» » » » Майте Карранса - Ловушка


Авторские права

Майте Карранса - Ловушка

Здесь можно скачать бесплатно "Майте Карранса - Ловушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майте Карранса - Ловушка
Рейтинг:
Название:
Ловушка
Издательство:
ОЛМА Медиа Групп
Год:
2011
ISBN:
978-5-373-01077-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка"

Описание и краткое содержание "Ловушка" читать бесплатно онлайн.



Завалившую экзамен 14-летнюю Марину отправляют в школу для отстающих, а ее старшая сестра, 16-летняя красавица Анхела собирается на языковые курсы в Ирландию. Там она должна встретиться с Патриком, своим ухажером, в которого Марина тайно влюблена.

Неожиданно Анхела заболевает, а к Марине обращается крошечная Фиалковая фея, покровительница старшей сестры. Она просит Марину выдать себя за Анхелу и вместо нее отправиться в Ирландию. Там невольная обманщица становится жертвой заклятья фей и должна придумать способ, как не остаться в волшебном мире навсегда.

Первая книга новой серии «Заклятье феи» популярной испанской писательницы, автора трилогии «Война колдуний» Майте Карранса.

Для среднего школьного возраста.






5

Стихотворный перевод В. А. Максимовой.

6

Стихотворный перевод В. А. Максимовой.

7

Стихотворный перевод В. А. Максимовой.

8

Крохотные существа, которые делятся на духов земли, воздуха, воды и огня. Первые упоминания о гномах встречаются у Парацельса, считавшего, что их главная обязанность — стеречь подземные клады.

9

Крохотные седобородые существа, обладающие недюжинной физической силой.

10

Собрания речей Цицерона, среди которых основное место занимают его выступления против политических деятелей Древнего Рима — Луция Катилины и Марка Антония.

11

Конец (лат.).

12

Холодный овощной суп из хлеба, растительного масла, воды, уксуса, помидоров, чеснока и лука.

13

Род карибской музыки.

14

Да, Анхела, конечно (англ.).

15

Марина перепутала два близких по написанию слова «rape» и «rapar». Первое — английское и означает «насиловать», второе — испанское и означает «стричь». (Прим. перев.)

16

Аттракцион в Порт-Авентуре, испанском Диснейленде, расположенном близ Барселоны.

17

Ваше имя, пожалуйста? (англ.)

18

Потрясающе (англ.).

19

Ты выглядишь не так, как прежде! (англ.)

20

Это для тебя (англ.).

21

Ты помнишь? (англ.)

22

Он твой друг? (англ.)

23

Ее дружок (англ.).

24

Испанские крендельки, поджаренные в масле.

25

Доброй ночи (англ.).

26

Футбольная команда Каталонии.

27

Освежающий напиток.

28

Деньги? (англ.)

29

Если это не правда, то хорошо разыграно (лат.).

30

Привет (англ.).

31

Привет, я Анхела (англ.).

32

Извини, я Анхела (англ.).

33

Я люблю тебя. Я хочу увидеться с тобой завтра (англ).

34

Прошу вас (англ.).

35

Туалет? (англ.).

36

Искаженное английское слово «please», означающее «пожалуйста».

37

В ирландском фольклоре маленькие башмачники, которых никому не удается обмануть.

38

Доброе утро! (англ.).

39

Пока (англ).

40

Победительница (англ.).

41

Анхела, пожалуйста, повторяй за мной. Не хочешь выпить чашку чая? (англ.)

42

Я Анхела. Я буду в Башне замка в четыре часа (англ.).

43

Согласен! До встречи. Я люблю тебя (англ.).

44

Фасоль (англ.).

45

Второй завтрак (англ.).

46

Воительница-паладин (англ.).

47

Крутой (англ.).

48

Кровожадный демон, потомок гоблинов.

49

Три евро двадцать центов (англ.).

50

Один, два, три (англ.).

51

Я студент (англ.).

52

Три часа (англ.).

53

Улица (англ.).

54

Дорога (англ.).

55

Клэр-стрит (англ.).

56

Говорить (англ.).

57

Пожар! Пожар! (англ.)

58

Пиррова победа — победа, доставшаяся слишком дорогой ценой; победа, равносильная поражению. Происхождением это выражение обязано сражению при Аускуле в 279 до н. э. Тогда армия царя Пирра в течение двух дней вела наступление на войска римлян и сломила их сопротивление, но потери были столь велики, что Пирр заметил: «Еще одна такая победа, и я останусь без войска».

59

Беспроводная связь (англ.).

60

Собачий туалет (англ.).

61

Роберт Фишер — одиннадцатый чемпион мира по шахматам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка"

Книги похожие на "Ловушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майте Карранса

Майте Карранса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майте Карранса - Ловушка"

Отзывы читателей о книге "Ловушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.