» » » » Кассандра Остин - Обреченные любить


Авторские права

Кассандра Остин - Обреченные любить

Здесь можно скачать бесплатно "Кассандра Остин - Обреченные любить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Остин - Обреченные любить
Рейтинг:
Название:
Обреченные любить
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1196-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обреченные любить"

Описание и краткое содержание "Обреченные любить" читать бесплатно онлайн.



Свидетелем обвинения на суде против Сары Тэнтон, которую подозревают в краже, выступает ее возлюбленный Даниель. Она лишена возможности объяснить ему, что невиновна, и потому решает, что их любви пришел конец.

Через несколько лет Сара неожиданно встречает Даниеля среди переселенцев, двигающихся караваном на Запад. Взаимное чувство вспыхивает между молодыми людьми с новой силой, но они никак не могут решиться на откровенный разговор…






И все-таки Сара ждала от него чего-то другого, кроме молчания. Казалось, договорившись с ним, она должна была почувствовать облегчение. Но тогда почему после возвращения в фургон она проплакала всю ночь, гадая, что случилось с Даниелем за эти шесть лет? Почему я не расспросила Райса о его друге в первую неделю путешествия?! – ругала себя Сара. Теперь ведь уже не спросишь…

Часам к одиннадцати они достигли перекрестка дорог и увидели обоз, прибывший с юго-востока. Еще больше фургонов было впереди. Колеса вздымали в воздух мелкую пыль. Сара прикрыла нос белым платочком, сожалея о том, что у нее нет банданы, которой можно было бы обвязать лицо. Она впервые поняла, как тяжело приходится пассажирам задних фургонов.

А вот Райсу все было нипочем.

– Кое-где пыль стоит столбом, так что не видно даже собственных волов, – весело сообщил он. – А там, где земля белая, пыль разъедает кожу.

Фургоны были повсюду. Казалось, с появлением Даниеля мир Сары наполнился событиями и новыми людьми. За прошедшие годы она уже почти свыклась с мыслью, что между ними все кончено, и не подозревала, что новая встреча будет такой тяжелой. Сейчас ее мучила противоречивая гамма чувств – опасения, что Даниель помешает ей начать новую жизнь; гнев на него за то, что он отказался ее выслушать, и, наконец, тяжкое ощущение того, что все позади. Как я смогу быть рядом с Даниелем, не имея права назвать его по имени? – думала Сара. Теперь его зовут Ривер. Значит, я должна считать, что Даниель умер.

– Это не так страшно, – вдруг сказал Райс. Сара вздрогнула, обернулась и увидела на его лице беспокойство. – Вы можете намочить платок и стереть пыль с глаз. А еще лучше дышать через мокрый платок.

– Спасибо, – сказала она, обнаружив, что снова плачет, и, послушно достав из-под сиденья фляжку с водой, вылила на платок несколько капель.

– Скоро мы остановимся у лавки, – продолжал Райс. – Не хотите что-нибудь купить?

– Да нет, – ответила она.

– А я хочу купить подарки девочкам фон Шиллера, – заявил мальчик. – Вот только не знаю, что выбрать. Похоже, их мамаша меня недолюбливает, хотя я и не понимаю, что она говорит.

Сара сочувственно улыбнулась ему – она была рада отвлечься от печальных воспоминаний.

– А ты купи подарок и ей, – посоветовала она.

Райс нахмурился и задумался, а потом вдруг встрепенулся и дружески поздоровался с Даниелем. Сара пыталась не смотреть на него, но искушение было слишком велико.

– В полдень мы остановимся на ранчо Холленберга, и у тебя будет возможность потратить деньги, – с улыбкой сказал Даниель.

– Значит, там все по-прежнему?

– Похоже, у старика был удачный год. Он построил еще одну конюшню на сотню голов. Мы остановимся немного позже, чем обычно, и вместо двух привалов будет один.

Он поприветствовал Сару, слегка приподняв шляпу, и тронул поводья.

Прежде чем они добрались до Тополиного ручья, солнце поднялось высоко, и Райс стал жаловаться на голод. Когда ручей остался позади, вдали показались низкие длинные постройки. Судя по всему, это и было ранчо Холленберга. Конюшня казалась огромной, и Райс присвистнул от восхищения.

– Мисс Сара, может быть, все-таки зайдете? – умоляюще посмотрел на нее он.

– Не стоит. Ты же мне все расскажешь потом, правда?

Когда фургон остановился, Райс мгновенно распряг волов. Эли достал хлеб и мясо, но мальчик торопливо пошел прочь.

– Райс! – окликнул его старик. – Поешь сначала!

– Мисс Сара оставит мне что-нибудь, – через плечо беззаботно бросил тот. – Я поем в дороге. – И он побежал дальше.

– Никчемный мальчишка, – пробормотал Эли.

Даниель весело расхохотался, и у Сары гулко забилось сердце.

– Думаю, мне стоит присмотреть за парнем, – сказал он и потянулся за куском хлеба.

– А кто присмотрит за тобой? – возразил Эли, отодвигая миску с мясом, но тот успел взять себе кусок и положил его на хлеб.

– Думаю, ты справишься с нами обоими, – улыбнулся он.

Эли фыркнул, махнул рукой, и Даниель быстро зашагал к лавке. Сара смотрела ему вслед, однако, заметив, что Эли наблюдает за ней, поспешно занялась едой. Старик уже собрался задать ей какой-то вопрос, но ему помешала Эйми.

– Мы идем в лавку! – важно сообщила девочка.

– Наверное, это будет интересно, – ответила Сара, делая вид, что не замечает пристального взгляда Эли.

Марта шла следом за дочерью. Один малыш держался за ее подол, второй сидел на руках.

– Нам нужно кое-что купить, – отдуваясь, сказала она. – Не хочешь пойти с нами?

– Как ты понесешь покупки, если у тебя руки заняты? – спросила Сара.

– Том поможет.

– Может, вы сходите туда вдвоем, а я пока присмотрю за детьми? – предложила Сара. – Я все равно никуда не собиралась. Аллен, ты останешься со мной, правда? – Она потянулась к малышу, но тот захныкал и уткнулся лицом в плечо матери.

Марта засмеялась.

– Пойдем лучше с нами, и со временем он к тебе привыкнет. А если нет, ты понесешь покупки. Поверь мне, они будут легче этого карапуза.

Сара присоединилась к семейству Уильямсов, не обращая внимания на ворчание Эли. Эйми взяла ее за руку.

– Знаешь, моей Элизабет нужно новое платье. Как ты думаешь, там есть платья для кукол?

– Помолчи, Эйми! – одернула ее мать. – Этот ребенок просто не знает, что такое деньги. Еды нам, конечно, хватит, но мы уже остались почти без гроша. Нужно будет купить Тому новую рубашку, а одну из старых пустить на заплатки. Я только и знаю, что штопать и латать. Пыталась шить в дороге, но чуть не проколола себе палец.

– Если хочешь, я помогу. Я собираюсь где-нибудь поселиться и открыть швейную мастерскую.

– Вот и отлично. Я поговорю с Томом. Может быть, мы сумеем немного заплатить тебе.

– Если ты любишь шить, – пискнула Эйми, – то зашей мою куклу!

– Эйми! – нахмурилась Марта. – Твоя кукла цела.

– У нее опять оторвалась нога! – возразила девочка.

– Я постараюсь починить твою куклу, – мягко сказала Сара. – Принеси ее мне, когда мы вернемся из лавки.

Та кивнула и весело улыбнулась.

В лавке было полно народу. Аллен, который всю дорогу разглядывал Сару, видимо, решил, что с ней будет не так страшно, как в темном и шумном помещении. Пока она несла мальчика во двор, он не сводил с нее глаз.


Он был не единственным, кто смотрел на Сару. Даниель, поглядев на лошадей, которыми торговал Холленберг, увидел ее с младенцем на руках и замер. Он не замечал сновавших мимо людей и глядел только на молодую женщину с мальчиком на руках. Сара оставила шляпу в фургоне, и ее волосы блестели на солнце. Он вспомнил, как разглядывал их при свете лампы, развязав красные ленты и позволив длинным прядям рассыпаться по плечам. Пальцы его тут же вспомнили прикосновение к шелковистым локонам…

Сара что-то показывала малышу, но тот стал извиваться всем телом и тянуться к двери, в которую вошла его мать. Даниель сомневался, что Саре удастся справиться с упрямым ребенком, но после короткой борьбы она победила и, крепко прижав мальчика к груди, стала укачивать его. Вскоре тот сдался и положил головку ей на плечо, а она закружилась на месте, продолжая качать ребенка и ласково поглаживая его по спинке.

Даниелю показалось, что он снова оказался в ярко освещенной комнате, где Сара танцует с кем-то другим. Он почувствовал укол ревности, но тут же отогнал его.

Ведь это только воспоминание, сказал он себе, которое не имеет ничего общего с тем, что я испытываю сейчас. Он отвернулся было, но Сара все равно находилась в поле его зрения, Она танцевала с младенцем посреди пыльного двора, и ему оставалось только наблюдать за ней.

Когда к ней подошел Райс, она перестала кружиться, но продолжала качать мальчика. Малыш поднял глаза, посмотрел на человека, помешавшего танцу, и снова приник к ее плечу. Райс показал Саре яркие ленты. Она внимательно рассмотрела их и кивнула. Райс сунул ленты в пакет и осторожно положил его в карман. Потом он оглянулся по сторонам, увидел Даниеля и помахал ему рукой. Сара обернулась, их глаза на мгновение встретились, а потом она отвела взгляд. Тут из лавки вышли Марта и Том Уильямс, и Райс подбежал к Даниелю.

– Я купил девочкам фон Шиллер ленты! – выпалил он. – Три штуки, как сказала Сара! Голубую подарю их матери.

– Ну что, пошли, раз так? – спросил тот, не сводя глаз с Сары.

Она шла к фургонам, отдав Аллена Марте и взяв у той какой-то сверток, за ее руку держалась маленькая девочка, рыдающая громче, чем недавно плакал малыш.

– Ты когда-нибудь дарил девушкам ленты? – отвлек его внимание Райс.

Даниель посмотрел на его взволнованное лицо и засмеялся.

– Пару раз случалось.

– Это ведь такой пустяк.

– Им понравятся ленты, если нравишься ты.

– Правда? – удивился мальчишка. – А я думал, что все будет наоборот. Хотел сделать подарок, чтобы понравиться им.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обреченные любить"

Книги похожие на "Обреченные любить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Остин

Кассандра Остин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Остин - Обреченные любить"

Отзывы читателей о книге "Обреченные любить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.