» » » » Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина


Авторские права

Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина

Здесь можно скачать бесплатно "Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина
Рейтинг:
Название:
Потрясающий мужчина
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-066733-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потрясающий мужчина"

Описание и краткое содержание "Потрясающий мужчина" читать бесплатно онлайн.



Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.

И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!

Кошмар? Не то слово.

По крайней мере так поначалу считает Кэрри.

А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?

И не поздно ли еще закрутить новый роман?






— Мы могли бы встретиться в городе. Ты наверняка знаешь там какое-нибудь уютное местечко.

— Предлагаю пойти в «Герцог Кембриджский». Там делают великолепные коктейли с шампанским, и все бармены — красавчики как на подбор!

Мэтт расхохотался.

— Вот и отлично. Если я тебе надоем, закадришь кого-нибудь из них.

Пока она одевалась, Мэтт выпил пару таблеток парацетамола, чтобы снять похмелье и усталость после длительного полета. Он решил немного прогуляться: надо было взбодриться. Вернулась Наташа, на ходу запихивая в сумочку кошелек. Мэтт взял с дивана шаль и накинул ей на плечи.

— Наташа, я пробуду в отпуске всего четыре месяца, а может, и меньше. В октябре мне надо возвращаться в Таман. Я вообще не хотел ехать домой, но меня попросили — я тут должен кое в чем разобраться.

Он не сказал Наташе про аварию, а сама она никак не могла о ней услышать. Даже его родные знали о случившемся лишь в общих чертах. Наташа покачала головой, как будто удивляясь его тупости, и раздраженно вздохнула.

— Мэтт, ты меня разочаровываешь. Ну, зачем ты передо мной оправдываешься? Я прекрасно знаю правила игры. Мы с тобой — два сапога пара. Тебе нужно немного расслабиться, а мне — немного развеяться, не более того.

Мэтт улыбнулся. Все-таки Таша — настоящая подруга. Возможно, эти несколько недель в Англии и впрямь пойдут ему на пользу.

— Ну, до вторника, — сказала она. — Кстати, мне нравятся твои длинные волосы, а татуировки… просто супер!

Она сбежала по лестнице, цокая каблучками, и Мэтт опять улегся на диван. До свадьбы еще несколько часов. Можно почитать газеты — узнать, что происходит в Англии, как играет «Арсенал» и кто управляет страной. А можно сходить в маленькую кофейню за углом и залить в себя несколько галлонов кофе — проверить, как подействует кофеин: убьет или исцелит. Но сначала надо найти бумажник. Интересно, почем нынче чашечка эспрессо? Фунт? Два? Десять? Или тридцать…


Спустя некоторое время Мэтт очнулся на диване с болью в шее и онемевшей ногой. Интересно, который час? В конце концов, он нашел свои наручные часы в спальне, под трусами, которые были на нем вчера вечером. Похоже, часы остановились. Скорее всего, это случилось ночью, когда закрылся клуб, и они с Наташей ввалились в такси. Хотя… секундная стрелка продолжает двигаться. Если его часы показывают правильное время, значит…

Он расчехлил свой мобильный телефон и взглянул на экран, потом закрыл глаза, надеясь, что перелет через несколько часовых поясов и наркотики вызвали у него галлюцинации. Когда же стало ясно, что он не спит и этот кошмар происходит наяву, Мэтт подошел к гардеробной и открыл дверцу. Костюм и рубашка висели на прежнем месте, укоряя своим торжественным видом. Проклятие, он опаздывает на свадьбу!

Глава 5

План Ровены в отношении Кэрри включал тройную ударную терапию: алкоголь, шопинг и поездку по городу с Нелсоном в качестве шофера. Сейчас они гуляли в «Терфе» — средневековом пабе, ютившемся между двумя колледжами. В маленьком пивном дворике собралась чуть ли не половина Оксфорда: студенты, туристы и горожане, отдыхавшие после походов по магазинам, галдели на разные голоса, сбившись в одну кучу. Была жаркая июньская суббота, завершалась пора экзаменов, и кругом воняло дешевым сидром, которым студенты поливали друг друга, празднуя окончание сессии.

— Что желаете, мэм? — прокричал бармен на ухо Кэрри.

Она тряхнула головой.

— О Боже! Да, простите. Три половинные порции «Старой Рози» и пинту кока-колы.

Кэрри протолкалась сквозь пьяную толпу и подошла к Ровене, Хейли и Нелсону — бойфренду Ровены, которому она периодически давала отставку. Они стояли у стены возле мужского туалета. Хейли возбужденно размахивала руками. Она все утро носилась по магазинам, как тигрица на охоте, и теперь хвасталась своими приобретениями.

— Спасибо, Кэрри! Я просто умираю от жажды. Простите, что из-за меня вы так долго проторчали в «Муссоне», но мне крупно повезло: я купила кашемировую шаль точно такого же цвета, что и туфли, и если теперь мне удастся найти сумочку в тон, это будет предел моих мечтаний!

Кэрри с улыбкой протянула Хейли стакан с сидром. Они целых два часа искали эту проклятую кашемировую шаль, и под конец Кэрри уже начала подумывать о самоубийстве.

Ровена тоже взяла стакан, но сначала снова взглянула на часы.

— Ты куда-то торопишься? — спросила Кэрри.

— Я? Да нет. Время еще позволяет.

— Правда, здорово, что мы сегодня выбрались в город? В солнечную погоду Оксфорд просто великолепен!

— Да, чудесно, — согласилась Кэрри, и в этот момент на нее налетел студент в галстуке-бабочке, забрызгав ее майку светлым пивом.

Рядом с ними взорвалась хлопушка. Нелсон смотрел в свой стакан с кока-колой. У него был такой вид, как будто он присутствует на собственных похоронах.

— Ради нашей поездки Нелсон пропустил фестиваль старинных «фольксвагенов», — сказала Ровена, поглаживая его по затылку, словно он был ее любимой собачкой. — Я не забуду этого, малыш. Обещаю, ты получишь от меня награду.

— Сколько еще мы будем здесь торчать? — проворчал он.

В жизни Нелсона было всего две страсти: его коллекция старинных автофургонов марки «Фольксваген» и Ровена. Он обожал свою подружку и готов был целовать землю, по которой она ходила, но, к сожалению, Ровена не отвечала взаимностью и бессовестно пользовалась его любовью.

— Успокойся, Нелсон, все не так плохо, — пропела она.

— Ты же знаешь: я надеялся присмотреть на этом фестивале новый «сплитти», а теперь мне туда уже не успеть, — пожаловался он.

— Какой еще «сплитти»? — не выдержала Кэрри. — Впервые слышу это слово.

Нелсон презрительно фыркнул, возмущенный ее невежеством.

— «Сплитти», к твоему сведению, это автофургон «фольксваген» с разделенным ветровым стеклом. Я присмотрел один, оранжевого цвета, и хотел прицениться, — проговорил он, мрачно поглядывая на Ровену.

Кэрри стало жаль парня. Бедный многострадальный Нелсон! Он ухаживал за Ровеной в своей неуклюжей флегматичной манере вот уже несколько лет. Время от времени — обычно будучи подшофе — она бросала ему косточку, позволяя остаться на ночь, но вовсе не собиралась приглашать его жить. Кэрри не понимала, как Нелсон это терпит.

— Послушай, Нелсон, мы уже отдохнули, — ласково сказала она. — Хейли купила все, что нужно. И потом, здесь, в городе, ужасно жарко. Сейчас мы допьем, и ты отвезешь нас домой. Может, ты еще успеешь на свой фестиваль.

— Нелсону здесь нравится, — отрезала Ровена. Кэрри оставила ее реплику без внимания.

— Нелсон, ты же хочешь домой, правда?

— Пойду отолью, — сказал он с таким видом, как будто ему предлагали выбрать между повешением и казнью на электрическом стуле.

Когда он скрылся в туалете, Хейли принялась вещать про новую линию съедобного дамского белья из магазина «Милые пустяки» — секс-шопа, в котором она работала:

— Мы только что запустили в продажу особую коллекцию для девичников. Белье сделано из рисовой бумаги и на вкус напоминает куриное мясо. Его можно сосать, можно глотать. Оно идеально подходит для девичника, первой брачной ночи, медового месяца… — Хейли поспешно зажала рот рукой. — Ой, прости, я забыла! Знаешь, я не хотела…

Ровена выпустила колечко дыма.

— Валяй дальше, Хейли.

— Все в порядке. Не надо обращаться со мной как с сумасшедшей. Я не питаю ненависти к женихам и невестам и не вынашиваю планы мести, — заверила Кэрри.

Ровена потянула носом:

— Чем это пахнет?

Кэрри поморщилась.

— Какой-то студент облил меня пивом. Пойду в туалет — может, удастся хоть немного отмыться.

В пустом туалете воняло мочой. Кэрри смочила холодной водой бумажное полотенце и похлопала им по пятну от пива, после чего скользнула в кабинку и заперла дверь, старательно сдерживая дыхание. Интересно, когда, наконец, ее подруги поймут, что она уже справилась со стрессом, и прекратят с ней миндальничать?

— Черт!

Дверь кабинки заходила ходуном.

— Эй, там есть кто-нибудь?

Кэрри открыла и очутилась лицом к лицу с двумя девушками, которые натягивали на себя шелковые платья. Высокая блондинка с лошадиным лицом чем-то напоминала Джоэли Ричардсон[3], а вторая была похожа на молодую Найджеллу Лаусон[4].

Когда Кэрри вышла из кабинки, Найджелла прикрыла рот ладошкой.

— Ой, простите! Мы не знали, что вы там.

— Думали, замок сломался, — пробасила Джоэли. — Мы торопимся на свадьбу, и нам нужно срочно переодеться.

Найджелла взяла с раковины шляпку.

— Мы решили немножко пройтись по магазинам и чуть-чуть выпить перед поездкой.

— И теперь мы немножко опьянели и чуть-чуть опаздываем. Вообще-то опаздываем мы прилично. А вы, случайно, не местная? Не знаете, как срезать дорогу в Стипл-Фриттон?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потрясающий мужчина"

Книги похожие на "Потрясающий мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филиппа Эшли

Филиппа Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина"

Отзывы читателей о книге "Потрясающий мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.