что будем делать?

— Нам ничего не остается, как дождаться вечера, а дальше действовать по обстоятельствам. — Эльрик вздохнул. — Наша задача кажется невыполнимой: я никогда еще не видел такой большой армии.

— Она непобедима, — согласился Мунглам. — Даже без Дриниджа Бары варвары не имеют себе равных, а западные государства, вечно грызущиеся между собой, просто не успеют объединиться, чтобы противостоять этой могучей силе. Над нашей цивилизацией нависла угроза, Эльрик. Помолись своим мудрым богам Зла, быть может, уничтожение Земли не входит в их планы, и они подскажут нам, что делать.

— Боги играют в странные игры, а люди для них не более, чем пешки, — ответил Эльрик. — Смертным не дано знать их планов.


Когда Эльрик и Мунглам вошли в шатер Терарна Гаштека, пир был в разгаре. Факелы чадили, вино лилось рекой.

— Приветствую вас, друзья мои! — вскричал Повелитель Огня, размахивая в воздухе золотым кубком. — Здесь собрались ближайшие мои помощники, присоединяйтесь к нам скорее!

Никогда еще Эльрик не видел столь омерзительных людей. Все они были пьяны и, под стать своему предводителю, носили одежду с чужого плеча. На поясе у каждого из них висел ятаган.

Варвары потеснились, освобождая двум друзьям место, налили им вино в кубки.

— Привести сюда нашего раба! — крикнул Терарн Гаштек. — Привести сюда нашего любимого колдуна, Дриниджа Бару! — На столе перед ним лежала связанная кошка, а рядом с ней — железный кинжал.

Ухмыляющиеся воины втащили в шатер стройного человека с угрюмым лицом, поставили его на колени перед предводителем варваров. Колдун с ненавистью посмотрел на своего мучителя, перевел взгляд на кошку, увидел железный кинжал. В глазах его мелькнул страх.

— Чего ты хочешь от меня? — мрачно спросил он.

— Как ты разговариваешь со своим господином? Ну, да ладно. Нам надо развлечь гостей — чужеземцев, которые обещали проводить нас в самые богатые западные города. Мы требуем, чтобы ты показал им несколько своих фокусов.

— Я не фокусник. Зачем мне, одному из величайших волшебников мира, исполнять дешевые трюки?

— Затем, что я тебе приказываю. Давай, заклинатель, позабавь нас. Что тебе нужно для твоей магии? Несколько рабов? Кровь девственниц? Мы все для тебя сделаем.

— Я не шаман-пустомеля, и не нуждаюсь в подобных атрибутах. — Внезапно он увидел Эльрика. Альбинос почувствовал, как колдун, напрягая свою мысль, пытается проникнуть в закоулки его мозга. Не было сомнений, что Дринидж Бара признал в мельнибонийце собрата по профессии.

Эльрик небрежно положил руку на рукоять меча, приготовился дорого продать свою жизнь, если колдун его выдаст. Чуть откинувшись назад, он сложил пальцы определенным образом: знак, который был бы понятен любому волшебнику запада. Поймет ли его восточный маг?

Глаза Дриниджа Бары расширились от изумления. Он искоса посмотрел на предводителя варваров, затем отвернулся, начал делать руками пассы в воздухе, невнятно бормоча себе под нос.

Все присутствующие разом вскрикнули, увидев, как золотой дым сгустился у потолка, превратился в фигуру всадника, в котором они узнали Терарна Гаштека. Повелитель Огня задрал голову, уставился на свой образ.

— Что это?

Под копытами коня появилась карта с изображением рек, лесов и морей.

— Западные Земли! — вскричал Дринидж Бара. — Сейчас я предскажу будущее!

— Как так?

Лошадь начала скакать по карте, расползшейся на тысячи струек дыма; образ всадника затуманился.

— Распадутся Западные Земли под могучим натиском великого Повелителя Огня! — воскликнул Дринидж Бара.

Варвары восторженно взревели; Эльрик чуть заметно улыбнулся. Восточный колдун издевался над Терарном Гаштеком и его сподвижниками.

Струйки дыма собрались в золотой шар, который ярко вспыхнул и исчез.

Терарн Гаштек засмеялся.

— Хороший фокус, заклинатель, и предсказал ты верно. Я тобой доволен. А теперь, уберите его отсюда!

Когда Дриниджа Бару выводили из шатра, он бросил на Эльрика вопросительный взгляд, но промолчал.


Поздним вечером, когда варвары напились до бесчувствия, Эльрик и Мунглам осторожно пробирались по лагерю, направляясь к небольшому шатру, где находился пленный колдун.

У входа в шатер стоял часовой. Мунглам поднес к губам мех с вином и, делая вид, что мертвецки пьян, подошел к варвару, качаясь из стороны в сторону. Эльрик остался стоять на месте.

— Что тебе надо, чужеземец? — проворчал часовой.

— Надо? Мне ничего не надо, друг, я хочу попасть в свой шатер. Ты не знаешь, где он?

— Откуда мне знать?

— Ха, ха, ха! Вот правда, откуда? Хочешь выпить? Прекрасное вино, из закромов самого Терарна Гаштека.

Часовой протянул руку.

— Давай!

Мунглам поднял мех, сделал большой глоток.

— Нет, я передумал. Жаль тратить такое вино на простого солдата.

— Вот как? — Кочевник сделал шаг к Мунгламу. — Я смешаю его с твоей кровью, малыш, и выпью за упокой твоей души.

Мунглам попятился, повернулся, неуклюже побежал вперед. Воин кинулся за ним следом.

Эльрик метнулся к шатру, зашел внутрь. Дринидж Бара со связанными руками лежал на куче невыделанных шкур. Увидев альбиноса, он поднял голову.

— Ты! Что тебе надо?

— Мы хотим помочь тебе, Дринидж Бара.

— Почему? Ты не относишься к числу моих друзей. Риск слишком велик, чтобы ты действовал бескорыстно.

— Разве один волшебник не обязан помочь другому в беде?

— Я сразу понял, что ты — маг. Но в моей стране собратья по нашей профессии пальцем не пошевелят, чтобы помочь друг другу.

— Я скажу тебе правду, Дринидж Бара. Нам нужна твоя помощь, чтобы остановить кровавое продвижение варваров на запад. У нас с тобой общий враг. Скажи, если мне удастся вернуть тебе твою душу, ты нам поможешь?

— Конечно! Я давно уже вынашиваю план мести. Но молю тебя, будь осторожен. Если Терарн Гаштек что-нибудь заподозрит, он убьет и кошку, и нас с тобой.

— Мы постараемся принести тебе эту кошку. Ты ведь этого хочешь?

— Да. Мы должны обменяться с нею кровью, и тогда моя душа ко мне вернется.

— Хорошо. Я постараюсь… — Эльрик повернул голову, услышав на улице громкий раздраженный голос. — Кто это?

Дринидж Бара задрожал от страха.

— Терарн Гаштек… Он приходит каждую ночь, чтобы поиздеваться надо мной.

— Куда подевался часовой? — рассерженно кричал предводитель варваров, заходя в шатер. — Безобразие! Я… — Он умолк, недоуменно уставился на Эльрика, стоявшего над связанным колдуном. Глаза его расширились от изумления, он подозрительно спросил: — Как ты здесь оказался, чужеземец? Что ты сделал с часовым?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель бурь"

Книги похожие на "Повелитель бурь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Повелитель бурь"

Отзывы читателей о книге "Повелитель бурь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.