» » » » Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа


Авторские права

Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа

Здесь можно скачать бесплатно "Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Азбука-классика, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа
Рейтинг:
Название:
Шпунтик собачья лапа
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шпунтик собачья лапа"

Описание и краткое содержание "Шпунтик собачья лапа" читать бесплатно онлайн.



Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением.

Поросёнок, Шпунтик Собачья Лапа, мечтал летать. Правда, ему удалось научиться только плавать, но однажды все увидели, как высоко в небе летит Шпунтик. Мечта сбылась! Как? Читайте эти добрые, смешные истории, и узнаете.






— Смотри, Фелисити! — крикнул он. — Смотри — сзади тебя!

Там, среди стволов и сучьев, висел их сарай с кормом. Он не перевернулся, дверь все так же была распахнута, и оттуда исходили изумительные запахи. Подобно морякам, потерпевшим кораблекрушение, которые кидаются к сокровищам, друзья стали карабкаться к лачуге.

Внутри все так же стояли большие лари с ячменной мукой, отрубями и кукурузным жмыхом, плотно закрытые деревянными крышками, так что поросенку или утке открыть их было не под силу. Но это не имело значения, поскольку в углу друг на друге горой лежали мешки с дроблеными земляными каштанами, некоторые мешки свалились на пол, когда сарай швырнуло в поток. Несколько лопнуло, и пол был частично покрыт темно-коричневым съедобным ковром, к которому и бросился Шпунтик. А поскольку кусок этого ковра намочила просочившаяся сквозь щели в полу вода, превратив его в отличную кашицу, то Фелисити смогла попить этой аппетитной похлебки. Долгое время в сарае слышалось лишь чавканье и чмоканье.

Фелисити первая оторвалась от еды — зоб ее был полон. Она подошла к краю затора, чтобы напиться, а утолив жажду, взлетела и сделала круг, чтобы разглядеть дальний конец громоздкого препятствия. Как она и подозревала, куча валежника образовала водопад, в котором наверняка нашел бы ужасный конец Шпунтик.

Когда она вернулась в сарай, поросенок все еще ел. Наконец он, пошатываясь, вышел оттуда и, добравшись до воды, стал пить, пока не напился. Потом он вернулся в сарай, отрыгнул, удовлетворенно вздохнул и, завалившись на бок, крепко заснул. Его пятнистый круглый животик поднимался и опускался. «Недурная идея», — подумала мускусная утка и закрыла глаза.

Приблизительно час спустя Шпунтик проснулся с криком «Мамочка!». Череда спутанных снов перешла в кошмар, как-то связанный с его детством. И действительно, когда он открыл глаза, первое, что попало в поле его зрения, была большая деревянная дубинка, висевшая на ржавом гвозде. Но тут же он увидел доброе лицо своей приятельницы Фелисити, глядящей на него с верхушки ларя с кормом, и он сразу вспомнил все, что произошло. Взглянув в дверь, он увидел торчащий вверх большой сук, на суку — знакомые, с резными краями, листья и кое-где между листьями — желуди.

— Это наш дуб, правда, Фелисити? — сказал он. — Старый дуб из Приюта отдохновения.

— Да, — ответила утка. — Он застрял здесь в узком месте, может, зацепился за валуны, а потом за него цеплялось все, что плыло по реке, в том числе, к счастью, и этот сарай.

— Да уж, что и говорить! — согласился Шпунтик. — Какая удача! Какая дивная кормежка. Я чувствую себя совершенно по-другому.

— Ты и выглядишь по-другому, — заметила Фелисити. — Твоя мама не узнала бы тебя.

Настроение у Шпунтика мгновенно переменилось.

— Мамочка! — закричал он, вскакивая на ноги. — Ох, мамочка! Ой, какой я эгоист! Веду себя как настоящий свинтус, а мамочка там голодная, может, уже умирает с голоду. И отец тоже. И мои тетушки. И братья и сестры. И все остальные. Какой же я эгоистичный свинтус!

— Не говори глупостей, — резко оборвала его Фелисити. — Раз уж нам повезло и мы нашли еду, только разумно, чтобы мы досыта поели. Мы с тобой должны поддерживать силы. Нам много чего предстоит сделать.

— Да, ты наверняка права, — согласился Шпунтик уже не с таким несчастным видом. — Но что мы можем сделать? Как вернуть весь корм остальным? Нам его не поднять.

— Пока не знаю, — ответила Фелисити. — Честное слово, не знаю. Но у меня такое ощущение, будто что-то подвернется.

И она принялась чистить и перетряхивать перья, а Шпунтик опять улегся на свой раздутый животик и стал смотреть в открытую дверь.

И пока он так смотрел, нечто действительно подвернулось. Сперва он не мог разглядеть, что там такое, так как его слепило солнце. Он только увидел в отдалении какой-то желтый комок, который приближался к ним. «Бревно, наверное», — подумал он. Но когда оно приблизилось, Шпунтик разглядел, что оно не растительного происхождения, а животного, и вполне даже живое, и у него белое лицо, вытаращенные глаза, раздутые ноздри и зубы оскалены от страха, а язык нервно облизывает толстые губы. Туловище, теперь Шпунтик ясно это видел, было ярко-желтое, и оно скользило по самой поверхности воды.

— Фелисити! — завопил Шпунтик вне себя от ужаса. — Чудовище! Чудовище! Оно плывет прямо на нас!

Фелисити заковыляла к двери.

— Надеюсь, что доплывет, — сказала она. — Это птичник. Он нам нужен.

Глава пятнадцатая

И завтрак в постель

Свинарь лежал, прижавшись к воротам, на воде так низко, что не видел, какая опасность поджидает его впереди. А если бы и видел, то едва ли мог бы что-то предпринять, настолько был парализован страхом. Он был озабочен одним — как бы удержаться на воротах, поэтому вцепился в них мертвой хваткой. И это действительно его спасло: когда его подхватило течением, закрутило и швырнуло по одну сторону затора и вниз с водопада, он продолжал крепко держаться за ворота. Отпусти он их — и его наверняка затянуло бы в водоворот и утопило.

Фелисити, перелетевшая на другой конец затора, увидела, как служитель со своим плотом исчез в бурлящей воде, но тут же тяжелые деревянные ворота вынесло из омута наверх — передним концом кверху. Свинарь по-прежнему лежал, прильнув к ним, и вода ручьями стекала с желтой клеенчатой одежды. «Стоит ему снова попасть на середину потока — и он пропал, его унесет в море и ничто уже ему не поможет», — подумала Фелисити. Но тут прихотливое течение вдруг потащило ворота назад, к затору, туда, где гостеприимно торчал сук старого дуба.

— Если б он отпустил свои ворота — мог бы схватиться за сук! — прокричала утка Шпунтику, еле слышная из-за грохота падающей воды. — Иначе его через минуту унесет.

И тут Шпунтика, который стоял и наблюдал за происходящим, внезапно осенило.

— Царапай ему руки, Фелисити! — завопил он. — Спускайся вниз, царапай ему руки. Тогда он отпустит ворота!

Утка тут же слетела вниз, уселась на край ворот и провела своими острыми когтями по тыльной стороне его ладоней, крепко сжимающих деревянные ворота. Дальше все произошло одновременно: свинарь, заорав от боли и ярости, разжал пальцы и в панике схватился за сук. Ворота выплыли из-под него, были подхвачены течением и уверенно поплыли дальше. Утка снова взлетела на затор и опустилась рядом со Шпунтиком.

Так, рядышком, друзья с тревогой наблюдали за тем, как свинарь с трудом пробирается вдоль толстой ветки, ища безопасное место. Вся его одежда намокла, сапоги были полны воды, усталые руки и ноги сводило судорогой, он замерз и хотел есть. Но он был сильный и доведен до отчаяния и в конце концов сумел вскарабкаться на на груду сучьев и досок.

Какое-то время свинарь лежал так и пытался отдышаться. Когда же наконец сел и, оглядевшись, увидал двух зрителей, его мокрое белое лицо налилось краской.

— Чтоб вам провалиться! — завопил он, грозя им окровавленным кулаком. — Чтоб вам пусто было! Пропади вы пропадом!

Вдруг он с трудом встал на ноги. Рот его, который он еще не успел закрыть после криков, раскрылся еще шире. Его маленькие свинячьи глазки заблестели. Спотыкаясь и оступаясь, он двинулся неуклюжей походкой в сторону двух друзей, пробираясь среди нагромождения валежника.

Глупая некультурная утка и противный недоросток торопливо отступили в сторону, но тут же сообразили, в чем причина волнения служителя: он углядел заднюю стенку сарая.

Кроме всего прочего, свинарь был голоден, мучительно, как волк, голоден. В течение тридцати и более часов, прошедших с той минуты, как он выбежал из этого самого сарая перед лицом надвигающегося наводнения, он все время мечтал о еде вообще и о пакете с сэндвичами, оставшемся в кармане его старой куртки, в частности — в том самом кармане, куда он когда-то засунул Шпунтика. Куртка висела на втором ржавом гвозде, рядом с деревянной дубинкой. Сэндвичи с ветчиной, его самые любимые! При мысли о них, пока он пробирался к двери, слюна текла по его тройному подбородку.

Наконец он залез в сарай — и куртка его была тут как тут. Он сунул свою лапищу в карман — и сэндвичи были тут как тут. Сорвав бумагу, он запихал их в рот. Когда Шпунтик и Фелисити осмелились заглянуть в дверь, сэндвичей уже как не бывало — их и всего-то было два, приготовленных на случай второго утреннего перекуса.

На глазах у них свинарь развязал мешок с земляными каштанами, набрал полную горсть и начал жевать. На физиономии у него появилось задумчивое выражение, потом нечто вроде улыбки, а затем он уселся и стал жадно набивать себе орехами рот.

— Ух ты, — через некоторое время проговорил Шпунтик, — вроде бы пора и наесться. Как ты думаешь, что он будет делать дальше?

— Не знаю, что и думать, — отозвалась Фелисити. — Сперва он приплывает сюда по реке, точно утка…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шпунтик собачья лапа"

Книги похожие на "Шпунтик собачья лапа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дик Кинг-Смит

Дик Кинг-Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа"

Отзывы читателей о книге "Шпунтик собачья лапа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.