Авторские права

К. Харрис - Где танцуют тени

Здесь можно скачать бесплатно "К. Харрис - Где танцуют тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К. Харрис - Где танцуют тени
Рейтинг:
Название:
Где танцуют тени
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где танцуют тени"

Описание и краткое содержание "Где танцуют тени" читать бесплатно онлайн.



Лондон эпохи Регентства: июль 1812 года.

Как взяться за расследование убийства, о совершении которого никто не может заявить?

С такой непростой задачей сталкивается герой книги К.С. Харрис, аристократ, бывший офицер, увлекшийся сыском, Себастьян Сен-Сир после того, как  его друг, анатом и хирург Пол Гибсон подпольно приобрел  у печально известных лондонских торговцев трупами тело некоего юноши. По официальным сообщениям Александр Росс, многообещающий сотрудник Министерства иностранных дел, скончался из-за слабого сердца. Однако Гибсон обнаруживает у основания черепа покойного рану от стилета. За помощью в розыске убийцы доктор может обратиться только к Себастьяну.

Росс, о котором все знавшие его отзываются, как о приятном молодом человеке, поначалу выглядит неподходящей кандидатурой в жертвы убийства. Но по мере того, как расследование приводит Себастьяна из приемных залов Сент-Джеймсского дворца в посольства России, Соединенных Штатов и Османской империи, виконт ступает на опасную почву дипломатических маневров и международных интриг, где правда – понятие расплывчатое и все не так, как представляется.

Одновременно Сен-Сира настигают перипетии в личной жизни. Геро Джарвис, дочь его могущественного заклятого врага, наконец-то соглашается стать супругой виконта. Однако с приближением дня свадьбы Себастьян не может не замечать множащиеся свидетельства того, что не только лорду Джарвису, но и самой Геро известно о событиях, сопутствующих смерти Росса, гораздо больше, нежели его хотят убедить.

Затем находят второй труп – почти разложившийся, но с точно таким же смертельным ранением. Себастьяну нужно спешить, чтобы разоблачить безжалостного убийцу, который теперь угрожает жизни невесты Сен-Сира и их пока не родившегося ребенка. 


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Перевод: lesya-lin

Редактура: codeburger






И все же Девлин не ожидал преследующих его сейчас мыслей и образов. Запавшее в память тепло женской плоти под его телом в тот обреченный день. Пробудивший воспоминания легкий аромат крахмала и жимолости. Мерцание утреннего солнца на округлостях груди, когда взгляды жениха и невесты через всю часовню встретились и Геро неожиданно взволнованно вдохнула.

Себастьян поднес бокал к губам и замер, повернув голову. Он уловил звук открывшейся в отдалении двери, мягкие шаги в холле. Дверь в его спальню медленно отворилась, и мисс Джарвис – нет, напомнил он себе, его жена, новоиспеченная виконтесса Девлин, – встала на пороге.

На ней была только тоненькая ночная сорочка. Босые пальчики зябко поджимались на холодном полу, глаза в темноте казались черными и огромными.

– Если не хочешь, чтобы я была здесь, – заговорила Геро, – просто скажи.



Ветер надул парусами оконные занавеси и растрепал распущенные волосы новобрачной. Отставив вино, Себастьян приблизился. Если нагота супруга и смутила или испугала Геро, она ничем не выдала своего замешательства. Он вдохнул знакомый аромат, и жена подняла к нему лицо.

Девлин накрыл ее губы своими и почувствовал, как ее ладони скользят по его обнаженной спине, привлекая ближе. Запутавшись пальцами в русых локонах, поглаживая нежную кожу под подбородком, он углубил поцелуй. Геро прижалась к нему, и Себастьян ощутил теплую, неожиданно знакомую упругость ее тела, небольшую, высокую грудь, слегка округлый живот, а когда уткнулся лицом в ее шею – цветочный аромат волос.

Геро переплела свои пальцы с пальцами мужа и пошла с ним к постели. Себастьян заглянул в серые глаза, увидел, как ожидающе приоткрылись губы. Протянув руку и с удивлением обнаружив, что пальцы дрожат, он сбросил узкие бретельки сорочки.

– Когда одежды с плеч ее упали, – с улыбкой тихонько продекламировал Девлин, – и руки тонкие меня к груди прижали…[53]

Геро прервала стихи поцелуем, и Себастьян опустил ее на прохладные простыни, приминая своим телом. Ветер наполнил комнату запахом далекого моря и сообща с луной окружил новобрачных странными танцующими тенями.

Девлин едва улавливал цокот лошадиных копыт и грохот проезжающих по мостовой колес, потому что весь его мир сейчас сузился до шелковистых волос, ласкающих его кожу, жаркого приглашения стройных ног, охвативших его бедра, и нежного удивления, с которым жена прошептала: «О, Себастьян…»


ОТ АВТОРА

Как ни трудно поверить этому в наш  век почти мгновенной связи, но весть об объявлении 18 июня 1812 года Соединенными Штатами войны Великобритании достигла Лондона лишь 29 июля – да и то не официально. Судно «Балтимор Мери», которое в книге «Где танцуют тени» принесло эти новости почти на две недели раньше, является плодом моего воображения.

Дипломатические интриги лета 1812 года, составляющие фон этого романа, происходили в действительности, но были гораздо сложнее, чем показано здесь, так как в них участвовали еще и Австрия с Пруссией. Англия на самом деле подкупала шведов золотом и обещала им Норвегию – бывшую в то время частью Дании – взамен Финляндии, перед этим отнятой у Швеции Россией. Российский царь действительно добивался – и безуспешно – деятельного союза с англичанами.

Ричард Тревитик пустил паровой дилижанс из Холборна до Паддингтонского вокзала в 1803 году, а в 1808 году построил свой паровой цирк в Блумсбери. Описанный здесь паровой аттракцион 1812 года – мое собственное изобретение.

Антонаки Рамадани – реальная историческая личность, хотя на самом деле он был не послом Блистательной Порты, а всего лишь временным поверенным в делах. Ясмина Рамадани придумана мной. Упоминаемая тотальная слежка за иностранными дипломатами – особенно за послами – при Сент-Джеймсском дворе действительно имела место.

Суррейские доки в Ротерхите являлись центром арктических китобойных экспедиций, отплывавших из Лондона. Вместо того чтобы вытапливать китовый жир на борту судна, как практиковалось в последующие годы, его разрезали на куски и привозили на вытопку в Лондон. Но в начале девятнадцатого века киты, некогда в изобилии водившиеся в близких к Англии водах, оказались почти истреблены, и главенствующее место в данном промысле перешло к  американскому китобойному флоту.

Интрига вокруг обзора положения в войсках, предоставляемого французским военным министром Наполеону первого и пятнадцатого числа каждого месяца, основана на реальных событиях. С 1811 по 1812 год некий изменник в генеральном штабе французской армии действительно передавал копии этих докладов офицеру при русском посольстве в Париже, звавшемуся Александр Иванович Чернышев. Доставка отчетов в Лондон через контрабандистов – мой вымысел, хотя я дала отсылку к реальным событиям, назвав Чернышевым своего русского полковника.

История Натана Бейтмена опирается на автобиографические хроники, оставленные Джозефом Бейтсом, американским моряком, насильственно завербованным на британский флот во времена наполеоновских войн. Его судьбу разделили тысячи американских матросов. После объявления США войны Англии Бейтса действительно отправили в Лондон в качестве военнопленного и бросили в плавучую тюрьму на Темзе. Он выжил, сделался капитаном корабля и был проповедником-ривайвелистом и ярым борцом за отмену рабства и разделение церкви и государства до своей смерти в почтенном возрасте в 1872 году.


___________________________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Перевод: lesya-lin

Редактура: codeburger


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Бюллетени смертности  – в то время в Лондоне еженедельные списки умерших жителей Лондона, публиковавшиеся начиная с первой трети 16 века. Первоначально содержали данные только о погибших от чумы. Постепенно в бюллетени были введены сведения о датах рождения, поле и возрасте усопших, семейном положении, причинах смерти.

2

«Je Reviens» (фр.) – «Я возвращаюсь».

3

Ричард Тревитик (1771–1833) – английский инженер и конструктор паровых машин. Работал на оловянных рудниках Корнуолла, где применение насосов, приводимых в действие паром, для откачки воды, пробудило в нем интерес к паровым машинам. В 1801 г. построил безрельсовую паровую повозку. В следующем году запатентовал паровую машину высокого давления, наиболее важное свое изобретение. В 1803 г. Тревитик построил первый паровоз для рельсового пути. В 1816 г. уехал в Перу, чтобы установить свои паровые машины в шахтах. Вернувшись в 1827 г. в Англию, узнал, что из его изобретений пользу извлекли другие. Умер в нищете.

4

Форин-офис – неофициальное название британского Министерства иностранных дел.

5

Роберт Дженкинсон, 2-й граф Ливерпуль (1770–1828) – британский политик, премьер-министр Великобритании в 1812–1827 годах.

6

«Дева озера» — поэма Вальтера Скотта, впервые опубликованная в 1810 году. Обозначила вершину популярности Скотта как поэта. За восемь месяцев было продано 25 тысяч экземпляров, что побило все тогдашние рекорды продаж поэтических произведений, а слава автора распространилась за пределы Великобритании и достигла США.

7

Братья Адамы – Джон, Роберт и Джеймс Адамы (из которых наиболее известен Роберт, бывший одним из двух главных придворных архитекторов), шотландские архитекторы, дизайнеры интерьеров и мебели конца XVIII века, разработавшие одноименный стиль – воздушную, легкую и непринужденную версию раннего классицизма с упором на изящное убранство интерьеров. Роберт Адам совместно с братьями основал компанию «Адельфи» (с греческого — «братья»), которая принимала заказы на оформление интерьера «под ключ».

8

Эдуард Исповедник (ок. 1003 – 1066) – предпоследний англосаксонский король Англии (с 1042 года) и последний представитель Уэссексской династии на английском престоле. Большое значение уделял пропаганде христианских добродетелей и аскетизму, за что в 1161 году был причислен папой римским Александром III к лику святых. В 1163 году его останки были торжественно перенесены в Вестминстерское аббатство (где пребывают поныне). Поскольку в то время святые обычно делились на две группы: мучеников, погибших насильственной смертью за веру, и исповедников, умерших обычной смертью, то король получил прозвище «Исповедник». Римско-католическая церковь почитает Эдуарда Исповедника как покровителя королей, трудных браков и разошедшихся супругов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где танцуют тени"

Книги похожие на "Где танцуют тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К. Харрис

К. Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К. Харрис - Где танцуют тени"

Отзывы читателей о книге "Где танцуют тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.