» » » » Буало-Нарсежак - Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)


Авторские права

Буало-Нарсежак - Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)

Здесь можно скачать бесплатно " Буало-Нарсежак - Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрополиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Буало-Нарсежак - Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)
Рейтинг:
Название:
Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)
Издательство:
Центрополиграф
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-218-00085-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)"

Описание и краткое содержание "Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)" читать бесплатно онлайн.



В шестом томе Полного собрания сочинений Буало-Нарсежака мы впервые знакомимся с их рассказами. Признанные романисты и в жанре короткого рассказа проявляют себя настоящими мастерами.

Быть может, ограниченное пространство новеллы и мешает свойственному им психологизму, зато в построении интриги и неожиданного финала «на пятачке» рассказа авторы явно выигрывают.

Пессимистическое восприятие современного мира сталкивается в представленных сборниках рассказов с необычайно жизнеутверждающим отношением к людям, населяющим эту зловещую действительность.

Читатели, которые познакомятся с шестым томом Полного собрания сочинений Буало-Нарсежака, безусловно придут к выводу, что целостное представление об их творчестве невозможно без новеллистики.






Он достает из кармана контракт и два чека.

— Я еще могу получить вот по этому в «Лионском кредите», в качестве возмещения убытков. Но теперь уже не хочу. Мне нужно, чтобы вы устыдились. Возьмите свои чеки. А я заберу вашу жизнь.

Звонит телефон, и Югенэн машинально смотрит на часы.

— Должно быть, жена… Она уехала вчера вечером и обещала позвонить, как только приедет.

Мерюз знаком велит ответить и берет параллельную трубку.

— Алло… Это ты?.. Доехали хорошо?.. Ну и отлично… Что ты говоришь?.. Мой голос?.. А что с ним?.. Не такой, как всегда?.. Да нет, уверяю тебя. Со мной все в порядке… Когда приеду?.. Как только смогу… Ну ладно, целую… Целую вас обеих… Да… Да…

Югенэн вешает трубку.

— Вы слышали… Это моя жена… Моя дочь… Вы не можете этого сделать.

Вместо ответа Мерюз смял контракт и швырнул его в корзину.

— Я дам вам в два раза больше… в три… в «Лионском кредите»! — кричит Югенэн. — Они ведь не предупреждены…

Мерюз с упреком смотрит на него.

— Вы пытаетесь меня подкупить?

— Пятьсот тысяч… По-старому — пятьдесят миллионов… Все, что есть на моем счете… В конце концов, нельзя же убить вот так, ни за что!

Мерюз пожимает плечами, поднимает руку и старательно прицеливается.

— Как это ни за что? За принцип. Поверьте, я сам сожалею…

Раздается выстрел, и Мерюз чуть не падает. Он сжимает свою раненую руку, уронив пистолет.

Инспектор Легрен кладет оружие в карман. Два санитара набрасываются на Мерюза и уводят его.

Легрен делает несколько шагов, протягивает пачку сигарет и зажигалку подавленному Югенэну.

— Да… Вовремя вы… — бормочет Югенэн. — Еще бы секунда… Он же сумасшедший.

— На сей раз, — говорит Легрен, — я обещаю, что больше он не сбежит.

— Но как вы узнали, что он здесь?

Легрен улыбается. Он снимает телефонную трубку и кладет на стол.

— От телефонистки, которую вы просили не отключаться. Вам повезло, что здесь нет автоматической связи… Она подождала… а когда услышала, что кто-то собирается вас убить, тут же сообщила нам… Я как раз искал больного, сбежавшего из клиники Фурвьера, сопоставил факты… и, естественно, поторопился.

Легрен берет трубку, подносит к уху.

— Алло… Вы здесь, мадемуазель?.. Вы слышали меня?.. Все произошло именно так, не правда ли?.. Еще раз благодарю за инициативу… и примите благодарность от мсье Югенэна… Что?.. Ему звонят?

Он протягивает трубку Югенэну.

— Вас!

— Алло!

Лицо Шарля Югенэна внезапно смягчается, становится почти добрым.

— Ах, это снова вы, господин Пейроль… Нет-нет. Не извиняйтесь, вы совсем не помешали… Даже очень хорошо, что позвонили… Почему?.. Потому, что я тут подумал… Пересмотрел ваши аргументы. Вы просили у меня отсрочку. Я вам ее предоставляю… Нет-нет. Не благодарите… Что?.. Но ведь я обещал вам… Ну, что вы, господин Пейроль, вы же знаете, если я что-то обещаю…

Ответный удар

Марсель

Марсель-Сен-Шарль.

Выйдя из «Голубого экспресса», пассажир подзывает носильщика и вручает ему пару огромных шикарных чемоданов. Высокий, широкий в плечах, смугловатый, с небольшим шрамом на скуле, он с удовольствием осматривается по сторонам, закуривает сигарету и шагом завоевателя шествует по перрону. Это — Жозеф Бартоли, по прозвищу Большой Джо. Он вернулся домой.

Луи Бергань отодвинул стакан анисовой, достал из портфеля досье и раскрыл его на маленьком мраморном столике.

— Две судимости еще ничего не значат, — произносит он. — Важно, что статьи разные и что осуждали тебя каждый раз не больше чем на год.

Луи Бергань, которого некоторые клиенты называют только Профессором, надевает очки в толстой роговой оправе, разворачивает пожелтевший лист бумаги с несколькими печатями и подчеркивает пару слов грязным ногтем.

— Подделка и ее использование — раз; побои и оскорбления — два. Прекрасно. Что может быть лучше?

Тони Мальфре устремил невидящий взгляд на знакомую картину: старый порт, моряки в полосатых трико зазывают редких туристов в замок Иф.

— Так что именно мне грозит?

Профессор делает неопределенный жест рукой.

— Трудно сказать точно… Кража со взломом в твоем положении — это тянет на год — полтора… не больше.

— Мне и это многовато!

— Так не попадайся!

Тони весело и чуть снисходительно улыбается. Затем лихо опрокидывает полстакана.

— Не попадайся… Ну, ты и скажешь!

Профессор не задает дополнительных вопросов. Емули не знать, когда следует остановиться. Своим успехом он в равной степени обязан скромности, вошедшей в легенду, и компетентности в своем деле.

— Допустим, я ничего не возьму, — продолжает Тони.

Бергань поднимает брови.

— Я не понимаю…

Тони улыбается, как заговорщик. У него широкое лицо, бычья шея, а в вырезе рубашки видна рыжеватая шерсть, в которой поблескивает медальон.

— Представь, например, что я ничего не сопру… что мне что-то помешает… Ну, к примеру, внезапно вернулся консьерж… Я смываюсь. Узнают только, что это моих рук дело.

— Да почему, черт возьми, должны обнаружить именно твой «почерк»?

— Мои отпечатки…

— Отпечатки?! У такого тертого калача, как ты? Издеваешься?

— Вовсе нет, Проф. Ответь на мой вопрос, и все.

— Ну, с хорошим адвокатом… при несостоявшемся преступлении… думаю, месяцев шесть… от силы — девять…

— Тогда стоит, — бормочет Тони. — Повторить!

Несмотря на закрытые окна, хорошо слышен гул рынка: крики продавцов, стук ящиков, сгружаемых на тротуары.

Тони Мальфре склонился к столу, на котором разложен какой-то план. Его ручка скользит по бумаге.

— Здесь ты сворачиваешь с шоссе Сен-Анри, поворачиваешь налево… Проезжаешь еще метров двести. И вот тут!

Малыш Петральдо согласно кивает головой. У него узкое лицо, блестящие волосы и маленькие усики. Взгляд жесткий, движения — резкие.

— Я знаю это место.

— Хорошо. Вот фотографии черепичного завода.

Тони вынимает снимки из кармана.

— Что касается ворот — проблем не будет. Ты, естественно, войдешь через вторые — те, что дальше от будки охранников.

Петральдо снова кивает.

— Нам нужно центральное здание… последнее окно — вот это… Выставишь форточку — тут можно обойтись и без рисунка… Войдешь в помещение, где сидит дежурный… — Тони смеется, — где он сидит днем… Там стол, скамейки… Дверь прямо перед окном, в углу… Остальное тебя не касается. Все ясно?

— Я ведь не дурак, — отзывается Петральдо раздраженно.

— В замке два оборота — всей работы на одну минуту.

— А почему сразу не зайти сбоку? Там нет окон?

— Есть, но с решетками… А потом, я предпочитаю выставленное окно фасада… Вытащишь большой кусок стекла… а уходя, оставишь его широко открытым.

Петральдо трет лоб указательным пальцем.

— Слушай-ка, Тони, а тебе не кажется, что ты несколько…

— Не твое дело. Если хочешь получить свои два куска, делай, что я говорю… Сейф во второй комнате… сложная штуковина… справишься с ним автогеном или по-другому — тебе видней… Главное, чтобы остались следы, много следов… И еще оставишь вот это.

Тони достает маленький электрический фонарик и пуговицу от рубашки. Нажав пару раз на кнопку фонарика, он заворачивает его вместе с пуговицей в платок.

— Просто выронишь, ни к чему не притрагиваясь.

— А платок?

— Принесешь назад. Перебарщивать не стоит.

— Да, нечего сказать, — бормочет Петральдо, — ты шутник…

Тони некоторое время ходит взад-вперед, потом, остановившись у окна, слегка постукивает по стеклу пальцами.

— Теперь о стороже… Он делает обход каждый час… Дождешься, пока он вернется в свою каморку, потом у тебя будет достаточно времени.

— Да за час я и в самом деле смогу открыть сейф, — замечает Петральдо. — Там, наверное, больше двух «кусков».

Тони сурово смотрит на него.

— Ни в коем случае не открывай его. Во-первых, у тебя не будет времени — все не так просто. Я тебе уже говорил, это та еще штучка… И, вообще, выбирай: или ты делаешь, как я велел, или я обращаюсь к кому-нибудь другому.

— Да ладно, чего ты разозлился? Это все?

— Почти. Начнешь между одиннадцатью и половиной первого. Ни раньше, ни позже. Понял?.. Повтори.

Петральдо послушно повторяет. Этот малыш — деловой малый. К тому же один раз уже работал на Тони, только в других областях…

— Я буду в «Канарейке» между часом и двумя ночи, — продолжает Тони. — Позвонишь, расскажешь, как все прошло. Встречаемся завтра утром здесь. Идет?

— Согласен, — отвечает Петральдо, запихивая в карман платок с «вещественными доказательствами».

— Нет! — восклицает Марина. — Ты сумасшедший… Просто сумасшедший… Неужели ты надеешься, что…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)"

Книги похожие на "Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Буало-Нарсежак

Буало-Нарсежак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Буало-Нарсежак - Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)"

Отзывы читателей о книге "Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.