» » » » Гонсало Гинер - Тайна масонской ложи


Авторские права

Гонсало Гинер - Тайна масонской ложи

Здесь можно скачать бесплатно "Гонсало Гинер - Тайна масонской ложи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гонсало Гинер - Тайна масонской ложи
Рейтинг:
Название:
Тайна масонской ложи
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Год:
2007
ISBN:
978-966-343-612-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна масонской ложи"

Описание и краткое содержание "Тайна масонской ложи" читать бесплатно онлайн.



Их ненавидели и боготворили, предавали анафеме, убивали и жертвовали ради них жизнью. Самое загадочное общество в истории человечества по-прежнему управляет умами миллионов людей. Роман повествует о жестоком противоборстве двух могущественных сил, стремящихся к власти — именитых вельмож испанского двора и масонов. Вы проникнете в тайны двойной жизни придворных, узнаете о жестоких заговорах и убийствах. Удивительная история девочки, родителей которой обвинили в причастности к масонству, и расследование клубка кровавых убийств в Мадриде не оставят вас равнодушными. Причудливые сплетения сюжетных линий приведут к неожиданному и шокирующему финалу.






— Твои слова меня радуют. Ты ведь помнишь ту картину, которую я рисую уже довольно долгое время, помнишь?

— Мученическая смерть святой Юстины, похожая на смерть вашей матери, — сказала Амалия.

— Я хочу снова пережить это, Амалия. Завтра мы нанесем визит Фаустине. Из всех виновных в смерти моей матери я поквиталась пока только со знатью в лице графини де Вальмохады — за ее поддержку гонений на масонов, что привело к гибели моего отца, — и с Церковью, приложившей руку к появлению указа о запрещении масонства, — в лице Парехаса, донесшего на моего отца.

Сделав паузу, Беатрис продолжила:

— Теперь мне необходимо нарисовать еще одно лицо, которое будет символизировать причастность к этому преступлению органов власти, правительства, де ла Энсенады. И этим лицом должна стать Фаустина — моя ненастоящая мать, которая появилась у меня после того несчастья и которая, в чем я сегодня окончательно убедилась, натолкнула Парехаса на мысль донести на моего отца. Я хорошо помню, что она была в ту ночь рядом с де Сомодевильей. — Беатрис сделала руками движение, как будто вонзает себе в сердце кинжал. — Она умрет точно так же, как и моя мать, — и как умерла святая Юстина.

— Мы надеялись, что арест и смерть масонов и арест цыган поставит точку в серии ужасных убийств, но, к сожалению, новое убийство показывает, что мы ошибались.

Тревелес с изумлением разглядывал содержимое винной бочки, найденной на излучине реки Мансанарес. Рядом с ним стояла Мария Эмилия; они совершали вдвоем свою обычную прогулку по району Прадо-де-лос-Реколетос, когда прибежавший посыльный сообщил Тревелесу о жуткой находке.

— Томас Берри арестован уже несколько дней назад, — алькальд внимательно посмотрел на труп, — а с момента смерти этого человека, судя по состоянию трупа, прошло не более суток.

Тревелес приказал троим своим подчиненным вытащить тело убитого из бочки. Они стали осторожно тянуть труп за руки, пытаясь высвободить его из деревянной емкости. Однако труп, находясь в воде, разбух так, что вытащить его из бочки оказалось непросто.

Наконец после долгих попыток из бочки появилось тело мужчины, покрытое множеством ран, самая большая из которых находилась на уровне сердца. Лицо трупа было настолько грязным и распухшим, что опознание могло превратиться в очень тяжелую задачу, хотя лицо убитого и показалось Тревелесу знакомым.

— Не смотри на него, дорогая. Это жуткое зрелище!

Мария Эмилия не послушалась Хоакина и стала разглядывать раны на голове убитого.

— Хоакин, ты обратил внимание на его лоб и на то, как разрезаны его губы? Похоже, что ножом хотели нарисовать…

— Крест, — перебил ее Тревелес. — Точнее, перевернутый крест. Тот же самый символ, который был вырезан на руках графини де Вальмохады.

— Вернее, много крестов. Посмотри на его ноги, грудь и руки. Хотя из-за грязи трудно что-то разглядеть, мне кажется, что все его раны имеют одну и ту же форму.

Тревелес приказал стражнику принести ведро воды из реки.

Затем, взяв палку, он развернул руки трупа. На обеих ладонях убитого виднелись вырезанные кресты.

Мария Эмилия тут же вспомнила о своем разговоре с Беатрис на кладбище во время похорон графини де Вальмохады.

— Насколько я помню, я не рассказывала тебе об одном любопытном разговоре, который не так давно состоялся у меня с Беатрис. Я думала, что после ареста масонов весь этот ужас уже закончился и тот разговор теперь не имеет никакого значения, однако после случившегося…

— Что ты имеешь в виду?

Стражник начал поливать труп речной водой, и стали видны новые крестообразные порезы.

— Ты слышал что-нибудь о кресте святого Варфоломея?

— Нет. А какое отношение он имеет к Беатрис?

— Насколько я знаю, апостола Варфоломея распяли головой вниз и содрали с него кожу. Беатрис рассказала мне об этом еще тогда, когда мы пытались понять значение крестов, вырезанных на ладонях графини де Вальмохады. По-моему, она прочла в какой-то книге, что на заре существования христианства некоторые христиане вырезали себе на ладонях такие вот кресты. Они для них были словно талисманы, потому что люди верили, что этот крест защищает от происков дьявола.

Слушая Марию Эмилию, Хоакин сам стал лить воду на голову трупа. Из-под грязи более отчетливо проступили черты лица, и алькальд сразу же узнал убитого.

— Это же отец Парехас, капеллан графа и графини де Бенавенте! — удивленно воскликнул Хоакин. — Ты его знаешь?

— Я его видела раза два или три, не больше, — ответила Мария Эмилия. — Мне, кстати, сейчас припомнился мой разговор с де ла Энсенадой, и речь шла как раз об отце Парехасе. Де Сомодевилья рассказал мне, что именно Парехас подписал донос в инквизицию, в котором говорилось о принадлежности к масонскому обществу Антонио Росильона — камердинера де Сомодевильи и отца Беатрис. Хоакин, мне кажется, что мы натолкнулись еще на одну масонскую месть.

Произнеся эти слова, Мария Эмилия с тревогой подумала, что в их разговоре уже в который раз прозвучало имя Беатрис.

— И что же все это может означать, если мы знаем, что те два масона уж никак не могли совершить новое преступление? — Тревелес мысленно задавал себе этот вопрос с того самого момента, как узнал еще об одном трупе. — Мне кажется, что есть третий масон — а может даже и не один. Я тебе уже рассказывал, что Томас Берри после ареста признался во всех совершенных им убийствах, однако категорически отрицал свою причастность к убийству графини де Вальмохады. Он сообщил очень много подробностей, подтверждающих, что действительно именно он совершил эти преступления. А вот что касается убийства графини де Вальмохады, мне кажется, что он не соврал, когда заявил, что не имеет к нему никакого отношения.

— Ты хочешь сказать, что может существовать еще одна группа, которая действовала параллельно первой?

— Вполне возможно, Мария. Есть много схожего между убийством графини и последним преступлением. Вспомни, что только в этих двух случаях фигурируют эти необычные кресты, а еще при их совершении у жертв не вырывали и не отрезали никаких органов — в отличие от предыдущих преступлений. Я считаю, что мы имеем дело еще с одной бандой масонов, которая действует несколько иначе, но с той же целью. Они убивают тех, кто их преследовал, — как, например, в случае с отцом Парехасом, — или тех, кто поспособствовал запрещению общества масонов и последующих гонений на них, — как, например, в случае с супругой графа де Вальмохады, близкого друга де ла Энсенады.

— Нам нужно заехать к Франсиско и Фаустине и сообщить им о том, что случилось с их капелланом.

— Я с тобой согласен, Мария Эмилия. Подожди меня в карете. Прежде чем мы отсюда уедем, мне нужно дать своим людям кое-какие распоряжения.

Мария Эмилия поднялась по склону, на вершине которого стояла их карета, и, сев в нее, закрыла глаза и стала размышлять о происшедшем событии. И вдруг она вспомнила о насильственной смерти своего приемного сына Браулио и об охватившей ее тогда жажде мести.

Да, она очень хорошо помнила, что, лежа в своей постели, она тогда изо дня в день мечтала только об одном — уничтожить тех, кто убил Браулио. В своем воображении она подвергала этих людей ужасным мукам, наслаждаясь их агонией, радуясь их страданиям. В те бесконечно долгие дни она очень сожалела о том, что все это происходит лишь в ее воображении и что она так и не сможет насладиться местью в реальной жизни.

Не прошло и пяти минут, как появился Хоакин. Он сразу же приказал кучеру отвезти их в резиденцию графа и графини де Бенавенте.

Мария Эмилия была по-прежнему погружена в размышления. На вопрос Хоакина, о чем она думает, она ответила загадочной улыбкой.

— Что для тебя значит месть?

Тревелес, удивившись ее вопросу, решил, что на нее произвело уж слишком сильное впечатление увиденное.

— Злонамеренная реакция на причиненную боль?

— Не отвечай вопросом на вопрос. Ты и в самом деле думаешь, что месть заключается только в этом?

— Думаю, что да. А что по этому поводу скажешь ты?

— Что месть — это самая специфическая из всех форм энергии, какие только способен выработать человек, — и самая опасная. Поскольку мне довелось испытать жажду мести после гибели Браулио, я могу тебя заверить, что это чувство способно полностью завладеть человеком. А еще этим чувством мы, люди, оправдываем свои самые жестокие поступки. Жажда мести — это чувство, противоположное любви. Оба эти чувства обладают одинаковой силой и интенсивностью, однако имеют совершенно разные первичные мотивы. Я пришла к выводу, что за местью кроется наивысшее проявление зла, а за любовью — добра.

— Я слушаю твои рассуждения, но пока не понимаю, к чему ты ведешь. — Хоакин тщетно пытался вникнуть в смысл слов Марии Эмилии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна масонской ложи"

Книги похожие на "Тайна масонской ложи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гонсало Гинер

Гонсало Гинер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гонсало Гинер - Тайна масонской ложи"

Отзывы читателей о книге "Тайна масонской ложи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.