Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разлуки и радости Роуз"
Описание и краткое содержание "Разлуки и радости Роуз" читать бесплатно онлайн.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».
Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.
— Ммм, да, — сказала я. — Это хороший знак.
— Тебе ведь правда кажется, что я ему нравлюсь? — обеспокоенно спросила она. — Может, он тебе что-нибудь говорил?
— О нет, мы вообще об этом не говорили. Но я уверена, ты ему… нравишься. Слушай, Беа, я не могу разговаривать. Бев приедет с минуты на минуту. Теперь, когда она тебе больше не нужна, она будет помогать мне пару дней.
— И тебе тоже! Она просто прелесть. Мне она очень понравилась, — тепло добавила Беа, — и Тревор просто чудо. И Генри от него без ума — хорошо, когда мужчина любит животных, правда?
Я вспомнила Рики.
— Хмм. Зависит от ситуации.
— Ладно, Роуз, мне тоже пора. Увидимся на вечеринке.
Через десять минут Беверли уже расположилась за столом Серены, и Тревор рядом с ней. Я показала ей, что к чему.
— Вот журнал регистрации писем и ключи от шкафчик а с картотекой. А в этой папке — различные брошюрки, которые я рассылаю вместе с письмами. Вот адресная книга — наша библия — с телефонами групп поддержки. Работа несложная, — добавила я, — но требует внимания. И, надеюсь, тебя не раздражает шум.
— Раздражает? — изумленно воскликнула она. — Да я в восторге от шума! — Она огляделась: комната была похожа на муравейник. — Мне так нравится! — Она покачала головой, не в силах поверить своему счастью. — Я в офисе, Роуз. Тут полно людей — это же здорово!
И я с сожалением подумала: да, здесь действительно здорово. И мне очень будет не хватать этого шума. Меня захлестнула волна паники и уныния, но я вернулась к работе.
Через час Беверли уже была как рыба в воде, и работы стало наполовину меньше. Мне даже не пришлось подходить к телефону — с тайным сознанием превосходства я слушала, как она экспромтом отвечает на звонки. На Треворе был красный комбинезончик с эмблемой «Лапы помощи». Он спокойно лежал рядом с инвалидной коляской и с довольным видом покусывал голову игрушечной гориллы. Эта игрушка явно помогала ему справляться со стрессом.
— Какой милый кармашек у него на комбинезоне, — сказала я. — Раньше я его не замечала.
— Да, в нем удобно хранить вещи. Кажется, у Тревора появился хороший материал для колонки на следующей неделе, — добавила она. То и дело подходил кто-нибудь из сотрудников и гладил его за ухом. — Ладно, вернемся к работе. — Беверли просмотрела все новые письма: ее лицо выражало искренний интерес и сопереживание. — Невероятно, — вздохнула она.
— Что у нас сегодня?
— Болезнь Альтсгеймера, недержание, контрацепция, депрессия, пропавшие родственники, клептомания и стресс.
— О'кей, тогда мне лучше приняться за ответы.
— И одна женщина с ТП.
— Это еще что?
— О, извини, — травма позвоночника. Ее сбила машина, водитель скрылся, нижняя часть тела осталась парализованной. Ей двадцать девять лет, она в депрессии, от нее ушел парень, и она подумывает о самоубийстве. Боже, — вздохнула Беверли, покачав головой. — Я понимаю ее как никто другой.
— Тогда ты ей и ответь, — сказала я.
— Что?
— Напиши ей ответ.
— Ты серьезно?
— Да. Я подпишу письмо — ведь она писала мне, — но ты можешь набросать черновик.
— Но я же не психолог, Роуз.
— Нет, но мне никогда не понять ее так хорошо, как тебе.
Беверли улыбнулась.
— Ну… ладно. Если ты уверена, я готова попробовать. — Она взяла блокнот и начала писать.
Какое-то время мы работали в дружелюбном молчании, и тут я вдруг вспомнила. Голова у меня была забита другим, и я только сейчас вспомнила.
— Беверли, на днях ты сказала, что хочешь о чем-то со мной поговорить.
— О. Да-а-а… — Она поерзала в кресле, и шея у нее покраснела. — Да, точно. Ну, знаешь, может, это и не важно, поэтому я и не была уверена, стоит ли вообще тебе говорить…
— О чем?
— О том, что… Ну, понимаешь… Ситуация довольно неловкая, то есть в принципе все может обернуться нормально, но…
Черт возьми, что она несет?
— Это тебя касается? — спросила я.
Она отрицательно покачала головой.
— Меня?
— Вроде того. Ну, в общем да. Тебя это касается. Точнее, это касается Эда…
— Чем она только думала? — спросила я Беа через пять минут. — У Беллы точно с головой не в порядке. — Я понизила голос — не хотелось, чтобы весь офис меня слышал. — Уехать кататься на горных лыжах за десять дней до открытия офиса это одно, но пригласить моего бывшего мужа на эту чертову вечеринку — совсем другое.
— Боже, — ахнула Беа. — Она все-таки это сделала?
— Да. Бев только что мне сказала. Она проверяла приглашения по списку Беллы и вдруг увидела его имя: «Эд Райт». Она чуть с ума не сошла, сомневалась, говорить мне или нет, потому что знала, что я приду в ярость. Но потом решила, что я должна знать.
— И он согласился?
— Судя по всему, нет. Поэтому Бев и сомневалась, следует ли мне говорить.
— Маловероятно, что он появится…
— Надеюсь, ты права, потому что, если он будет там, меня не ждите.
— Но как так можно — ты же наша самая близкая подруга! Уверена, он откажется, — проговорила она.
— Откажется, потому что вы должны отменить приглашение.
— Роуз, я так не могу — это невежливо.
— Знаю. Но у вас нет выбора — или я, или он. Вот его номер; даю вам три дня. Я не хочу его видеть, Беа, и прежде всего потому, что он притащится с ней.
— Роуз, мне очень жаль, — сказала Беа. — Но Белла вернется только завтра, а это она его пригласила — пусть она ему и откажет.
Я злилась на Беллу целый день.
— Как она могла так поступить со мной? — в двадцатый раз спросила я Беверли, когда мы ехали в Кэмбервелл на такси. — Не понимаю.
— Я знаю, почему она это сделала, — тихо произнесла Бев.
— Правда?
— Потому что она потеряла голову и здравый смысл от счастья и хочет, чтобы все остальные тоже были счастливы. Полная невосприимчивость, как у наркоманов, — глубокомысленно пояснила она. — Блаженство ослепляет, и они не видят чужой боли.
Я взглянула на Беверли и вдруг поняла, что она права. И в то же мгновение осознала, как она проницательна и как тонко чувствует человеческую душу.
— Поэтому я и колебалась, говорить тебе или нет, — продолжала она. — Не хотела, чтобы вы с Беллой поссорились, и не знала, примет ли Эд приглашение. Если бы он прислал отказ, я бы даже не заикнулась, но он не ответил на приглашение. И если он все-таки придет, а тебя никто не предупредит, то… — Она помолчала. — Я же помню, как ты отреагировала на его появление на балу, — деликатно добавила она.
Я поежилась.
— Напилась как сапожник. Что ж, я рада, что ты меня предупредила, — сказала я, когда мы повернули на Хоуп-стрит. — Если бы не ты, меня бы опять ждал сюрприз. Зайдешь на минутку? — предложила я.
— Нет, спасибо, — сказала она. Таксист выпустил пандус. — Нужно собираться — у меня свидание.
— С Тео? — с притворным равнодушием спросила я, хотя сердце мое сжалось.
— Нет. С Хэмишем. Приятный парень. Мы были знакомы пять лет назад, а на Новый год я снова его встретила. Он приехал из Эдинбурга на неделю, на репетицию, — он дирижер. Мы идем в ресторан.
Так, может, Тревор оказался прав и вовсе не Тео, а этот самый Хэмиш нравился Беверли? Может, она ему послала валентинку? Я приободрилась, потому что, как я уже говорила, я успела привыкнуть к Тео.
Открыв входную дверь, я услышала грохот кастрюль. Тео возился на кухне.
— Что-то ты рано сегодня, — заметил он, разыскивая что-то в шкафу под раковиной.
— Это из-за Беверли, она отличная помощница. Даже помогла мне написать несколько ответов — я сэкономила кучу времени, и советы она дает потрясающие.
— Да, — с чувством проговорил он. — Она прекрасно разбирается в людях. И мне она тоже помогла советом, — бросил он через плечо.
— Неужели? — Мне не хотелось спрашивать, что это был за совет. Наверное, насчет развода.
— А Тревор как помогал? — спросил Тео, достав несколько сковородок. — Конверты облизывал?
— В этом нет необходимости, они самозаклеивающиеся.
— Нашел! — торжествующе прокричал он и достал китайский вок. — Я знал, что где-то его видел. Ну надо же! — Он внимательно рассмотрел сковороду. — Он совсем новенький. Не думаю, что в этом воке хоть раз что-то жарили.
— По крайней мере, я не жарила точно.
— Что ж, сегодня мы его опробуем.
— Ждешь кого-то в гости?
Кухонный стол был накрыт на двоих. Подставки под тарелки, свечи, льняные салфетки.
— Да, — ответил он. — Жду.
— Кого же? — с деланным безразличием спросила я. — Хотя меня это не касается.
— Нет, касается. Я жду тебя. У нас на ужин зеленое карри с цыпленком по-тайски. И кстати, готовить будешь ты.
— Что? Но я умею только смотреть, как другие готовят, Тео, ты же знаешь.
Он кинул мне фартук.
— Надевай.
Через пять минут я уже терла шишковатый корень имбиря и толстые твердые стебли лемонграсса. От него исходил такой пряный аромат, что у меня заныло под ложечкой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разлуки и радости Роуз"
Книги похожие на "Разлуки и радости Роуз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз"
Отзывы читателей о книге "Разлуки и радости Роуз", комментарии и мнения людей о произведении.