Авторские права

Кейт Ноубл - Лето для тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Ноубл - Лето для тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Ноубл - Лето для тебя
Рейтинг:
Название:
Лето для тебя
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074085-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето для тебя"

Описание и краткое содержание "Лето для тебя" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Джейн Каммингс вынуждена провести лето в глуши, на далеком озере Мерример. Бурная жизнь столицы сменяется сельской тишиной, однако и здесь Джейн не приходится скучать — ее внимание привлекает слух о том, что их новый сосед мистер Берн Уорт занимается разбоем и грабежом.

Но такого не может быть! Джейн встречала этого джентльмена в Лондоне и знает, что он прославленный герой войны.

Может, она ошибается, и Берн Уорт действительно опасен?

Так начинается очаровательная, полная приключений и тонкого юмора история забавного расследования, нелепых ошибок и пылкой, страстной любви…






— Прошло уже пять недель. Пять! — возразил герцог.

Оказывается, он не пропускал ни дня.

— В такую погоду почта нередко запаздывает, — начала искать оправдания Джейн.

Отец нетерпеливо покачал головой.

— Я приказал ему писать каждую неделю, дорогая. Если мальчик хочет достойно поступить в Оксфорд, то в Итоне должен учиться безупречно! Мне необходимы исчерпывающие сведения об оценках и отзывах преподавателей…

Монолог продолжался, но Джейн словно мгновенно оглохла. Мир погрузился в зловещую тишину.

Она с ужасом поняла, что герцог считает сына подростком, а ее принимает за…

— Джейн тоже скоро предстоит уехать в пансион, милая, — предупредил лорд Каммингс. — Образование детей необходимо строго контролировать.

В этот момент Джейн поняла, что состояние отца значительно хуже, чем казалось со стороны.

Однако, когда в гостиной лондонского дома Джейн рассказала о печальном открытии брату, Джейсон лишь молча подошел к столу и налил два бокала бренди.

Протянул один сестре, и она тихо заметила:

— Леди не пьют бренди.

— Ну и что? — коротко ответил Джейсон, уселся в кресло возле камина и одним глотком осушил бокал.

Джейн с опаской посмотрела на густой янтарный напиток и осторожно пригубила. Бренди обжигал.

— Прежде чем поехать за тобой на бал к Беннингам, я сначала заглянул в клуб. Кстати, какого черта ты делала на свадьбе Филиппы Беннинг? Вы же терпеть друг друга не можете.

— Ты слишком долго отсутствовал, — сухо возразила Джейн. — Жизнь меняется.

Джейсон пропустил колкость мимо ушей, предпочитая следовать собственным мыслям.

— В клубе никто не задал тех вопросов; которых можно было бы ожидать, вернувшись из дальних странствий. Никто не спросил, понравилось ли мне за границей и как дела в Европе. Нет, всех интересовало только одно: как поживает мой отец.

Джейн на мгновение замерла.

— Вполне естественный интерес, — попыталась оправдаться она.

— Нет, ты, должно быть, не поняла. Этот вопрос задавали все, кого довелось встретить.

Джейн допила бренди.

— Нельзя было приезжать в Лондон. — Джейсон сел прямо, как будто хотел подчеркнуть серьезность разговора. — Отец — гордый человек. Что он почувствовал бы, узнав, что герцогский титул запятнан слухами о потере рассудка? А ведь он троюродный племянник короля!

— Мне всегда казалось, что четвероюродный, — поправила Джейн.

— Какая разница? Сумасшедший король, сумасшедший герцог — люди решат, что весь род прогнил насквозь.

— Папа не сумасшедший! — горячо воскликнула Джейн. — Да и что, по-твоему, мне оставалось делать?

— Только не притворяйся, что не ухватилась за первую же возможность вернуться к началу светского сезона! Не успел закончиться год траура по матушке, как всем известная молодая леди примчалась в столицу.

— Но в замке мы были совсем одни! — пыталась оправдаться Джейн. — Каждое второе воскресенье у слуг выходной, и я не знала, куда деваться от страха. Если у отца выдавался хороший день, то все было в порядке, но беда в том, что плохие дни случались все чаще и чаще, и… Я не могла оставаться с ним наедине.

— Почему? Неужели отец ведет себя буйно? Он опасен?

Джейсон не на шутку встревожился.

— Нет, — честно ответила Джейн и с радостью отметила, что брат вздохнул с облегчением. — Но он все чаще… путается.

Джейсон долго молчал, а потом наконец спросил:

— Что сказал доктор?

Джейн вздохнула.

— Говорят они много, но ничего конкретного. Винят возраст, наследственность…

— Они? — с тревогой переспросил Джейсон. — Так скольких же ты приглашала?

Джейн не посчитала нужным ответить и продолжила:

— Все сходятся в одном: герцогу становится хуже, и необходим постоянный уход.

Джейсон на миг задумался.

— Что ж, значит, обеспечим постоянный уход.

Впервые за весь вечер — а если честно, то за весь год — Джейн позволила себе расслабиться. Брат все-таки осознал серьезность ситуации и согласился снять с ее плеч хотя бы часть ужасного тяжкого груза.

— Завтра же разошли письма по всем агентствам, — деловито распорядился Джейсон. — Найми столько помощников, сколько сочтешь нужным, однако выбери тех, кто способен держать язык за зубами и имеет возможность покинуть Лондон.

— Покинуть город?

Джейн снова напряженно выпрямилась.

— Тебе придется отвезти отца обратно в замок, — безапелляционно заявил Джейсон. — Отныне ты будешь не одна, а потому сможешь…

Продолжения Джейн не слышала, потому что перед глазами поплыли разноцветные круги: оказалось, что брат так ничего и не понял.

— Джейсон, — произнесла она как можно спокойнее, призывая на помощь остатки самообладания. — В замок я больше не вернусь.

— Значит, собираешься и впредь кружить по Лондону в надежде заманить в сети какого-нибудь завалящего маркиза? — ядовито осведомился Джейсон, и Джейн тут же залилась краской. — Думаешь, я еще не успел услышать о твоих подвигах? А как насчет небольшого пари относительно руки и сердца этого напыщенного сэра Бротона?

Следовало признать, что пари, заключенное с Филиппой Беннинг около месяца назад, действительно отличалось крайним легкомыслием. Подруги поспорили, кому быстрее удастся очаровать только что вернувшегося в город лорда Бротона. Но ведь Джейн лишь недавно освободилась из заключения и с радостью окунулась в азартную игру, которую была вынуждена оставить год назад. Окунулась и вскоре поняла, что все изменилось: то ли веселая охота утратила долю веселья, то ли сама она стала другой. Трудно сказать, по какой причине беготня по городу в поисках завидного кавалера и престижного приглашения внезапно утратила прежнюю привлекательность.

Все, что раньше казалось захватывающе интересным и важным, теперь выглядело пустой тратой времени. Процесс утратил увлекательность.

— Твои предположения беспочвенны, — высокомерно отмахнулась Джейн. — Причина вовсе не в этом.

— Так в чем же? — с подозрением уточнил Джейсон. — Что ты натворила в деревне?

— Ничего не натворила, — вздохнув, ответила она, но продолжать не стала. Потому что…

Потому что… глупо, конечно. Джейн понимала, что поддается постыдной слабости, и не хотела посвящать в тайну Джейсона. А проблема заключалась в том, что в замке заболела и умерла мама. Там ее похоронили. Джейн постоянно носила в сознании память: вот холл, где мама упала… вот постель, в которой прошли ее последние дни… и теперь, когда мамы не было уже целый год, мысль о возвращении казалась невыносимой. Признаться Джейсону? Ни за что. Брат лишь рассмеется.

— Что бы ни произошло в замке… — попытался убедить ее Джейсон, однако продолжить не успел.

— Послушай меня, Джейсон Каммингс. В замок я не вернусь.

— Кажется, это ты не хочешь меня слушать. Никто не должен видеть отца в Лондоне, а тем более под присмотром, в сопровождении сиделки или опекуна. Подозреваю, что, оберегая гордость отца, ты до сих пор никого не наняла.

— Сейчас уже дело не в гордости: речь идет о здоровье и безопасности.

Джейсон в задумчивости потер подбородок, непроизвольно скопировав характерный жест герцога, и наконец поднял голову.

— Коттедж расположен всего лишь в трех милях от Рестона, — произнес он.

— Коттедж? Рестон? Бог мой, неужели ты собираешься сослать нас в Озерный край? — испуганно воскликнула Джейн.

— Почему бы и нет? Доктор Лоуфорд пользуется непререкаемым авторитетом и практикует неподалеку. Папа сможет беспрепятственно гулять на свежем воздухе…

— Никто не ставит под сомнение его физическое здоровье, — заметила Джейн и добавила неожиданно жалобно: — Но ведь это… Коттедж. Озерный край. Север. Ты готов отправить нас в такую даль?

— А что делать? Ехать в замок ты отказалась. Рядом будет Рестон, а в Рестоне — доктор Лоуфорд. Если потребуются какие-то серьезные меры, до Манчестера и Йорка всего-навсего полдня пути.

— Но ведь у нас еще с полдюжины поместий, — не сдавалась Джейн.

— Отъезд в любое из них вызовет подозрения. А в Коттедж мы ездили каждое лето. Вот и сейчас лето. Никто даже слова не скажет, если ты решишь немного отдохнуть и подышать свежим воздухом.

Черт возьми, как разумно и веско Джейсон умел рассуждать!

— К тому же нравы в тех краях не так строги, как в столице…

— Возможно, для тебя, — недовольно проворчала Джейн.

— А главное, папа всегда любил Озерный край и будет рад снова там очутиться.

Последний аргумент оказался беспроигрышным. Отец действительно с удовольствием проводил время в Коттедже. Небольшое поместье составляло часть маминого приданого и всегда считалось ее домом, но именно на берегу озера герцог забывал о родстве с королевским семейством и становился просто человеком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето для тебя"

Книги похожие на "Лето для тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Ноубл

Кейт Ноубл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Ноубл - Лето для тебя"

Отзывы читателей о книге "Лето для тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.