» » » Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11


Авторские права

Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11

Здесь можно скачать бесплатно "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Периодические издания, издательство Издательский дом «Любимая книга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11
Рейтинг:
Название:
«Если», 2012 № 11
Издательство:
Издательский дом «Любимая книга»
Год:
2012
ISBN:
ISSN 1680-645X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 2012 № 11"

Описание и краткое содержание "«Если», 2012 № 11" читать бесплатно онлайн.



Раджнар ВАДЖРА. ДОКТОР И КОСМИЧЕСКИЙ РАЗУМ

Хорошо известный нашим читателям «доктор для чужаков» готов взяться за лечение нового пациента. Но на этот раз ему предстоит решить задачу поистине вселенского масштаба.


Марк НИМАНН-РОСС. ТЕХНИКА ПО-ЧЕЛОВЕЧЕСКИ

Неужели даже та, которая готовится в недрах ВПК?


Чарлз ГЭННОН. НЕ ДЛЯ СЕБЯ ОДНИХ

Следить за этой схваткой можно только при условии немалой технической подготовки. И знание физики тоже не помешает.


Том ПАРДОМ. ПРИВЯЗАННОСТИ МОРРИ

Ну, вот теперь зашла речь о правах киберграждан. А нам бы свои отстоять…


Дерек КЮНСКЕН. ПУТЬ ИГЛЫ

Встроить японское Средневековье с их системой ценностей в негуманоидную цивилизацию — нелегкая затея даже для писателя-фантаста.


Крейг ДЕЛЭНСИ. ТРИ ЛИСТИКА

Одни результаты эволюции очевидны, другие же скрыты слишком глубоко.


Джек МАКДЕВИТТ. СЛУШАЙТЕ, ПРИДУРКИ!

А как вы справитесь с успехом, не имеющим ничего общего с тем, что вы там себе навоображали?


Сергей БУЛЫГА. НЕБЕСНАЯ МЕХАНИКА

Разумные небесные тела мы встречали не раз, но ни одно из них не было альтруистом.


Аркадий ШУШПАНОВ. МОЖНО ВЕДЬ И БЕЗ ГОЛОВЫ…

Или так: «И даже пробуют ходить на головах: антиребята, антимамы, антипапы».


Сергей ЦВЕТКОВ. ШОУ НИККОЛА

Режиссер совершил кругосветное путешествие, чтобы вернуться туда, где всё знает и где никогда не бывал.


ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

Ирландский способ борьбы с инопланетными монстрами…


Николай КАЛИНИЧЕНКО. ОТРАЖЕНИЯ ОТРАЖЕНИЙ

Детское по звучанию словечко «фанфики» в русский язык пришло сравнительно недавно. Однако сейчас оно означает вполне взрослые забавы.


Сергей ШИКАРЕВ. ГОЛОВОНОГАЯ ЭСХАТОЛОГИЯ

Придумав однажды удивительный мегаполис Нью-Кробюзон, этот писатель продолжает творить городскую мифологию. Правда, теперь в декорациях обычного Лондона. Впрочем, обычного ли?


РЕЦЕНЗИИ

Литературный пейзаж по-прежнему не слишком радует глаз. Но кое-что обнаружить все-таки можно.


КУРСОР

«А если слон и вдруг на кита налезет, кто кого сборет?» Отечественные фантасты против электронных пиратов.


Вл. ГАКОВ. ЧЕЛОВЕК ИЗ НАШЕГО КАРАССА

А дюпрасс — это уже на двоих. И кто знает, что лучше.


286 ПЕРСОНАЛИИ

У них разные биографии, но общее дело: раскрывать тайны Страны Фантазии.






Также напомню, что первым опубликованным произведением Курта Воннегута был рассказ научно-фантастический — «Доклад об эффекте Барнхауза». Вышел он, правда, в 1950 году совсем не в журнале научной фантастики, а в солидном и респектабельном «литературном журнале Collier's, но и в дальнейшем вся фантастика Курта Воннегута проходила по разряду мейнстрима, а писателя чаще сравнивали с великими сатириками (от сатиры до фантастики, как известно, один шаг) — от Рабле, Свифта и Вольтера до Марка Твена, Анатоля Франса и Карела Чапека.

Но все же многие его произведения — такие, как рассказы «Гаррисон Бержерон», «Великое путешествие вон туда» (в русском переводе «Завтра! Завтра!»), «Как быть с Эйфи», «Любовь и смерть Эпикака», «Не готово к носке» (в русском переводе «Люди без тел»), и другие — по праву переиздаются в антологиях science fiction. И в упомянутых выше романах «Механическое пианино», «Сирены Титана», «Колыбель для кошки», «Бойня номер 5», «Балаганчик», «Малый не Промах», «Времятрясение» (можно добавить к ним поздние «Фокус-Покус» и «Галапагосы») любимая наша фантастика так или иначе присутствует. А там, где ее нет, есть ироническое «переходящее знамя» этой литературы — слегка чокнутый писатель-фантаст Килгор Траут[24].

И, конечно, любое произведение, в которое забредал в своих бесконечных и бессмысленных блужданиях во Времени («по всей дуге его жизни и смерти») Билли Пилигрим, по определению, становилось произведением фантастическим. Это безусловное альтер эго Курта Воннегута, который на всю жизнь сохранил ужас дрезденской бомбежки и пережитой войны, страдая главным вопросом: что же это за высший замысел — создать венец творения и одновременно наделить его почти непреодолимой тягой к самоуничтожению? И пусть бы только себя, индивида, так нет же, всей человеческой цивилизации!

* * *

Особого разговора заслуживает отношение Воннегута к религии, к метафизическим «проклятым вопросам бытия».

Он воспитывался в семье нерелигиозной, да и ближайшие предки все, как назло, были людьми свободомыслящими. Их гены передались и Курту Воннегуту, в разные периоды жизни называвшему себя скептиком, свободомыслящим, гуманистом, «вселенским универсалистом», агностиком, атеистом.

А к концу жизни — не так, как у обычных людей, а по-воннегутовски! — облек свои убеждения в некую структурированную форму. После кончины Айзека Азимова, возглавлявшего, ко всему прочему, Американскую гуманистическую ассоциацию, занял его место в упомянутой организации. Поскольку термин «гуманизм», как и большинство других, в наше время употребляется всеми, кому не лень, стоит предложить мнение самого Воннегута: «Я — гуманист, что, в частности, означает мое настойчивое стремление вести себя достойно, без оглядки на возможное посмертное наказание за грехи».

Ну, а подробнее о том, во что он все-таки верил — или не верил… перечитайте «Колыбель для кошки». Все пассажи, приписываемые Боконону.

В интервью, опубликованном незадолго до смерти писателя, он ответил на не совсем деликатный вопрос, как себя чувствует и ощущает, разменяв девятый десяток. «Я схожу с ума от того, что старею, и оттого, что живу в Америке. А в остальном — все о'кей!»

Курсор

На Московской международной книжной выставке-ярмарке 5 сентября состоялся круглый стол на тему «Фантастика — нереальность, ставшая реальной. Разговор с фантастами о месте книги в мире гаджетов». В роли ведущего выступил Дмитрий Байкалов, участвовали писатели Вадим Панов, Ник Перумов, Василий Головачев, Сергей Лукьяненко, Алексей Калугин и другие. В конечном итоге разговор свелся к болезненной проблеме: умрет ли бумажная литература под напором электронных книг и прочих гаджетов? Фантасты высказывали серьезную озабоченность отечественными масштабами электронного пиратства, когда любая книга уже через пару недель бесплатно распространяется в Сети и сводит издательский тираж к минимуму продаж. Писатели пытались смоделировать пути дальнейшего развития беллетристики в условиях «дикого» российского интернета, не признающего никаких правил или человеческих категорий и полностью игнорирующего понятное желание авторов, не участвующих в крупных кинопроектах, заработать хотя бы «на кусок хлеба».


Юбилейный «Ворлдкон», которому в этом году исполнилось 70 лет, состоялся в начале сентября в Чикаго. В рамках конвента вручалось множество премий, в том числе и «Хьюго». Лауреатами последней, одной из двух самых престижных общемировых наград в области фантастики, стали: в номинации «лучший роман» — «Среди иных» Джо Уолтона; «лучшая повесть» — «Мост через туман» Кидж Джонсон, знакомая читателям «Если» по предыдущему номеру; «лучшая короткая повесть» — «Шесть месяцев, три дня» Чарли Джейн Андерс; «лучший рассказ» — «Бумажный зверинец» Кена Лю (писателя, впервые появившегося на российской сцене с рассказом «Исчисляемый» в «Если» № 8 за этот год).

Премию Sidewise за альтернативно-историческую фантастику получили повесть Иэна Маклауда «Проснись и спи» и рассказ Лайзы Голдстайн «Рай — это сад огороженный», уже известный читателям нашего журнала. Лучшей постановкой в «крупной форме» был признан первый сезон «Игры престолов», в «малой форме» — «Жена Доктора» («Доктор Кто»).


Студия MGM приобрела права на НФ-роман «Метро 2033» российского писателя Дмитрия Глуховского. Продюсировать проект, сценарий которого поручен Ф.Скотту Фрейзеру, будет Марк Джонсон. Роман 2005 года, рисующий постапокалиптические картины нашей столицы, переведен на тридцать пять языков, обрел воплощение в виде компьютерной игры и в России представляет собой межавторский сериал из двух десятков книг.


Названы победители ежегодных наград «Золотая утка», вручаемых за научную фантастику для детей и юношества. Премией им. Элеанор Кэмерон награждена повесть-игра «Худший сценарий последнего приключения: Марс!» Хены Кан и Дэвида Боргенича. Премию им. Хола Клемента за НФ для юношества поделили романы «Прекрасная дружба» Дэвида Вебера и «Долгий, долгий сон» Анны Шихен.


«Шаннара» Терри Брукса, многотомный фэнтези-цикл, обретет телевоплощение. Компания Sonar Entertainment купила права у автора на экранизацию и совместно с Farah Films планирует снять высокобюджетный телесериал, претендуя на лавры «Игры престолов». В основу положен второй роман цикла — «Эльфийские камни Шаннары».


| In memoriam | 16 сентября в Днепропетровске на 76-м году жизни скончалась Валерия Александровна Маторина — знаменитая переводчица с английского и польского языков. Она была настолько известна в среде любителей фэнтези, что обычно ее именовали просто инициалами — ВАМ. Ее переводы произведений Толкина считаются одними из наиболее адекватных оригиналам. Валерия Маторина родилась в 1937 году в Нижнем Новгороде. Получила два образования, включая филологическое, жила и работала в Горловке, Запорожье и Днепропетровске. Переводить начала в конце 1970-х годов. В начале 1980-х к ней попали микропленки с оригиналами «Хоббита» и «Властелина Колец», но на русском языке эти эпические тексты дошли до читателей только в начале 1990-х. С тех пор Маторина стала «штатной» переводчицей Профессора, дружила с сыном Толкина Кристофером. Ее переводы насчитывают десятки переизданий.

Агентство F-пресс

Personalia

БУЛЫГА Сергей Алексеевич

(Биобиблиографические сведения об авторе см. в № 5 за этот год)

Корр: В конце восьмидесятых годов прошлого века белорусская фантастика была на подъеме. Вспомнить хотя бы о том, что первый профессиональный НФ-журнал общесоюзного звучания «Фантакрим MEGA» был создан в Минске. Каковы сейчас позиции жанра в Белоруссии?

С.Булыга: Мне так кажется, и это, конечно же, сугубо личное мнение, что в начале десятых годов нынешнего века белорусская фантастика стала категорией почти исчезнувшей. Правда, иногда проскальзывают слухи, что кто-то где-то как-то напечатался. Вполне возможно, что это правда, а может, и фантастика, утверждать не берусь. Что же касается первого НФ-журнала, то время от времени мы собираемся старым проверенным MEGA-составом и хорошо сидим, беседуем. Как там у классика? А, вот: бойцы вспоминают минувшие дни, да-да, вот именно. И занавес.


ВАДЖРА Раджиар

(Биобиблиографические сведения об авторе см. в № 2 за этот год)

Серия повестей Р.Ваджры о докторе для чужаков оказалась самым заметным явлением в творчестве автора: о ней говорят критики, к ней обращено пристальное внимание читателей. В одном из блогов читательница написала следующее: «Это, наверное, самое глубокое и неожиданное произведение на тему экзопсихологии (и экзопсихиатрии), которое мне попалось на глаза за последнее десятилетие. Прочитав анонс в номере «Analog», я с интересом открыла повесть и проглотила ее за один присест. Не сомневаюсь, что отныне буду следить за каждой новой работой этого автора».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 2012 № 11"

Книги похожие на "«Если», 2012 № 11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Журнал «Если»

Журнал «Если» - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11"

Отзывы читателей о книге "«Если», 2012 № 11", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.