» » » » Грег Лумис - Секрет Пегаса


Авторские права

Грег Лумис - Секрет Пегаса

Здесь можно скачать бесплатно "Грег Лумис - Секрет Пегаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грег Лумис - Секрет Пегаса
Рейтинг:
Название:
Секрет Пегаса
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-60413-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секрет Пегаса"

Описание и краткое содержание "Секрет Пегаса" читать бесплатно онлайн.



Бывший сотрудник спецслужб, а ныне преуспевающий юрист Лэнг Рейлли переживает смерть сестры, погибшей в Париже в результате взрыва. Выясняя обстоятельства ее гибели, он узнает, что за день до трагедии сестра купила копию картины художника Пуссена со странной латинской надписью, и даже успела переслать ее в Штаты. Рейлли забирает картину к себе домой… и ее тут же похищают из его квартиры. Лэнг понимает: гибель сестры тесно связана с этой картиной. Более того: полотно хранит какую-то страшную тайну. Догадки Лэнга крепнут по мере того, как начинают гибнуть люди, знающие что-либо о картине. Рейлли не привык отступать — и намерен любой ценой докопаться до разгадки. Но ему еще предстоит узнать, что цена за обладание древними тайнами может быть слишком высока…






73

В рукописи употреблено слово castellum, в равной степени соответствующее понятиям «замок» и «дворец». Переводчик выбрал слово «замок» как связанное с фортификацией и военным делом. (Прим. Найджела Вольффе.)

74

1127 год. (Прим. Найджела Вольффе.)

75

См. выше примеч. 72. (Прим. Найджела Вольффе.)

76

5,029 метра. Возможно, средневековое значение этой единицы измерения было несколько меньше. (Прим. Найджела Вольффе.)

77

Сокровище (нем.).

78

Дурак, тупица (нем.)

79

Крис Крингл — герой фильма «Чудо на Тридцать четвертой улице» (США), исполняющий роль Санта-Клауса на рождественских торжествах.

80

В рукописи использовано латинское слово vestimentum, означающее одежду. Пьетро должен был носить рясу; переводчик выбрал слово, буквально передающее смысл оборота, употребленного в подлиннике. (Прим. Найджела Вольффе.)

81

Это, вне всякого сомнения, была не только первая система чековых расчетов, но и первый случай использования дорожных чеков. (Прим. Найджела Вольффе.)

82

Согласно указу папы римского давать деньги в долг под проценты имели право только евреи. Этим объясняется появление в Европе большого количества еврейских банкирских домов. (Прим. Найджела Вольффе.)

83

Хотя в рукописи использовано латинское слово, обозначающее европейские варварские племена, Пьетро наверняка имел в виду викингов, которые в VIII–X веках достигали в своих набегах даже Восточного Средиземноморья. (Прим. Найджела Вольффе.)

84

От греческого слова gnosis — знание. Христиане-гностики считали, что Христос был смертным сыном Марии и лишь впоследствии был отмечен Богом. На небо, согласно их теории, вознесся лишь Его дух, но не материальное тело. Катары же считали, что Христос был ангелом и вообще никогда не существовал в материальном человеческом облике. Очевидно, что оба направления могли нанести чрезвычайно большой урон ранней христианской церкви, опиравшейся на постулат апостола Павла о физическом воскрешении Христа и вознесении Его на небо в телесном облике. (Прим. Найджела Вольффе.)

85

325 г. Главным вопросом этой одной из первых представительных церковных конференций была ликвидация разночтения касательно того, был ли Иисус сотворен Богом или являлся частью Бога. Эта на первый взгляд чисто академическая проблема, как станет ясно впоследствии, повлекла за собой целый шлейф острых теологических конфликтов. В итоге был признан канон, согласно которому Иисус «рожден, несотворен, единосущен Отцу». (Прим. Найджела Вольффе.)

86

Так называемые кодексы из Наг-Хаммади, обнаруженные при проведении археологических раскопок в Верхнем Египте в 1945 году, хранились в таких же терракотовых кувшинах, как и свитки, найденные в Кумране, близ Мертвого моря. Перевод этих уникальных документов (всего их 52) был закончен лишь в 1977 году. В число находок входило и Евангелие от Фомы, содержащее приведенную информацию. (Прим. Найджела Вольффе.)

87

См. выше примеч. 84. (Прим. Найджела Вольффе.)

88

Велень — название сорта пергамента для письма, сделанного из кожи новорожденных ягнят. Для этих целей часто употреблялась также кожа телят и лайка. (Прим. Найджела Вольффе.)

89

Прозвище Иосифа созвучно с названием страны Арамеи — так древние иудеи называли Сирию, — однако маловероятно, чтобы близкий родственник Христа мог прийти из тех мест. Вероятнее, что под Аримафеей имелся в виду один из нескольких одноименных или с созвучными названиями городов в Палестине, однако какой именно, точно установить пока не удалось. (Прим. Найджела Вольффе.)

90

Вопрос семейного положения Христа затрагивался и в других источниках. Христос как иудей должен был соблюдать заповедь, предписывающую жениться. Более того, в противоречивых «документах Лобино», хранящихся во Французской национальной библиотеке, утверждается, что Иисус самолично прибыл в Лангедок не только живым, но и с семьей, и явился прародителем Меровингской династии франкских королей. (Прим. Найджела Вольффе.)

91

Римская провинция Аквитания, которая сохранила впоследствии такое же название и в Южной Галлии и в состав которой входил нынешний Лангедок, служила одним из любимых римскими императорами мест ссылки опальных вельмож. По иронии судьбы туда же был сослан и Понтий Пилат. (Прим. Найджела Вольффе.)

92

На ферме Корраль, расположенной неподалеку от г. Тумстона, штат Аризона, в 1881 г. произошла перестрелка между сотрудниками местного шерифа и скотокрадами. Это событие было положено в основу нескольких фильмов-вестернов.

93

Речь идет о военной операции, проведенной 15–17 апреля 1961 года кубинскими контрреволюционерами под руководством и при военной поддержке США с целью свержения правительства Фиделя Кастро и закончившейся разгромом десанта.

94

На самом деле фраза звучала так: «Если отбросить все совершенно невозможное, то именно то, что останется — каким бы невероятным оно ни казалось, — и есть истина». (Прим. ред.)

95

Ферджи — имеется в виду Сара Фергюссон, бывшая жена принца Эндрю, знаменитая после развода своими многочисленными романами. Эту рыжую Ферджи, как ее обычно называют в Британии, ненавидит вся королевская семья. (Прим. ред.)

96

Оззи и Гарриет Нельсоны — герои радиоспектаклей и телесериалов о жизни добропорядочной преуспевающей американской семьи, выходивших в эфир с 1952 по 1966 год.

97

Слава богу (нем.).

98

Экклезиология — отрасль христианского богословия, изучающая природу и свойства Церкви. (Прим. ред.)

99

Не позволяйте незаконнорожденным унижать себя (лат.)

100

Абак — счетная доска, применявшаяся для арифметических вычислений примерно с V в. до н. э. (Прим. ред.)

101

За два столетия существования тамплиеры получили огромные земельные владения, в большинстве из которых имелись сервы — крепостные самого низшего состояния, почти рабы. Таким образом каждый монастырь тамплиеров превратился во владетеля-феодала. (Прим. Найджела Вольффе.)

102

Трасса этой хорошо сохранившейся, хотя и непригодной для моторизованных транспортных средств, древнеримской дороги уже давно установлена. Еще в трудах отца и сына Жака и Сезара Франсуа Кассини де Тюри, предпринявших в 1733–1789 годах попытку составить подробное картографическое описание Франции, эта дорога отмечена как главный путь в область. (Прим. Найджела Вольффе.)

103

Вилланы — зависимые крестьяне в странах средневековой Западной Европы.

104

Испания частично находилась под управлением мавров и берберов до 1492 года; в те времена, когда Пьетро составлял свой манускрипт, мусульманам принадлежала не Каталония, а Андалусия. (Прим. Найджела Вольффе.)

105

Для манускриптов, копировавшихся вручную монахами, не существовало никаких стандартных размеров, но будет допустимо предположить, что, исходя из средних размеров подобных кодексов, Пьетро имеет в виду параллелепипед примерно в шестьдесят сантиметров длиной, сорок шириной и около тридцати толщиной. (Прим. Найджела Вольффе.)

106

Автор использует латинское выражение in situ, означающее первоначальное или естественное положение предмета. Так как украшенный резьбой каменный блок вряд ли мог находиться в первоначальном месте своего естественного возникновения, переводчик позволил себе отступить от оригинального текста. (Прим. Найджела Вольффе.)

107


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секрет Пегаса"

Книги похожие на "Секрет Пегаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грег Лумис

Грег Лумис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грег Лумис - Секрет Пегаса"

Отзывы читателей о книге "Секрет Пегаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.