» » » » Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти


Авторские права

Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти
Рейтинг:
Название:
Настоящая любовь и другие напасти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящая любовь и другие напасти"

Описание и краткое содержание "Настоящая любовь и другие напасти" читать бесплатно онлайн.



Напасть номер один: мужчины.

Удары судьбы и жизнь впроголодь научили Фейт Даффи не верить в любовь. И все же, выйдя замуж за очень богатого и очень старого мужчину, Фейт стала идеальной женой. Вирджил дал ей чувство безопасности, а она отдала ему свою верность и преданность, но не сердце. А потом муж отправился в тот огромный банк на небесах, оставив ее с одинокими ночами, кучей денег и полнейшей неразберихой с профессиональной хоккейной командой. Черт, а ведь Фейт даже не смотрит хоккей!

Напасть номер два: страсть.

Большая часть Америки и половина Канады не спускают глаз с капитана «Чинуков» — Тая Саважа. Убийственная сексуальность и смертельный правый хук сделали его любимцем болельщиков. Но почти всю свою жизнь Тай мечтал выиграть Кубок Стэнли. И последнее, что нужно капитану, — это избалованная кукла, которая вмешивается в его планы.

Напасть номер три: любовь.

Тай не понравился Фейт с первого взгляда, но она не может перестать думать о нем целыми днями… и ночами. Уступив мимолетному влечению, Тай и Фейт оказались в постели, и миссис Даффи увидела, что в капитане ее команды есть что-то большее, чем сексуальная внешность и умение хорошо бить по воротам. А Тай обнаружил, что в Фейт есть намного больше, чем красота и миллиардное состояние. Но отношения с владелицей «Чинуков» невозможны, а влюбиться в нее… вот что будет настоящей напастью.






Она выдавила из себя улыбку:

— Спасибо. Прошу прощения, мистер Саваж. И поскольку я подписываю ваши чеки, вам следует знать, что я была Мисс Июль. А не Мисс Январь.

Глава 5

Общество имени Глории Торнвелл проводило заседания в третий четверг каждого месяца. Организация получила свое название в честь своей основательницы в тысяча девятьсот двадцать восьмом году и являлась самой престижной во всем штате. Намного более престижной, чем «Младшая Лига», куда теперь, по слухам, принимали всякого сорта «отбросы», выбившиеся из грязи в князи.

В Обществе состояли обеспеченные женщины, чьи мужья спонсировали их дизайнерскую одежду и благотворительные взносы. В этом году объектом попечения стала школа в трущобах Рио-де-Жанейро. Безусловно, очень нужное дело, хотя Фейт голосовала за то, чтобы в этот раз оказать помощь кому-то из местных обездоленных. Но, как обычно, ее предложение отклонили.

Шагая к зданию на углу Мэддисон и Четвертой авеню, Фейт перебирала пальцами длинную нить старинного жемчуга, поблескивавшую меж лацканами распахнутого плаща. Общество очень строго относилось к дресс-коду, и миссис Даффи поправила длинные рукава кашемирового твин-сета, прежде чем открыть входную дверь. В вестибюле Фейт встречала Тэбби Разерфорд-Лонгстрит, супруга Фредерика Лонгстрита, президента и генерального директора «Лонгстрит Файнэншл» и одного из давних друзей и коллег Вирджила.

— Здравствуй, Тэбби, — произнесла Фейт, сдвинула рукав и посмотрела на часы. Ланч всегда начинался в полдень, а сейчас было еще без десяти двенадцать. — Все уже собрались?

Она было направилась к лифту, но Тэбби преградила ей путь.

— Да. Все собрались. И послали меня поговорить с тобой.

— По поводу?

— Мы единогласно решили, что в этом году за прием по сбору средств должна отвечать Доди Фарнсворт-Нобл.

— Это моя работа, — Фейт посмотрела в голубые глаза Тэбби, окруженные тонкими морщинками и пудрой. — Я глава комитета, организующего прием.

— Мы думаем, будет лучше, если Доди займет этот пост.

— О. — До смерти Вирджила Фейт трудилась на благо Общества не покладая рук. Она уже переговорила с Сиэтлским филармоническим оркестром. Сердце миссис Даффи дрогнуло. — Тогда в чем будут заключаться мои обязанности?

— Мы чувствуем: со всем, что сейчас происходит в твоей жизни, у тебя больше не будет времени на Общество, — с фальшивым сочувствием улыбнулась Тэбби.

Ну да, теперь Фейт стала владелицей хоккейной команды, и у нее забот полон рот, но благотворительность была важной частью ее жизни.

— Понимаю ваше беспокойство, но уверяю, что время я найду, — ответила Фейт. — Не стоит об этом волноваться.

Собеседница положила руку на шею и сжала свое жемчужное ожерелье:

— Не вынуждай меня быть жестокой.

— Что?

— Мы думаем, что тебе лучше добровольно покинуть Общество.

Фейт было открыла рот, чтобы спросить почему, но передумала. Их беспокоило вовсе не «все то, что происходит сейчас в ее жизни» и отсутствие у Фейт свободного времени. Вирджил однажды со смехом сказал, что как только он умрет, жены его друзей и партнеров вышвырнут ее из всех своих клубов. Потому что не смогут перенести, чтобы молодая, прекрасная женщина находилась рядом с их мужьями. Вирджил ошибался. Большинство мужей водило шашни на стороне, о чем их жены прекрасно знали. Эти дамы не хотели иметь с миссис Даффи ничего общего, потому что у нее не было двойной фамилии. С первого заседания Фейт знала, что ее не воспринимают как полноправного члена Общества. Но в какой-то момент она забыла, что на самом деле не является одной из них. Она была из «отбросов». И не важно, как усердно она работала и сколько средств собрала.

— Ясно. — Если Тэбби ожидала, что Фейт устроит сцену, подробности которой Общество смогло бы смаковать еще несколько месяцев, то миссис Разерфорд-Лонгстрит ошибалась. — Всего вам наилучшего. Надеюсь, что сборы в этом году превзойдут все ожидания.

Улыбнулась и пошла к выходу. Жар поднялся в ее груди, а горло сдавило. Руки тряслись, когда, открыв дверь и выйдя на улицу, Фейт ощутила, как холоден воздух. Глаза защипало, и она принялась рыться в сумочке в поисках солнечных очков. Миссис Даффи не станет плакать. Не станет переживать из-за тех, кому на нее наплевать.

Она могла бы натравить своих адвокатов и заставить членов сообщества пожалеть об их поступке. Могла бы испортить им день в той же мере, в которой они испортили ее, но разве это что-нибудь решило бы? Ничего. Им пришлось бы принять миссис Даффи обратно в Общество. Обратно в мир, где она была нежеланной гостьей.

Водрузив очки на переносицу, она посмотрела на улицу, где оставила машину. До встречи с пиарщиками «Чинуков» оставалось еще два часа. Фейт подумала съездить обратно в пентхаус, где можно было бы свернуться на кровати и накрыться одеялом с головой. А потом вспомнила о матери, которая принимала душ, когда дочь уезжала, и о Пебблс, что визжала и лаяла, пока Фейт пыталась вырвать у нее из пасти свои туфли от Валентино с открытым носом.

Она не чувствовала в себе силы иметь сейчас дело с матерью и Дьявольской Пебблс, поэтому бесцельно прошла пару кварталов, вспоминая лицо Тэбби и ее холодную улыбку. Хмурая пасмурная погода подходила к настроению Фейт, и она подумала о том, чтобы прийти обратно в Общество и высказать им, какие они все ужасные, надменные, высокомерные суки. Вместо этого она обнаружила, что стоит перед отелем «Фейрмонт» и зашла в знакомое фойе.

Устричный бар «Шакерс» был одним из их с Вирджилом любимых мест для ланча. Фейт проводили к столику, усадили в кресло, и она почувствовала себя комфортно в привычной обстановке.

Изгнание из Общества Глории Торнвелл было чудовищным унижением. Таким образом они влепили ей пощечину, которая причиняла адскую боль. Боль гораздо большую, чем Фейт хотела признать. Когда-то она не позволила бы себе переживать из-за подобного.

Жизнь с Вирджилом сделала ее мягкотелой.

Фейт всегда знала, что эти женщины не ее подруги — вовсе нет — но ей и в голову не приходило, что они вышвырнут ее из благотворительной организации спустя всего две недели после смерти мужа. И до чертиков хотелось, чтобы Вирджил был дома, чтобы она могла рассказать ему о случившемся. Конечно, будь он дома, эти дамочки не осмелились бы дать ей пинка под зад. Дома не было никого, кому она могла бы излить свою боль, выпустить пар или хотя бы просто поговорить о случившемся.

Официантка принесла меню. Фейт не была голодна, но попросила суп-пюре из моллюсков, краба Данженес и бокал шардоне, потому что это был ее обычный заказ в «Шакерс». Поднеся вино к губам, она оглядела ресторан и внезапно осознала, что она единственная, кто обедает в одиночестве. Это ощущение стало еще одним ударом по ее измотанным нервам и добавилось к жгучему чувству унижения. Но такова теперь ее жизнь, и лучше ей научиться справляться. Если Фейт и умела что-то делать, так это приспосабливаться. Быть одной после пяти лет брака… ей надо просто к этому привыкнуть.

Сидя в устричном баре, богато отделанном резными дубовыми панелями, и поглощая суп, Фейт сделала вид, что разглядывает натяжной потолок. Зал был полон, но никогда в жизни миссис Даффи не чувствовала себя такой одинокой. Последний раз она испытывала подобное смущение, когда впервые разделась до стрингов. И сидя здесь, совсем одна, она чувствовала себя так, будто оказалась нагишом на публике.

Люди, с которыми она общалась последние несколько лет, были друзьями Вирджила. Вскрыв панцирь краба и заказав второй бокал вина, Фейт задумалась, кто еще из этих друзей от нее отвернется. В жизни с Вирджилом у нее не осталось своих друзей. Она не очень понимала, как так получилось. Знакомые из Вегаса, с которыми она общалась до замужества, вели тот образ жизни, что Фейт оставила в прошлом. Кое-кто из них были действительно замечательными девушками, но теперь миссис Даффи и представить себе не могла, что снова будет залпом пить коктейли и веселиться до утра. Она потеряла связь и с теми немногими друзьями, которых завела в «Плейбое».

Каким-то образом за эти пять лет Фейт потеряла саму себя. Или, по крайней мере, свое прошлое. Она стала кем-то другим, но если миссис Даффи больше не вхожа в высший свет Сиэтла, то где же ее место? Она бывшая стриптизерша и девушка из «Плейбоя». Ее мать — эксцентричная особа, а отца Фейт не видела с тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года.

Последние пять лет она играла роль жены богача, но кем она стала теперь, когда мужа больше нет?

Когда тарелки унесли, официантка предложила ей меню десертов. Фейт была почти готова отказаться. Убежать прочь из ресторанчика и от неловкой ситуации, но, как и в первый раз, когда она оказалась у шеста, Фейт заставила себя перетерпеть. Пройти через все это, чтобы в следующий раз было легче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящая любовь и другие напасти"

Книги похожие на "Настоящая любовь и другие напасти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Гибсон

Рэйчел Гибсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти"

Отзывы читателей о книге "Настоящая любовь и другие напасти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.