Авторские права

Лаура Леоне - Тайная вина

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Леоне - Тайная вина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Леоне - Тайная вина
Рейтинг:
Название:
Тайная вина
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2001
ISBN:
5-17-009618-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайная вина"

Описание и краткое содержание "Тайная вина" читать бесплатно онлайн.



В Адаме Джордане было все, что только может быть в мужчине, — ум, блеск, яркая и привлекательная внешность. Он точно самой судьбой был предназначен для красавицы Ли Маккаргер. Однако почему Адам, которого тянет к Ли, точно магнитом, так упорно подавляет свои чувства? Молодая женщина не знает этого, но одно она знает точно — нельзя позволить теням прошлого затмить счастье будущего, а тайной вине — погубить настоящую любовь…






— Где ваш кузен?

Вопрос в лоб изумил ее.

— Не знаю.

— У нас есть сведения, что он связывался с вами, Ли.

То, что незнакомец знал, как ее зовут, и имел представление о происходящем в их семье, испугало ее.

— Кто вы?

— Когда увидите Мордреда, скажите, что ему лучше сдаться нам добровольно.

Незнакомец бросил трубку. Ли опустила голову и увидела, что пушистый Чай увлеченно грызет шнурки на ее кроссовках. Она взяла его на руки и начала гладить, скорее для того, чтобы успокоиться самой.

Похоже, Мордред попал в какую-то ужасную историю и сейчас его жизнь в опасности. Может быть, обратиться в полицию? Но что ей известно? Мордред по непонятным причинам летит в Боливию, а два незнакомца названивают ей и требуют, чтобы он сдался на их милость.

Откуда они узнали, что Мордред звонил ей? Неужели и правда подсунули «жучка»? Или устроили слежку? И кто эти люди?

Как жаль, что рядом нет Адама. До сих пор она отказывалась нарушать слово, данное Мордреду, но теперь ей вдруг стало страшно.

«Не смей поддаваться страху!» Ли напомнила себе, что дом полон животных. Хотя какой от них толк? Тай и Чай радостно заскачут, даже если в дом проникнет Джек Потрошитель! От хорька вообще одни беспокойства, не успеешь и глазом моргнуть, как устроит дебош и убежит. Попугай — полусумасшедший. Наиболее спокойная в этом зверинце — Пытливая Бестия, но она уж очень боится незнакомцев.

К Ли подошел Макбет в надежде выпросить бисквит. Она радостно обняла огромную собаку.

— Ты мой самый верный друг! Я ведь могу на тебя положиться, да?

Этой ночью Ли решила не мучиться на дурацком матрасе в своей спальне и, войдя в комнату Адама, устроилась на его постели. Вряд ли он стал бы возражать.

Матрас здесь был твердым и удобным, а простыни еще хранили запах Адама. Она обняла подушку и вдохнула восхитительный аромат мужчины. Ее мужчины. Обведя глазами темную спальню, Ли мгновенно вспомнила все, что произошло в ней прошлой ночью. Увлеченная этими приятными воспоминаниями, она наконец задремала.

Следующий день выдался пасмурным. Небо хмурилось с раннего утра, а к обеду стало ясно, что надвигается буря. Ли чувствовала себя разбитой. Завывания Ралу, проводившей очередной сеанс, доходили почти до визга, и, когда почтенная дама наконец удалилась, голова Ли раскалывалась от боли.

В довершение всего заболела Пытливая Бестия. Позеленевшая, с остекленевшими глазами, она упорно отказывалась от еды. Пришлось взять ящерицу и отправиться с ней на биофак университета. Рентген высветил у нее в желудке пуговицу. Сотрудники кафедры предложили сильное слабительное, не взяв за это ни цента. Не так уж часто им доводилось возиться с больной игуаной. Бестия выглядела повеселевшей по дороге домой, но Ли заметила немало подозрительных взглядов, брошенных в их сторону. Будто она везла на сиденье не игуану, а летающего дракона.

Дождь застал их в пути. Гремел гром, сверкали молнии, и таблетка аспирина, выпитая Ли перед поездкой, уже не могла ее спасти.

— Это результат стресса, — устало произнесла она. — Следующие каникулы надо провести в Бейруте или еще где-нибудь, лишь бы подальше от дома Вербены.

Она накормила животных, навела порядок в кухне и села работать. Когда раздался очередной оглушительный раскат грома, погас свет.

— Только этого не хватало, — пробурчала Ли и попыталась вспомнить, где обычно хранятся свечи.

Раздалась трель телефона. Ли уставилась на аппарат, похолодев от страха.

«Возьми себя в руки!» — отругала она себя. Ну, пусть темно и ураган разыгрался не на шутку. Ну и что? Вербена, например, любила бури. Она садилась к окну и наблюдала за потрясающим зрелищем, когда ураганный ветер гонит облака по мрачно-свинцовому небу.

Телефон не умолкал. Ли заставила себя снять трубку. Стоило поднести ее к уху и отозваться, как линия отключилась.

Это испугало Ли еще больше. Кто-то пытался выведать, дома она или нет.

— Немедленно отыщи свечи, — хрипло напомнила она себе.

В небе снова сверкнула молния, осветив ей путь. На мгновение она увидела перед собой чью-то бесформенную тень. Но уже в следующую секунду тень исчезла, словно это был обман зрения, шутка молний, плод разыгравшегося воображения.

Добравшись до двери кухни, Ли замерла. Что-то ее насторожило.

Внезапно Макбет прекратил испуганно жаться к ее ногам и бесшумно двинулся вперед. Откуда ни возьмись в нем появились вдруг повадки настоящей охотничьей собаки. Он напрягся, глаза его засверкали от азарта и уставились на широкую деревянную дверь, ведущую на кухню.

Дверь. Ли совершенно четко помнила, что оставила ее открытой. А теперь она закрыта. Сердце у нее испуганно зачастило. «Думай! Не могла ли она захлопнуться сама по себе? Ты уверена, что не закрывала ее?»

Макбет выпрямился. И впервые на памяти Ли зарычал. Это испугало ее еще больше.

И тут она услышала то, что несколькими секундами раньше насторожило чуткого зверя. В кухне кто-то был. И к тому же шарил по полкам. Это ударило по нервам бедной Ли. Угроза. Опасность. Смертельная. На кухне они держали все ножи.

Ли почувствовала слабость в коленях, ей захотелось плакать. Или с громким воплем помчаться по коридорам. Зачем только она согласилась приглядеть за домом и животными Вербены!

Дрожа от страха, Ли поискала глазами какое-нибудь оружие, чтобы в случае чего можно было защититься. Ага, вот этот тяжелый подсвечник — как раз то, что нужно. Он, кстати, никогда ей не нравился, а сейчас может пригодиться.

Ли распахнула дверь и с криком вбежала на кухню. В этот момент она больше всего напоминала фурию с развевающимися волосами и высоко поднятым подсвечником в руке.

Кто-то громко ахнул. Раздался страшный грохот падающей посуды.

Макбет рванулся через темную кухню и прыгнул на черневшую у стены фигуру нарушителя собственности, но вместо того, чтобы укусить его, начал вдруг с любопытством обнюхивать. Ли рванулась следом за собакой.

— Не надо! — завопил незнакомец.

Ли удивленно замерла, узнав родной голос. Сверкнула молния и на мгновение осветила комнату. Нарушитель поднял голову, и она увидела искаженное ужасом лицо Мордреда. Неожиданно он разразился руганью:

— Какого дьявола ты носишься по дому? Ты сейчас похожа на сумасшедшую из романа «Джен Эйр»!

— Мордред? — слабо проговорила Ли. Ноги ее подкосились, и она стала медленно оседать на пол.

Глава 9

Ли сидела на полу, приходя в себя, и не сводила глаз с кузена. Стройный, темноволосый и темноглазый, Мордред выглядел исхудавшим, промокшим, нечесаным, измотанным и мертвенно-бледным. Цвет лица, пожалуй, отдает в белизну из-за рассыпанных муки и сахара, которые запорошили его с головы до пят. Ли не выдержала и расхохоталась.

— Что здесь смешного? — возмутился Мордред.

— А с чего тебе взбрело в голову прокрадываться сюда, словно ты вор и боишься быть застигнутым с поличным? И все это в полной темноте?

— Свет никак не зажигался. А крался я потому, что не хотел, чтобы мамино зверье учуяло меня, пока я ищу свечи.

Макбет наконец узнал Мордреда, заскулил и несколько раз лизнул его. Но так и не дождался ответной ласки.

— Ты не могла бы убрать эту собаку подальше от меня? — взмолился Мордред. — Боже! А это что еще за уродливые бородавки? — вдруг завопил он.

Ли оглянулась через плечо.

— А-а, это Пытливая Бестия.

— Но она выглядит как огромная игуана!

— А она и есть игуана.

— Боже! Ли! Ну неужели ты не можешь повлиять на маму? Должна же она наконец понять…

— Почему ты не уехал в Боливию? — перебила его Ли.

— Я и не собирался уезжать туда. Что мне там делать? Я там никого не знаю. И по-испански не говорю. И климат там, я слышал, отвратительный.

Ли поднялась с пола и оттащила от брата Макбета.

— Тогда зачем ты мне сказал, что уезжаешь в Боливию? Я до смерти испугалась.

— Я не думал, что ты воспримешь все так близко к сердцу. Я же обещал тебе, что обязательно приеду, просто не хотел, чтобы об этом разнюхал кое-кто еще. И тут до меня дошло, что они вполне могли поставить на телефон «жучка», так что надо было срочно сбить их с толку, запутать следы.

Ли зажгла две свечки и опустилась на стул напротив Мордреда.

— Кто это «они»?

Он беспомощно пожал плечами:

— Я и сам не знаю точно. Может быть, ЦРУ или ФБР. Но с таким же успехом это может быть и Национальная гвардия, министерство обороны или частные детективы…

Ли похолодела.

— Мордред! Что ты натворил?

— И опять я не могу сказать тебе ничего определенного. Я воспользовался модемом компьютера, чтобы разыскать необходимую моей фирме информацию. И наткнулся на одну секретную систему защиты. Из любопытства решил заглянуть в нее. Никаких дурных целей не было, просто… ну, вызов интеллекту, понимаешь? В общем, я взломал эту систему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайная вина"

Книги похожие на "Тайная вина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Леоне

Лаура Леоне - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Леоне - Тайная вина"

Отзывы читателей о книге "Тайная вина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.