» » » » Мелисса де ла Круз - Потерянные во времени


Авторские права

Мелисса де ла Круз - Потерянные во времени

Здесь можно купить и скачать "Мелисса де ла Круз - Потерянные во времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса де ла Круз - Потерянные во времени
Рейтинг:
Название:
Потерянные во времени
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-59814-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потерянные во времени"

Описание и краткое содержание "Потерянные во времени" читать бесплатно онлайн.



Вампир-полукровка Шайлер ван Ален вместе с мужем Джеком отправляется в Египет, где намеревается найти Катерину Сиенскую, Хранительницу Врат Обетования. За ними по пятам гонится Мими – сестра-близнец Джека. Она жаждет мести и надеется вернуть из ада своего возлюбленного. Тем временем мать Шайлер, королева вампиров Аллегра, надеется раскрыть страшный секрет своего брата. И на фоне всех этих событий преисподняя готовится к вторжению в рай. И только Шайлер может спасти вампиров от гибели.

Новая книга сериала, разошедшегося миллионными тиражами!






Джек перехватил инициативу в свои руки. Старшинство по рангу он принял как нечто само собой разумеющееся и галантно представил всех присутствующих друг другу.

– Шайлер, это Сэм и Тед Ленноксы, они же братья Раджиэль и Рагуэль, Ангелы Западного Ветра. Хорошие солдаты. Когда-то, очень давно, они входили в мой легион. Насколько я понимаю, они последние, кто остался из работавшей в Рио команды Кингсли Мартина. Если я не ошибаюсь, очаровательные леди – Дэмин и Дэхуа Чэнь. Я вас запомнил по Балу Четырехсот. – Он указал на Шайлер: – А это – Шайлер ван Ален. Моя суженая.

– Знаменитый Джек Форс, – презрительно произнесла Дэмин. Близнецы Леннокс считались с мнением Джека, своего старого командира, но, очевидно, он не внушал подобного уважения Дэмин. Она выглядела более свирепой, чем ее сестра, Дэхуа, – та вела себя мягче. Шайлер не сомневалась, что Дэмин перерезала бы ей горло без малейших колебаний.

– Я тоже тебя помню, – заявила Джеку Дэмин. – В Нью-Йорке говорили, что ты сбежал с Габриэлевой Мерзостью и разорвал узы с Азраил. Я не верила, что это правда. – Она взглянула на Джека с таким отвращением, что Шайлер впервые во всей полноте осознала неимоверность поступков Джека, совершенных ради нее. Юноша отказался от высокого положения в обществе, пожертвовал гордостью и древнейшим миром вампиров. В глазах девушки-венатора он был презренным трусом, который нарушил обет, данный на небесах.

– Поосторожнее! Мне плевать на слухи и обвинения, но я не допущу, чтобы мою жену оскорбляли подобным образом! – негромко и угрожающе произнес Джек.

– Да! – воскликнула Дэмин. – Ошибка Габриэллы сама по себе достаточно плоха, но ты сделал еще хуже, нарушив клятву и связавшись с отродьем!

Джек вскочил.

– Немедленно извинись! – приказал он.

Дэмин вскинула голову с надменностью китайской императрицы.

– Ты забыл? Мы больше тебе не подчиняемся! Азраил свою честь сберегла. А где твоя?

– Показать? – Джек улыбнулся и извлек меч из ножен.

В мгновение ока они скрестили клинки, и от небесной стали полетели искры.

– Не смей угрожать моей сестре! – предупредила Дэхуа и достала меч. Братья Ленноксы последовали ее примеру.

– Осторожнее, Аббадон! – произнес Сэм. – Мы не враги тебе, но будем защищать своих.

Конфликт зашел слишком далеко. Шайлер бросилась между поссорившимися ангелами, раскинув руки, и они вынуждены были опустить оружие.

– Джек, успокойся! Дэмин, ты не знаешь меня, но я надеюсь, мы сможем как-нибудь договориться. На кону стоят вещи гораздо более важные, чем любой из нас, – произнесла Шайлер. – Пожалуйста! Если мы начнем драться друг с другом, то потеряем все!

Дэмин смерила девушку сердитым взглядом, но Джек отступил.

– Ты, как всегда, права, – сказал он Шайлер, и лицо его смягчилось. Он повернулся к своей противнице: – Я предупреждаю тебя, Куань Инь, я буду настаивать, чтобы с моей женой обращались исключительно уважительно. Но я приношу извинения за слова и угрозы.

Оружие скрылось в ножнах, и пары вновь воссоединились. Сэм с Дэмин и Тед с Дэхуа инстинктивно очутились рядом. Они настороженно смотрели на новоприбывших, плохо понимая, что делать.

– Отлично, – произнес Джек, будто ничего не произошло. – Если вы не собираетесь тащить меня к графине или моей сестре на суд крови, зачем вы напали на нас?

– Мы охотимся на Нефилимов, – объяснила Дэмин. Она указала мечом на Шайлер, и той показалось, что сейчас вспыхнет новая схватка. Однако венатор пояснила: – Ее почерк в гломе смазанный – смесь Божественного и человеческого, как и у них. Мы подумали, что она – одна из них.

Глава 8

Контрольно-пропускной пункт «Чарли»[3]

Оливеру вспомнилось путешествие в пустыню Мохаве. Одна из тех поездок, что случаются внезапно. У его родителей были давние друзья – семейная пара, проживавшая в Палм-Спринг. Их отпрысками являлись двое избалованных калифорнийских тинэйджеров с нечесаными волосами и дорогими игрушками. Они-то и предложили Оливеру прокатиться с ними и посмотреть Долину Смерти. Предлагалось искать заброшенный город-призрак. Оливер сразу ухватился за приглашение – все лучше, чем торчать на лужайке, пока взрослые выпивают и обсуждают теннисные турниры.

Но позже Оливер засомневался – может, он зря согласился? Грунтовые дороги в каньонах размыло ливнем, и путешествие, замышлявшееся как двухчасовая поездка, превратилось в восьмичасовую одиссею и сущий кошмар. К счастью, инициаторы оказались ребятами добродушными. Они не дулись и не ныли, а даже искренне радовались. Им было в диковинку пробираться через бескрайнюю пустыню, изрядно смахивавшую на лунную поверхность, унылую и дикую.

– А раньше все выглядело так же? – спросил он Мими, таращась в запыленное окно машины.

– Нет. Каждый раз по-новому. Думаю, сейчас местность такая именно из-за твоего присутствия. Здесь используются понятия из твоего разума, которые ты можешь обработать.

Оливер повертел тюнер на приборной доске, но на волнах слышался только Вагнер.

– Хельда, как она есть, – сказала Мими. – Забавляется. Отдохни немного. Мы пока туда не попадем.

– Сколько мы уже пробыли в аду?

– Время в этом месте другое, – объяснила Мими. – В преисподней нет ни прошлого, ни будущего – только настоящее. Мы доберемся тогда, когда нужно. Обычное испытание на терпеливость. Можем вечно ездить по кругу, в наказание.

– Боже милостивый!..

– Скорее нет, – ухмыльнулась Мими. – Но ты – не мертвец, а я – не человек. Думаю, Хельда просто играет с нами.

– Кто такая Хельда, о которой ты постоянно твердишь?

– Она, можно сказать, тут всем рулит. Хелем заправляет.

– Ага, ясно.

Оливер несколько раз вздремнул, но, поскольку время исчезло, он уже не понимал, что творится и кто он сам. Проголодался ли он? Позавтракал действительно капитально, но переход через глом дался нелегко. Интересно, в преисподней ланч подают? Может, стоило прихватить с собой перекусить? С чего бы это он вдруг принялся размышлять о хлебе насущном? Оливер чувствовал себя уставшим и сбитым с толку. Все смахивало на ощущения после перелета через несколько часовых поясов (они, кстати, тоже еще давали о себе знать). Юноша надеялся: Мими знает, что делает.

Он согласился пойти с ней. После окончания школы он медлил ответить на приглашение из Гарварда. Тогда Мими и предложила ему стать Проводником. Он согласился. Родители пытались отговорить Оливера, хотели, чтобы сын остался работать в Хранилище как в более безопасном месте. Но тамошних клерков не интересовало ничего, кроме хранения и архивизации. Они уже готовились к возможному роспуску ковена. Служба нагоняла уныние. Оливер плохо представлял, что будет, если вампиры уйдут в подполье. Разумеется, родители тоже не имели об этом представления. Компания Мими сулила одни приключения, а Оливер хотел оставить работу. Инвентаризация сутки напролет – явно не для него.

Кроме того, юноше стало ясно, что Мими не в состоянии справиться с регентством в одиночку. Она нуждалась в поддержке Кингсли, чтобы лидерствовать в ковене, который лихорадило. Оливер серьезно относился к своим обязанностям Проводника. Он не мог допустить развала ковена и твердо намеревался исполнить долг перед Голубой кровью. Юноша вознамерился помочь Мими во что бы то ни стало. Пусть она получит то, что необходимо регенту для защиты и сохранения ковена. Неважно, каких жертв потребует от него адский путь.

Помимо прочего, он считал Мими другом. Они пришли к взаимопониманию, и Оливер не уставал поражаться тому, как хорошо они вместе ладят. Юноша осознал, что под маской принцессы скрывается древнее (но практичное) создание, и зауважал Мими. Когда девушка предложила отправиться в преисподнюю, Оливер быстро ухватился за такую возможность – из чувства долга, любопытства и стремления приглядеть за Мими. Действительно, она устрашающий Ангел Смерти – но даже у Мими есть сердце, которое можно разбить. Оливер не хотел, чтобы она осталась в одиночестве, если попытка спасти Кингсли провалится. Ей понадобится друг. А ему терять нечего. Он уже лишился Шайлер.

Однако они тащились на «Мустанге», похоже, не один час. Милю за милей по радио упорно передавали «Полет валькирий», поднадоевший после сотого или трехсотого повторения. Оливер чувствовал, что Мими начинает закипать. Когда они добрались до примитивного контрольно-пропускного пункта, который состоял из выставленных поперек дороги козел для распиливания дров и небольшой заправки, он облегченно вздохнул.

Рядом находились два человека. Разумеется, это были не человеческие существа, просто вначале Оливеру так показалось. Они заговорили с Мими на неизвестном языке. Выглядела пара странно – рост каждого составлял почти девять футов, а массивные тела покрывал свалявшийся бурый мех. Лица грубые, с искаженными чертами, сплющенными носами и желтыми глазами-бусинками. На шеях надеты жутковатые ошейники из серебряной колючей проволоки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потерянные во времени"

Книги похожие на "Потерянные во времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса де ла Круз

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса де ла Круз - Потерянные во времени"

Отзывы читателей о книге "Потерянные во времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.