» » » » Джеймс Беккер - Первый апостол


Авторские права

Джеймс Беккер - Первый апостол

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Беккер - Первый апостол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Беккер - Первый апостол
Рейтинг:
Название:
Первый апостол
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48753-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый апостол"

Описание и краткое содержание "Первый апостол" читать бесплатно онлайн.



Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…






— Ваша наглость поражает меня. Христианство основано на не подлежащей сомнению истинности слов самого Иисуса Христа, Сына Божия. Вы в самом деле отрицаете истинность Слова Божия и святой Библии?

Мандино едва заметно улыбнулся и кивнул.

— Вы попали в самую точку, кардинал. Того, что вы называете Словом Божьим, нет и быть не может. Есть только слово человека. Любое религиозное сочинение, когда-либо созданное, было творением человека, как правило писавшимся ради личной выгоды или в силу каких — то вполне конкретных обстоятельств. Назовите мне хоть одно неопровержимое доказательство бытия Божия.

Вертутти попытался было ответить, но Мандино перебил его:

— Знаю, вы сейчас начнете говорить, что необходимо иметь веру. Ну что ж, скажу вам прямо, у меня ее нет. Почему? А потому, что я внимательно изучил христианство и убедился в том, что это — опиум, предназначенный для того, чтобы держать людей в повиновении у руководителей церкви и Ватикана, которые желают жить в роскоши, не занимаясь никакой полезной работой. Вы не сможете мне доказать, что Бог существует, а вот я знаю практически наверняка, что Иисус не существовал. Иисус Христос упоминается только в Новом Завете, а он — как вам прекрасно известно — есть не что иное, как слишком часто редактировавшееся собрание различных текстов, ни один из которых не может даже отдаленно претендовать на документальность, ибо все они создавались спустя много лет после описываемых событий. Чтобы придать своему учению некоторую логичность и согласованность, церковь исключила из канона множество других подобных писаний, которые противоречат названному канону. Если Иисус действительно был такой харизматической и вдохновенной личностью и творил все упомянутые в Евангелиях чудеса, как так получилось, что в современных ему греческой, римской и иудейской литературах нет ни единого упоминания о нем? Если он действительно был так значим, привлек к себе такое количество преданных последователей и так досаждал оккупационным римским властям, почему никто вообще ничего не написал о нем? Правда заключается в том, что существовал он только в Новом Завете, литературном источнике, сфабрикованном церковниками и ими же многократно редактировавшемся на протяжении столетий. И нет никаких, даже минимальных независимых свидетельств его реального существования.

Подобно всем современным служителям церкви, Вертутти привык к сомнениям, все чаще высказываемым по поводу истинности Слова Божьего во все более безбожном мире, и воспринимал их как неизбежное зло, но в словах Мандино звучала какая-то необычная, поистине сатанинская ненависть к церкви и ко всему, что она представляла. Это вызывало вполне естественный вопрос.

— Если вы до такой степени ненавидите и презираете церковь, Мандино, почему вас вообще заинтересовали вопросы, связанные с религией? Почему вас заботит будущее католической религии?

— Я уже объяснил вам, кардинал. Мы взяли на себя упомянутую обязанность много лет назад, а моя организация очень серьезно относится к принятым обязательствам. Каково бы ни было мое личное отношение, я сделаю все, что в моих силах, чтобы достойно выполнить возложенную на меня миссию.

— Вам с вашими еретическими взглядами посчастливилось родиться в двадцатом веке.

— Знаю. В Средние века, без сомнения, вы привязали бы меня к столбу на площади и сожгли за вольнодумство.

Вертутти сделал глоток кофе. Несмотря на все отвращение к этому человеку, он понимал, что ему предстоит с ним сотрудничать, чтобы решить внезапно появившуюся проблему. Кардинал поставил чашку на стол и снова перевел взгляд на Мандино.

— Нам придется пока смириться с нашими разногласиями относительно церкви и Ватикана, — сказал он. — Меня в данный момент гораздо больше заботит тот вопрос, который стал причиной нашей встречи. Вам явно что-то известно о Кодексе. Откуда у вас подобная секретная информация?

Мандино кивнул и наклонился вперед.

— Моя организация участвовала в поисках документа-источника с начала прошлого века. Названная задача всегда была единственной обязанностью главы Римской семьи. Когда это бремя легло на мои плечи, мне дали прочесть одну книгу — книгу, в которой, с моей точки зрения, было очень немного смысла. Поэтому я обратился за разъяснениями в ваше ведомство, из которого когда-то и исходила первоначальная просьба о нашей помощи. Ваш предшественник оказался настолько любезен, что снабдил меня дополнительной информацией, некоторыми фактами, которые, по его мнению, должны были способствовать осознанию мною всей важности стоявшей передо мной задачи.

— Он совершил ошибку. — В голосе Вертутти звучали неприязнь и раздражение. — Информацией подобного сорта могут обладать лишь самые проверенные и надежные из высших сановников Ватикана. И что он вам сообщил?

— В общем, немногое, — ответил Мандино, тон его из высокомерно-презрительного внезапно сделался добродушным и примиренческим. — Он просто объяснил мне, что церковь разыскивает некий документ, потерянный много столетий назад. Древний манускрипт, который ни в коем случае не должен попасть в руки непосвященных.

— И все? — спросил Вертутти.

— Пожалуй, все.

У Вертутти отлегло от сердца. Если его предшественник на самом деле из всей информации разгласил только то, что ему сейчас сказал Мандино, тогда ничего страшного не произошло. Виталианский кодекс относился к числу самых мрачных тайн, сокрытых в Апостольском пенитенциарии, и складывалось впечатление, что пока непосредственной угрозы ее разглашения нет. Тем не менее у кардинала оставались сомнения. Может ли он полностью доверять такому человеку, как Грегорио Мандино?

— Итак, мы установили, что вам кое-что известно о Кодексе. Однако мне до сих пор непонятно, зачем вы позвонили мне сегодня утром. Вы получили какую-то новую информацию? Или что-нибудь случилось?

Мандино пропустил вопрос кардинала мимо ушей.

— Все в свое время, ваше преосвященство. Вам, по-видимому, неизвестно, что группа работающих на меня людей постоянно отслеживает появление в открытой печати каких-либо значимых фраз и отрывков из текста Кодекса. Таков один из пунктов письменного соглашения, заключенного между нами и вашим ведомством более ста лет назад. Мы располагаем отслеживающими системами в самых важных местах, но с появлением Интернета мы также стали обращать особое внимание на сайты по переводу с мертвых языков — как на онлайновые сервисы, так и на те, которые предоставляют более профессиональные услуги. С согласия вашего предшественника мы основали здесь, в Риме, небольшое агентство, официально занимающееся идентификацией, восстановлением и изучением древних текстов. Под прикрытием академических исследований мы обратились с просьбой ко всем известным переводчикам с латинского, древнееврейского, древнегреческого, коптского и арамейского немедленно сообщать нам обо всех случаях появления отрывков текста с ключевыми словами. Почти все они согласились. Мы связались с онлайновыми программистами. Здесь все было еще проще. Поразительно, с какой готовностью люди идут на сотрудничество, если полагают, что вы работаете на Папу. Для каждого языка мы составили список ключевых фраз, и во всех случаях владельцы веб-сайтов согласились ставить нас в известность, как только кто-либо запросит перевод текста с соответствующими параметрами. Большинство сайтов снабжено автоматическими системами, которые сразу высылают нам электронное письмо, содержащее нужный отрывок текста и ту информацию, которой они располагают о человеке, сделавшим такой запрос. Как правило, это имя и электронный адрес, но у нас всегда есть возможность получить также и IP-адрес.

— И что это такое? — спросил Вертутти.

— Набор чисел, определяющих местонахождение в Интернете. Мы можем воспользоваться им для отыскания адреса человека, обратившегося с запросом, или, по крайней мере, адреса компьютера, которым он пользовался. Естественно, если запрос был сделан из интернет — кафе, определить его источник очень сложно.

— Все то, что вы мне сейчас говорите, действительно важно?

— Очень важно, поверьте. Мы довольно широко распростерли свою сеть и выделили достаточно большое число ключевых фраз, чтобы быть полностью уверенными, что ничто не пройдет незамеченным. У нас также есть программы, сканирующие получаемые нами электронные письма и находящие в них наиболее вероятные совпадения. До нынешней недели не было ни одного совпадения, которое бы превышало коэффициент в сорок два процента. И вот два дня назад мы получили это. — Он сунул руку в карман пиджака и вытащил листок бумаги, развернул его и протянул кардиналу. — Программы по проверке синтаксиса оценили его коэффициент в семьдесят шесть процентов, почти вдвое больше любых поступавших к нам ранее текстов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый апостол"

Книги похожие на "Первый апостол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Беккер

Джеймс Беккер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Беккер - Первый апостол"

Отзывы читателей о книге "Первый апостол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.