» » » » Филип Роджерс - Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса


Авторские права

Филип Роджерс - Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Роджерс - Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Наука, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Роджерс - Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса
Рейтинг:
Название:
Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса"

Описание и краткое содержание "Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса" читать бесплатно онлайн.



В книге рассказывается о жизни и приключениях отважного английского моряка и кораблестроителя, предприимчивого торговца Уильяма Адамса, первого англичанина, прожившего в Японии долгие годы. Попав после кораблекрушения в Японию, сумел завоевать доверие могущественного правителя Японии Токугава Иэясу, сделался его незаменимым консультантом по самым разным вопросам. Автор рисует картину жизни средневековой Японии, рассказывает о первых европейцах, побывав этой стране, которая казалась им таинственной и странной.






В 1637–1638 годах в Симабара на острове Кюсю разразилось мощное крестьянское восстание против феодального гнета. Здесь сильнее всего было влияние христианства. И хотя далеко не все восставшие оказались христианами, их выступление проходило под религиозными знаменами. Случилось то, чего так опасался еще Иэясу: христианство стало идеологией сопротивления крестьянских масс усиливавшемуся феодальному гнету. Как писал Н. И. Конрад, «фанатически понятое, по своему осознанное, христианство в начале XVII века соединилось с борьбой крестьян и прочих недовольных против угнетателей-феодалов[7].

Восстание в Симабара было подавлено со страшной жестокостью. Не последнюю роль в разгроме восставших сыграли голландцы, предложившие военную помощь правительству сёгуна Иэмицу. Пушки голландских кораблей с моря неоднократно бомбардировали твердыню повстанцев — замок Хара, что ускорило его падение. Так голландские купцы пытались заработать право сохранить свое присутствие в Японии и продолжать наживаться на торговле с этой страной.

Прямым результатом подавления Симабарского восстания были не только массовые расправы с его участниками, но и принятие в 1639 году указа, запрещавшего под страхом смертной казни общение японцев с европейцами. Этот законодательный акт завершил серию предпринимавшихся в течение свыше двух десятилетий мер, направленных на изоляцию страны. Голландцы были единственными из европейцев, кому разрешалось оставаться в Японии, но их деятельность резко ограничивалась. В 1641 году голландцев заставили покинуть созданную ими в Хирадо факторию и переселиться на маленький островок Дэсима в бухте Нагасаки, где они жили практически в полной изоляции. Лишь раз в год сюда приходило голландское торговое судно. Дэсима в течение двух веков оставалась единственным «окном» Японии во внешний мир.

Сёгун и его окружение использовали это «окно» для того, чтобы быть в курсе событий, происходивших за пределами Японии. Голландские купцы были обязаны ежегодно представлять правительству сёгуна доклады об этом. Через Дэсиму в Японию попадали не только европейские товары, но и практические знания европейцев. Правительство поощряло переводы голландских книг по астрономии, навигации, кораблестроению, математике, медицине, географии, ботанике и другим наукам. Иными словами, хотя и в строго ограниченных рамках, на протяжении почти всего двухвекового периода изоляции Японии шло заимствование из-за рубежа научно-технических знаний, которые могли найти применение в стране. В то же время сёгуны ревностно следили за тем, чтобы из-за рубежа не проникали новые идеологические веяния, которые могли бы вызвать брожение умов и тем самым оказать пагубное влияние на существующий порядок вещей, подорвать основы господства феодального класса. Таким образом сложился своеобразный стереотип взаимоотношений с внешним миром, при котором заимствование у последнего ограничивалось материально-практической сферой, но почти полностью было исключено в сфере духовной.

История Адамса может быть охарактеризована как частное проявление такого стереотипа взаимоотношений, при этом, пожалуй, самое раннее по времени. Именно потому, что Адамс был носителем научно-практических знаний, в которых нуждались правители современной ему Японии, но не проповедником идей, внушавших им такой страх, он сумел вжиться в японское общество и обеспечить себе в нем подобающее место. И если говорить о соединении в лице Адамса Востока и Запада, то речь, видимо, может идти лишь о сосуществовании на уровне материальном, но отнюдь не о взаимопроникновении двух отличных друг от друга духовных культур. Время для такого взаимопроникновения в эпоху Уильяма Адамса еще не пришло.


Светлов Г.Е.

Глава I. Юные годы Уильяма Адамса

В наши дни город Джиллингем (графство Кент) занимает обширную площадь — от Медуэй на севере до деревушки Лидсинг, лежащей в пяти милях к югу от этой реки. Старая часть города расположена вокруг приходской церкви св. Марии Магдалины, стоящей на возвышенности, откуда открывается прекрасный вид на протекающую ярдах в ста от нее реку. В этой старой части города раньше жили рыбаки и моряки. Здесь, в тот же год, когда родился Уильям Шекспир, на свет появился, и Уильям Адамс.

Точная дата его рождения неизвестна, но, согласно записи в приходской книге, мальчика крестили 24 сентября 1564 года. Скорее всего он происходил из простой семьи, так как фамилия Адамс не упоминается ни в одном из дошедших до нас документов городского архива. Вполне вероятно, что море кормило семью Адамса и поэтому отец всячески поощрял увлечение сына морским делом. Однако, какие бы предположения мы ни строили, не вызывает сомнений, что детство Уильяма прошло среди людей, тесно связанных с морем, так как река Медуэй в XVI веке имела огромное значение для торговли и судоходства страны — она фактически была в те времена гаванью королевского флота.

Неудивительно, что в 1576 году двенадцатилетним мальчиком Уильям Адамс покинул родные места и уехал в Лаймхаус — город на берегу Темзы. Там он поступил в ученики к Николасу Диггинсу, известному корабельных дел мастеру. Ученичество в те времена продолжалось довольно долго. Только в 1588 году Уильям закончил обучение у Диггинса. Юному ученику явно больше нравилось плавать на судах, чем их строить, и, по-видимому, он не упускал случая выйти в море, так что вскоре стал первоклассным моряком. Уже в 1588 году он отправился в первое самостоятельное плавание в должности шкипера на судне «Ричард Даффилд» водоизмещением 120 тонн и с командой из 25 человек. Конечно, первое судно, которое доверили Уильяму Адамсу, было небольшим, однако то, что ему поручили командование в столь раннем возрасте, свидетельствует о его способностях. Видимо, талантливый ученик заслужил прекрасные рекомендации своего наставника.

Уильям Адамс принял первое назначение в год, чрезвычайно важный в истории Англии. Именно в это время король Испании Филипп II двинул к английским берегам свою «Непобедимую Армаду», и Англии необходимо было собрать все силы, чтобы противостоять грозному противнику. Уильям Адамс также внес скромный вклад в победу над врагом. Во время длительного морского сражения, в результате которого «Непобедимая Армада» была разгромлена, «Ричард Даффилд» подвозил боеприпасы и продовольствие английским кораблям, непосредственно участвовавшим в битве с испанцами.

Через несколько месяцев после победы над испанским флотом Уильям Адамс решил жениться. В Лондоне он познакомился с девушкой по имени Мэри Хин и 20 августа 1589 года обвенчался с ней в церкви св. Данстона в Степни. Однако после свадьбы Мэри редко видела молодого супруга. Начиная с 1589 года он почти все время находился в море. Адамс бороздил морские просторы от южной точки западного побережья Африки до архипелага Шпицберген на севере. Во время этих плаваний он совершенствовал свое мастерство штурмана и становился все более опытным и закаленным моряком. Позднее эти качества ему весьма пригодились.

Одна из важнейших задач мореплавания во времена Уильяма Адамса состояла в том, чтобы найти северо-восточный проход в Ост-Индию, то есть путь мимо мыса Нордкап и далее — через моря Ледовитого океана, омывающие север России. В поисках этого нового пути особенно были заинтересованы голландцы, смелые моряки и предприимчивые торговцы. Восстание Нидерландов против испанского владычества привело к тому, что им закрыли доступ в испанские и португальские порты, где они раньше наполняли трюмы своих кораблей дорогими шелками и пряностями, которые испанские и португальские купцы привозили из Ост-Индии обычным морским путем вокруг мыса Доброй Надежды.

Когда английский престол занимала королева Елизавета, англичан и голландцев связывали довольно дружеские отношения — и те и другие немало страдали от агрессивности испанцев. Елизавета разрешала восставшим голландским морякам входить в устье Темзы для ремонта и отдыха, и вплоть до конца своего правления оказывала Нидерландам военную помощь в их борьбе за независимость. Поэтому голландские корабли были частыми гостями на Темзе, — и молодой Уильям Адамс без труда завязал знакомство со многими голландскими моряками и купцами, к которым относился с большой симпатией. Без колебаний он согласился участвовать в голландских экспедициях, ставивших целью найти северо-восточный путь в Ост-Индию, и в течение двух лет (с 1593 по 1595 год) плавал на этих судах. Обогнув мыс Нордкап, их корабли смело продвигались вперед до тех пор, пока жестокие морозы, ледяные поля и снег не заставили повернуть назад. Хотя Адамсу и его голландским друзьям не удалось найти северо-восточный проход, длительная совместная служба, трудности, лишения и опасности тесно сплотили англичанина с голландцами. На протяжении всей жизни Адамс относился к голландцам с большой теплотой, высоко ценил их, считая прекрасными мореходами и верными товарищами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса"

Книги похожие на "Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Роджерс

Филип Роджерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Роджерс - Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса"

Отзывы читателей о книге "Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.