» » » » Василий Владимирский - Повелители сумерек


Авторские права

Василий Владимирский - Повелители сумерек

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Владимирский - Повелители сумерек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Владимирский - Повелители сумерек
Рейтинг:
Название:
Повелители сумерек
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2010
ISBN:
978-5-9985-1114-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелители сумерек"

Описание и краткое содержание "Повелители сумерек" читать бесплатно онлайн.



Вампиры, дети луны, повелители сумерек… Романтические, кровожадные, сексуальные… У каждого из авторов антологии, под обложкой которой собраны произведения Генри Лайона Олди, Святослава Логинова, Далии Трускиновской, Кирилла Бенедиктова и других известных писателей, свои вампиры. В одних рассказах они пьют кровь некрещеных младенцев, в других — жертвуют последним, чтобы спасти чужую любовь или избавить Землю от инопланетных захватчиков. Не-мертвые, носферату, открываются читателям с самых разных, порой абсолютно неожиданных сторон. Все, что вы хотели знать о вампирах, но боялись спросить, откроется вам на страницах этой книги. Милости просим в объятия ночи, и да пребудет с вами темный дух вечно живого графа Дракулы!






«И совершенно напрасно», — подумала я. Кеннеди же тем временем продолжал:

— Тогда и только тогда Ник Андервуд решил мстить. Даже не столько сопернику, сколько вновь отвергнувшей его женщине. Вот, собственно, и вся психологическая подоплека событий…

— Подождите, подождите… — вспомнил шеф полиции. — А конфеты? Те чертовы леденцы? Как я понимаю, это выдумка Андервуда, как и трюк с кислотой. Но что они тестировали, черт меня раздери?! Не вампиризм же, в самом деле? Почему у жены во рту они синели, а у мужа нет? И как Харкер мог основывать план на случайной находке своей сестрой коробки с леденцами? Он-то, просчитывавший все до секунды и дюйма?

— Как много вопросов… — улыбнулся Кеннеди. — Я отвечу лишь на последний. Никакой коробки Люси не находила. Конфету — одну — положил на стол Артур, бывавший у Рокстонов запросто. Он знал, что сестра с детства любит леденцы и не удержится, попробует. Надо понимать, время визита просчитано было идеально — чтобы прислуга не успела убрать обсосанный леденец до возвращения хозяина дома. Зная воспитание Люси, Артур был уверен: выбрасывать что-либо в мусорное ведро она в жизни не отправится… А что касается происхождения леденцов — тут слово доктору Блэкмор.

И я взяла слово. Но начала рассказ не с конфет на палочке, а с Люси:

— Как вы знаете, господа, сегодня я пробыла почти четыре часа в окружной больнице Гейри вместе с миссис Рокстон. Были проведены все возможные на сегодняшний день исследования для выявления в ее организме каких-либо мутаций, патологий, изменений и отклонений от нормы. Результат более чем скромен. Выявлена одна легкая патология, никак и ничему не угрожающая. И — одно вполне функциональное изменение.

— Что за патология?

— Что за изменение?

Рокстон и Лестрид задали эти вопросы дуэтом.

— Патология — легкая кровоточивость десен, иначе говоря, пародонтоз в довольно слабой форме, — ответила я. — А функциональное изменение — семинедельная беременность.

— КАК?! — завопил этот идиот. И вновь, как в «Бейкер-стрит», подпрыгнул на два фута. Нет, пожалуй, даже выше.

— А вот так! Вы тупица, Рокстон! Она хотела вас порадовать, рассказать вам всё, когда вы полезли к ней с бредовыми вампирскими подозрениями! Черт возьми, она почти год лечила трубное бесплодие — тайком от вас, тайком от всех! — и вылечила-таки… Вы идиот, Рокстон!

Я замолчала. Ничего говорить больше не хотелось.

— Леденцы… — мягко напомнил Кеннеди.

— Ну что леденцы… Я проверила по «Реферативному журналу университетов Мэна» — Ник Андервуд разработал новый тест на беременность, по содержанию мукоидов в слюне… Похожие были и раньше, но те отличались большими погрешностями… Артур Харкер и эту детальку приспособил в свою схему… Убил двух зайцев. Рокстон забеременеть не мог по определению, Артур же в случае чего получал сигнал — медлить нельзя, появление еще одного наследника не за горами.

— Постойте… — не понял Лестрид. — А если бы Люси не забеременела так вовремя? Ситуация бы подвисла?

— Не знаю… — устало сказала я, вставая. — Думайте сами… Уж как-нибудь Красавчик Арти извернулся бы…

Обстоятельно ответил Кеннеди:

— Многое выяснится после допросов «братьев». Но, мне кажется, про лечение Люси от бесплодия Харкер знал. Доктор Блэкмор, скорей всего, лишь повторила его путь в Санта-Инессе. А проведя разведку в госпитале Керритауна, Артур мог узнать и об успехе лечения. Думаю, этот факт весьма ускорил исполнение плана и породил кое-какие шероховатости, позволившие размотать клубок. При наличии большего времени, втягивая вас, Рокстон, в антивампирскую возню медленно и постепенно, он мог добиться того, что вам и в голову бы не пришло обратиться в «Бейкер-стрит»… Можно предположить, что Андервудом были созданы и другие тесты, не только леденцы, — ими Артур регулярно и тайно тестировал сестру. Получив положительный результат, немедленно начал действовать. Как попала ему на заметку нищенка из соседнего штата, имевшая обыкновение в драках с себе подобными пускать в ход зубы, я не знаю, но кандидаткой на роль вампирши в затеянном спектакле она стала идеальной…

Рокстон, долго молчавший и что-то обдумывавший, вдруг выдал:

— Всё это инсинуации, ничем не подкрепленные!

Тут я не выдержала. Не стала слушать и вышла из комнаты. В спину летел визгливый голос Рокстона:

— Во всем виноват проклятый Андервуд! Он пружина всего дела! Артур на скамье подсудимых — позор всему семейству, обоим семействам! Я не позволю…

19

Голос Рокстона становился слабее и стих совсем. Я поднялась по лестнице, постучала в дверь условным стуком. Люси открыла сразу, словно ждала меня под дверью. Наверное, так оно и было.

В комнате оказалось темно. Силуэт Люси вырисовывался на фоне окна. На фоне ночи и звезд…

— Ну что там, Элис?

Я — по возможности коротко — пересказала состоявшийся внизу разговор. Не скрывая ничего — ни того, что было, ни того, что могло произойти. С ней произойти.

Она молчала. Долго молчала. Потом мне показалось, что Люси тихо и горько рассмеялась. Лишь через секунду я поняла — это плач.

Потом она вновь оказалась у меня на груди, и пальцы ее вцепились мне в плечи, и новая блузка опять оказалась испорчена, но мне было наплевать, и снова можно было понять и разобрать очень немногое: «Они… ну почему?.. Они… Элис…» — но это было не важно, потому что порой женщины понимают друг друга без слов; моя рука гладила ее по волосам, и мне хотелось сказать: «Девочка, если сейчас ты задумаешься о семейной чести, или о будущем своего ребенка, или о нежелании ломать только-только налаженную жизнь, — и не сделаешь того, что должна, — то ты пропала, потому что он обязательно предаст тебя снова, предаст, когда некому будет тебя спасти и вытащить…» — но я промолчала, потому что сейчас она сделала бы все, что бы я ни сказала, сделала бы не задумываясь, а я не могла и не хотела решать за нее; потом я поняла, что она прижалась ко мне слишком плотно и что ее пальцы уже отнюдь не вцепились, и отнюдь не в плечи, и надо было осторожно отодвинуться, и тихонько сказать: «Не надо, девочка, не все мужчины такие свиньи, как эти трое, попавшиеся на твоем пути, раны заживут, и ты еще встретишь одного-единственного, и будешь счастлива…» — но я не отодвинулась и не сказала ничего, потому что губы были заняты другим, а отодвинуться от нее сейчас я просто не могла… Да и не хотела.

20

Когда спустя час с лишним я вернулась на первый этаж, разговор о преступлениях уже закончился. Начался разговор о деньгах.

Кристофер Дж. Т. Рокстон, надутый и обиженный, неприязненно спросил:

— Сколько я вам остался должен, мистер Кеннеди?

Кеннеди ответил не сразу. Закурил — впервые за вечер. Внимательно посмотрел на мою испорченную белоснежную блузку. Поднял взгляд вверх, словно хотел увидеть на потолке искомую цифру. А может, просто вспомнил про Люси…

И сказал:

— Помимо аванса и с учетом моего травмированного плеча, двух испорченных блузок доктора Блэкмор и нашего с ней совместного разочарования в людях, вы должны нам сто тысяч долларов, мистер Рокстон.

— СКОЛЬКО???

— Сто. Тысяч. Долларов.

— Вы спятили, Кеннеди!!! По вашей милости я сижу по уши в дерьме, моего шурина будут судить за убийство первой степени, моя жена была любовницей другого подсудимого, а вы требуете такие деньги? Вы не получите ни цента! НИ ЦЕНТА!!!

Кеннеди явно хотел что-то сказать, но не успел. В разговор неожиданно вступил лейтенант Лестрид. Трах!!! — его кулак с грохотом опустился на стол. Пальцы другой руки стиснули плечо Рокстона. Судя по тому, как скривилось лицо Кристофера, сила у маленького лейтенанта была недюжинная.

— Слушай меня, спесивый индюк! — прошипел Лестрид. — Ты не сидишь по уши в дерьме! Ты изнутри набит дерьмом — действительно, по самые уши! Самым дерьмовым дерьмом!

Если бы Кристофера укусил за седалище собственный унитаз, он наверняка удивился бы меньше. Несомненно, с отпрыском клана Рокстонов никто и никогда не общался подобным образом. Голтуотер отвернулся в сторону — и я увидела, как он широко улыбается.

— Я не знаю, что за говенная ты шишка в своем Мэне! — продолжал лейтенант. — В Нью-Хемпшире ты никто и звать тебя никак! НИКТО!!! В Нью-Хемпшире ты хрен с горы Провидения! Тамошние газетчики кормятся с моей ладони — и их очень интересует, кто же прикончил Кусачую Мэг столь изуверским способом! И они узнают, если ты, дерьмоед, не расплатишься сей же момент с мистером Кеннеди, за уши вытянувшим тебя из газовой камеры! Попроси завтра с утра принести тебе «Конкордию-ньюс» и полюбуйся своей дебильной рожей во весь разворот!!!

Лейтенант сделал короткую паузу и прибавил удивительно спокойно:

— Значит, так. Я считаю до трех, а потом иду давать телефонное интервью. Раз…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелители сумерек"

Книги похожие на "Повелители сумерек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Владимирский

Василий Владимирский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Владимирский - Повелители сумерек"

Отзывы читателей о книге "Повелители сумерек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.