» » » » Джоан Дарлинг - Мечта о любви


Авторские права

Джоан Дарлинг - Мечта о любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джоан Дарлинг - Мечта о любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Дарлинг - Мечта о любви
Рейтинг:
Название:
Мечта о любви
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-019160-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечта о любви"

Описание и краткое содержание "Мечта о любви" читать бесплатно онлайн.



Мечта о любви оставалась мечтой – и для тихой, робкой Эшли Суон, и для сурового мачо Дэна Кендалла…

Однако Дэн почти случайно спас тонущую Эшли – и МЕЧТА О ЛЮБВИ внезапно обернулась НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБОВЬЮ!

Любовью, которая придает хрупкой, несмелой женщине неожиданную силу духа, а самоуверенному, циничному мужчине – умение быть нежным и преданным! В конце концов, именно любовь творит настоящие чудеса!






Теперь, когда были прорваны плотины давно сдерживаемой страсти, они снова и снова набрасывались друг на друга, стараясь утолить застарелый голод, пока не заснули от изнеможения. Но и тогда влюбленные не размыкали объятий.

Глава 14

Эшли очнулась с ощущением счастья. Первое, о чем она вспомнила, была прошлая ночь и то, как они с Дэном любили друг друга. Она повернулась, чтобы полюбоваться па него, и вздрогнула от острого разочарования. Дэн ушел. «Это еще не повод для паники!» – твердо произнесла она про себя. Всего несколько часов назад в его объятиях она чувствовала себя самой желанной, самой прекрасной, самой любимой женщиной на свете. И сейчас она должна была плыть на волнах блаженства. Но вместо этого в душу закрались привычный липкий страх и растерянность. Только теперь она обратила внимание на какой-то заунывный низкий звук, отдаленно напоминавший тот шум, который слышен в морской раковине, если поднести ее к уху.

Эшли соскользнула с постели на пол, подбежала к стеклянной двери и распахнула плотные шторы. От вида за окном у нее на глазах выступили слезы. Весь мир пропал, осталась лишь свинцово-серая мрачная пелена дождя и тумана. Потоки ливня, гонимые порывами ураганного ветра, держались почти горизонтально. Словно занавесь из миллионов тончайших нитей, они загораживали собой окружающее. Эшли поспешила задернуть шторы, пока не испугалась еще сильнее.

Несмотря на безнадежную картину за окном, она решила держаться как ни в чем не бывало. Возможно, тогда ей удастся вернуть праздничное настроение прошлой ночи. Она оделась и пошла вниз.

Дэн оказался на кухне. Он сидел босиком на корточках перед походной плитой и жарил бекон. Как будто сегодня просто выдался дождливый денек, как будто они не провели эту ночь в объятиях друг друга, как будто все было у него под контролем, как будто им не грозила смертельная опасность и не было нужды постоянно прислушиваться к сообщениям бюро погоды о том, куда движется ураган «Холли». Он даже приглушил звук у своего транзистора.

Эшли с улыбкой подошла к креслу, уселась и пощекотала ушки кролику, с аппетитом уминавшему салат.

– Как дела на камбузе?

– Как видишь, отлично, – просиял Дэн. – Добро пожаловать на борт! Ты пришла как раз вовремя. Я только что произвел влажную уборку палубы и набросал свежей соломы и бумаги. Все птицы и звери накормлены и напоены – кроме тебя и меня. Выбирай на свой вкус яйца в любом виде: взбитые, жареные, вареные…

– Печеные, пожалуйста!

– Печеные? Что за невидаль – печеные яйца?

– Никакая не невидаль! Сейчас я тебе покажу! – Она взяла из ведерка на полке пару яиц. Пока Дэн дожарил бекон, а Эшли пекла яйца, они дружески болтали обо всяких пустяках. Но когда завтрак был готов и они уселись за стол, наступила неловкая тишина. Эшли с тоской подумала о том, что они ведут себя так, будто им больше нечего сказать друг другу.

И она решила, что во всем виновата погода. Штормовые порывы ветра продолжали налетать на дом с прежней яростью. Как бы они ни бодрились, как бы ни пытались делать вид, будто им не страшно, знобкая влага успела пропитать все вокруг. Эшли никак не удавалось толком согреться. Дэн раздвинул занавески в надежде впустить в комнату хоть немного утреннего света, но тучи были такими плотными и висели так низко, что дом казался погруженным в море беспросветного тумана. Шум дождя и завывание ветра все сильнее действовали Эшли на нервы. Она встала и зажгла свечи, но даже их теплый, отважный свет померк в липких сумерках, сочившихся снаружи.

Дэн включил транзистор, и в мрачном молчании они прослушали утреннюю сводку погоды. Ураган «Холли» продолжал играть в кошки-мышки с метеорологами и против всех ожиданий возобновил продвижение на северо-запад. При этом его скорость возросла с сорока до сорока двух миль в час. Масса облаков, закрученных спиралью возле его центра, разрослась до ста миль в поперечнике, и скорость ветра здесь достигает ста тридцати миль в час. Чтобы не подвергать людей лишней опасности, бюро погоды распространило штормовое предупреждение на все побережье Флориды, хотя основной удар стихии ожидался на участке между Пенсаколой и Таллахасси.

Дэн заметил с наигранным оптимизмом:

– Похоже, нас он все-таки не заденет! Слава Богу, нам достанутся лишь объедки.

– Вот и отлично! – Эшли постаралась улыбнуться. «Холли» скоро успокоится, и, как только это случится, Эшли снова будет в пути, подальше от этого острова и от Дэна. Ее снова охватило мрачное раскаяние. Только такая наивная дура, как она, могла вернуться с полдороги, заморочив себе голову тем, будто Дэну может понадобиться ее помощь.

Вскоре после полудня поступило сообщение о том, что центр урагана застыл на месте и колеблется, как будто не знает, повернуть ему на запад, или на восток, или вообще отправиться назад. Сначала у метеорологов сложилось впечатление, что он повернет на Нью-Орлеан. Но вскоре стало ясно, что он двинулся на восток, на Нейплз и Флориду.

– Ничего хорошего, – озабоченно покачал головой Дэн. – Много лет назад, во время урагана «Донна», низкое давление и ветер оттянули воду из залива вокруг Форта-Майерс и Сани-бел. А когда начался настоящий шторм и ветер стал дуть на берег, вся вода вернулась – как будто пошла огромная приливная волна. Урон от нее был намного больше, чем от ветра. Часть острова попросту смыло в море – вплоть до бульвара Сан-Карлос и Пайн-Ридж-роуд. Одной из самых неожиданных опасностей в тот раз стали змеи, искавшие убежища в домах. Люди натыкались на них в самых непредсказуемых местах и устроили настоящий отстрел. А хозяева сборных домов из шлакоблоков вообще остались без крова – их постройки унесло в море.

– Невероятно! Слава Богу, Джессамин, Тед и Роузи уже далеко отсюда. Если «Холли» повернет на нас, сумеем ли мы продержаться?

– Должны. – Дэн ласково пожал ей руку. – Хорошая новость заключается в том, что дома на сваях, подобные этому, отличаются особой прочностью.

– Честное слово, за весь день я не слышала ничего лучше! – воскликнула Эшли, выразительно закатив глаза.

После того как они сделали все, что было в их силах, для защиты от урагана, Дэн уговорил Эшли сыграть в карты. Часы тянулись медленно и томительно, и все это время сила ветра нарастала. Их уже не удивило, когда в четырехчасовом выпуске новостей диктор объявил, что «Холли» со всей яростью обрушилась на Нейплз и теперь несется прямо на Санибел. Эшли не отважилась открыть рот, чтобы не выдать снедавший ее ужас, и постаралась сосредоточиться на картах.

Ближе к вечеру Дэн решительно смешал колоду и с добродушной улыбкой сказал, сверившись со своими записями:

– Ты проворонила вторую игру подряд. Теперь ни за что не отыграешься!

– Тебе везет! – Она изо всех сил старалась показать, что ее это интересует, хотя играла как придется, почти не следя за картами. Из опасений выдать свой страх она почти не смотрела на Дэна, хотя ее так и тянуло полюбоваться на его загорелое лицо, чтобы эти черты навсегда отпечатались в ее памяти.

Через полчаса Эшли тревожно встрепенулась от низкого оглушительного рева. В ту же секунду она почувствовала, как дом содрогнулся под новым натиском урагана. Им больше не требовалось слушать радио, чтобы знать: «Холли» добралась до острова Санибел. Дэн поднялся на ноги с таким видом, будто ему просто захотелось размяться.

– Давай сворачиваться. Ты должна мне три доллара и четвертак! – Его губы улыбались, но в глазах застыла тревога. – Я должен пойти проверить дом: все комнаты, окна, крышу и «воронье гнездо». Ты подождешь меня здесь?

Эшли кивнула. Как только Дэн вышел, она оказалась возле окна. Дождь прекратился. Даже ветер каким-то чудом утих, как по мановению чьей-то могучей руки. Она раздвинула стеклянные двери и вышла на террасу. Никогда в жизни ей не приходилось видеть такого молочно-белого неба с проблесками неистовой сини, видневшейся сквозь разрывы в тучах.

Она пришла к выводу, что так должно выглядеть око урагана. В тот же миг вспомнились настойчивые предупреждения диктора о том, что нельзя поддаваться на этот обман, что это затишье – лишь коварная передышка. Тот, кто рискнет покинуть убежище, обязательно испытает на себе всю ярость второй половины урагана. Но в эту минуту в мире царило просто сказочное спокойствие – как на картине. Эшли с боязливым благоговением разглядывала оставленные «Холли» следы. Кроны деревьев превратились в немыслимое месиво из сломанных и искореженных веток. Земля усеяна мусором, принесенным сюда необычайно высокой волной. Обрывки пляжного зонта, изодранного штормом. Красный трехколесный велосипед, запутавшийся в ветвях высокого дуба. Посудомоечная машина, каким-то чудом застрявшая в корнях сосны, вывороченной из грунта и заброшенной далеко на берег.

Краем глаза Эшли заметила какое-то судорожное движение слева от себя и резко обернулась. Что-то белое билось в ветвях поваленного дуба. Полотенце? Или наволочка, колеблемая ветром? Но ведь ветра сейчас не было!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечта о любви"

Книги похожие на "Мечта о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Дарлинг

Джоан Дарлинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Дарлинг - Мечта о любви"

Отзывы читателей о книге "Мечта о любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.