» » » » Карен Трэвисс - Ужас глубин


Авторские права

Карен Трэвисс - Ужас глубин

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Трэвисс - Ужас глубин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Трэвисс - Ужас глубин
Рейтинг:
Название:
Ужас глубин
Издательство:
Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02630-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ужас глубин"

Описание и краткое содержание "Ужас глубин" читать бесплатно онлайн.



«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.

Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете.






Мак был жив-здоров и бродил вокруг, обнюхивая кучи земли около машины; выглядел он вполне нормально.

«Свежий след для пса. Черт, сейчас самое время выследить этих подонков».

— Ты что-то неважно выглядишь, Берни, — сказала Аня. — Ты уверена, что ничего не сломала?

— Я головой стукнулась. Так что у меня теперь есть оправдание, могу несколько дней вести себя как захочу. — За годы службы в армии Берни не один и не два раза приходилось подрываться на мине. Доктор Хейман говорила, что взрыв очень часто повреждает головной мозг, даже если человек не теряет сознания. — Я просто обязана пустить пса по следу. Ему еще суток нет.

— Ты отправляешься прямо в госпиталь, — твердо заявила Аня. — Это приказ.

Берни вдруг показалось, что выследить бродяг сейчас важнее всего на свете. Мак с виду был в порядке. А если у нее самой сотрясение мозга, то доктор Хейман сейчас все равно не сможет это выяснить. У них нет нормального медицинского оборудования. КОГ откатилась на столетие назад.

Она слышала треск остывавшего металла, так что, по крайней мере, взрыв ее не оглушил. В конце концов она различила далекий гул и жужжание лопастей. «Ворон» летел к ним на выручку.

— За сегодня уже два взрывных устройства, — сказала Аня, не сводя взгляда с кучки деревьев, находившихся в двухстах метрах от них. — Как ты думаешь, это их новая стратегия?

— Если да, — пробормотала Берни, — то хотелось бы мне знать, откуда они берут взрывчатку.

— «Т Двенадцать», говорит Бирн, — зажужжал голос в наушнике Берни. — Росси прибыл. Вы упустите самое интересное.

Берни решила, что Сэм таким образом интересуется, живы ли они.

— Прости, сегодня шоу не будет. Но я уверена, у нас, девчонок, еще появится шанс устроить заварушку.

Мак, исследовавший землю, замер на месте и уставился через поле на рощу, видимо позабыв о своих синяках. Возможно, его внимание привлекли кролики.

Но Берни надеялась, что это более крупная добыча.


«Королевский Ворон 239», в двадцати километрах к северу от военно-морской базы Вектес


«Тяжеловоз» лежал на боку, словно раненое животное. Собака обнюхивала землю вокруг машины, на обочине, но Бэрд пока не видел ни Берни, ни Ани.

Они были там. С ними поддерживали контакт по рации, но Маркуса это нисколько не успокаивало. Об этом можно было догадаться только по неподвижному взгляду и стиснутым челюстям, однако Бэрд знал Маркуса достаточно хорошо и видел, что тот взвинчен до предела. Ему совсем не нравится, что Аня лезет в самое пекло. Бэрд размышлял: «Интересно, они обсуждают это между собой?»

Раз в несколько дней они оба исчезали в одно и то же время. Бэрд замечал подобные вещи.

— Ну что, теперь я хотя бы знаю, где можно нормально сесть, — произнес Соротки. — Вижу, Матаки оказалась настолько любезна, что проверила здесь все и подорвала мину… Пожалуй, сядем на дорогу. — («Ворон» сделал вираж и оказался с другой стороны от перевернутой машины. Берни и Аня скорчились в укрытии с автоматами на изготовку. Берни закрывала глаза от песка, поднимаемого винтами вертолета.) — Мальчики и девочки, по газонам не ходить. Неизвестно, чего эти гады наставили по сторонам от дороги.

В наушниках у всех раздался голос Берни:

— Знаете, от вашего ветра тут скоро мины взрываться начнут.

— Сидите тихо, поедательница котят…

Бэрд просунул голову в кабину, чтобы поговорить с механиком. Митчелл склонился над пулеметом, установленным у двери, — как будто высиживал его.

— Слушай, а лошадка-то цела, — сказал Бэрд. — Можно прихватить ее на подвеске.

Митчелл не отрывал взгляда от земли:

— Тебе никогда не говорили, что ты немного слишком фанатеешь от железяк?

— Никогда не бросаю пострадавшую машину.

— Потом Диззи заедет сюда на своем грузовике и притащит машину. Первым делом нужно забрать людей.

— Как только мы улетим, ее сразу же сцапают. Ты что, думаешь, эти козлы не помнят, где ставят мины? Да они сразу же узнают, если кто-нибудь подорвется.

— Очень жаль. — Маркус медленно повернул голову, как делал всегда, когда был разъярен до предела, и пригвоздил Бэрда к месту ледяным взглядом голубых глаз. — Значит, потребуем обратно эту развалюху, когда их поймаем.

Бэрд не боялся Маркуса, но знал, когда необходимо отступить. Никогда нельзя было понять, что на самом деле на уме у этого человека. Бэрд, конечно, мог предугадать, что Маркус будет делать в той или иной ситуации, но он не знал, как тот мыслит, и это его раздражало. Он считал, что любой механизм — человека, животное, машину — можно проанализировать, исследовать его отдельные компоненты, понять, как он функционирует. Но Маркуса он не понимал, и это нервировало его.

«Нет, ты все-таки поддаешься этой ерунде, Маркус! Смотри-ка, волосы дыбом встали из-за Ани! Привязанности — это слабость, дружище. Нужно отключить их. Тогда жизнь станет гораздо проще».

Соротки посадил «Ворон» на дорогу. Берни и Аня выбежали из-за машины, сгибаясь под тяжестью вещей: патронного ящика и двух канистр с топливом.

— Не могу этого им оставить, — пояснила Берни. Под мышкой у нее торчали карты. — Пришлось все из машины выгрести.

Бэрд преградил Берни дорогу и попытался отнять у нее ящик:

— Вот что бывает, когда за рулем женщина. Наверное, ты унаследовала жизни всех съеденных кошек, Бабуля.

Она не выпустила ящик из рук, но он видел, что ее шатает.

— Спасибо, я справлюсь.

— Конечно справишься. — Он вырвал у нее ношу. Он сам не знал зачем — неужели волновался за нее? Однако он старался сделать вид, что ему все безразлично. — А потом тебя хватит удар, и Хоффман меня живьем сожрет за то, что я это допустил.

Маркус забрал у Ани канистры с топливом и повел ее к вертолету. Берни устало пожала плечами:

— Похоже, нам нужна какая-то штука для обнаружения мин, Блондин. Придумай что-нибудь.

— Уже придумал: нужно приспособить минный трал на капсулу-бур. А теперь пошевеливай задницей и забирайся на птичку, пока не сломала что-нибудь еще.

— Вот черт! — Не обращая внимания на Бэрда, она щелкнула пальцами, чтобы подозвать пса. Мак подбежал к ней и уселся у ее ног, ожидая приказаний. — Мак! Хочешь поискать плохих парней? Ищи!

— Ты что, оглохла или уже в маразм впадаешь? Пора убираться отсюда.

— Ничего, бомба была слабенькая. Я в порядке.

Мак уже устремился по следу в сторону группы деревьев.

— А вот след свежий. Самое время выследить их.

— Черепно-мозговая травма. Субдуральные гематомы. — Бэрд уже думал, что Берни, наверное, придется затаскивать на борт силой, и принялся размышлять, каким образом ее обезвредить. — Далее — отек головного мозга. Кома.

— Спасибо тебе. Ты такой жизнерадостный маленький гаденыш!

Она материнским жестом похлопала его по спине, как Коула, и отправилась вслед за собакой. Маркус, рассматривавший воронку, поднял голову и спросил:

— Какого черта, куда это она собралась?

— На охоту за бандитами. Любимое занятие островитян.

— И ты ее отпустил.

— Слушай, я что, сиделка в доме для престарелых?

Маркус вздохнул и нажал на наушник:

— Матаки, возвращайся немедленно.

Последовала пауза; затем она все-таки ответила. Должно быть, она спустилась в какую-то расселину, потому что Бэрд видел над травой только седые волосы и покачивавшийся верх ее рюкзака.

— Мак взял след, — ответила она. — Ты что, хочешь упустить такой шанс?

— Ты сильно головой ударилась, Матаки?

— Не настолько сильно, чтобы забыть, что мне надо поквитаться с этими долдонами.

Маркус даже не стал просить. Жестом он приказал Бэрду следовать за Берни и снова заговорил по рации:

— Соротки, мы идем за ними. Отвезите лейтенанта Штрауд обратно на базу.

— Понял, — ответил Соротки. — Если нужно, вызывайте.

Аня вмешалась в разговор:

— Слушайте, я в порядке. Я должна идти с ними…

Но голос ее заглушил вой двигателей поднимавшегося «Ворона». Бэрду не нравилось, когда женщины участвуют в боевых операциях, но вот так обращаться с Аней означало нарываться на неприятности — и не только потому, что она была старше Маркуса по званию. Она ему это еще припомнит, и не важно, каковы его мотивы.

— Ух ты, жестко, — произнес Бэрд. — Придется тебе еще очень долго ограничиваться общением со своей правой рукой.

— Заткни пасть, Бэрд, — пробормотал Маркус.

Бэрд не умел держать язык за зубами и сам прекрасно это знал. У него всегда было наготове какое-нибудь язвительное замечание; он даже не мог списать это на глупость. Иногда это был страх, иногда — раздражение, но в основном — привычка, и он часто жалел, что не в состоянии держать рот на замке. Он знал, что все эти люди, самые близкие ему, — отряд «Дельта» — тоже понимают это и знают, когда нужно его просто проигнорировать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ужас глубин"

Книги похожие на "Ужас глубин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Трэвисс

Карен Трэвисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Трэвисс - Ужас глубин"

Отзывы читателей о книге "Ужас глубин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.