» » » » Карен Трэвисс - Ужас глубин


Авторские права

Карен Трэвисс - Ужас глубин

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Трэвисс - Ужас глубин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Трэвисс - Ужас глубин
Рейтинг:
Название:
Ужас глубин
Издательство:
Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02630-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ужас глубин"

Описание и краткое содержание "Ужас глубин" читать бесплатно онлайн.



«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.

Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете.






Дорога на военно-морскую базу Вектес, наши дни, месяц штормов, через пятнадцать лет после Прорыва


— Скорее всего, он просто куда-то сбежал, — сказала Аня. — Если бы его убили, мы нашли бы тело.

Берни вела «Тяжеловоз» со скоростью десять километров в час, потому что такова была предельная скорость в лагере, но давить и сбивать все равно было некого. Масштабы разрушений потрясли ее. Лагерь походил на прибрежное поселение бродяг, которое его обитатели спалили дотла, чтобы не оставить КОГ даже досок на дрова.

— Простите, мэм. — Берни постаралась сосредоточиться на разговоре и поднесла к губам микрофон. — Он не из тех собак, которые убегают, но вы правы: полипы не утаскивают свою добычу в логово и не трахаются с ней. Насколько мы знаем.

— Мы будем продолжать поиски. Как только он появится, я тебе сообщу.

— Спасибо, мэм. Конец связи.

Мир снова катился ко всем чертям, но больше всего Берни волновала пропавшая собака. Она сама не знала, что это с ней — безумие, бесчувственность, а может, она на самом деле мудрее всех остальных? Животных легче любить, чем людей. Мысль о несчастном бессловесном существе, истекающем где-то кровью, обезумевшем от страха, прячущемся в норе, приводила ее в отчаяние.

«Нет, это же боевая собака, натасканная на людей. Пес не из тех, кто наделает лужу и бросится бежать. Он ранен. Убит. Я его предала. Он доверял мне, а в самую трудную минуту меня не было рядом».

— Это тебе за то, что ты сама не заперла его, тупая корова! — вслух произнесла она. — Никогда не доверяй другим важные дела.

Она поставила «Тяжеловоз» на стоянку и заметила потрепанный мотоцикл. Должно быть, Сэм ломилась прямо через лес, потому что она не обгоняла Берни на обратном пути. Все, казалось, куда-то спешили. В каком-то смысле это успокаивало, потому что она была уверена, что очередная катастрофа, подобная этой, окончательно подорвет боевой дух в Нью-Хасинто. Смотреть на обугленные руины и давать себе клятву отстроить все заново можно, но только ограниченное число раз.

«Что бы там ни говорили о нас эти ублюдки, КОГ так легко не сдается».

Но ублюдков тоже не осталось на планете, если не считать кучки бродяг, рассеянных по всему свету. Мир, в котором она жила, целиком и полностью принадлежал КОГ. Даже Горасная, их своевольная, но все-таки союзница, смирилась с этим.

С западной стороны базы открывался новый вид на океан; суши осталось гораздо меньше. В их обороне появилась огромная дыра.

Берни перешла учебный плац, огибая огороженные трещины и просевшие бетонные плиты, и оглядела новую береговую линию. Кирпичи с одного из разрушенных зданий, прилепившегося к скале, еще продолжали осыпаться в море. Могучие пушки исчезли. Но в этом не было ничего нового. Эфиру тоже чуть ли не каждый день разрушали и опустошали черви. А Берни только начала думать, что жизнь постепенно налаживается.

«Прямо как маленькая».

Казармы кишели бездомными гражданскими. Угол Берни оказался занят, но она не нашла в себе сил разозлиться на «захватчиков». Все равно ее имущество находилось в вещевом мешке; внезапно она снова стала кочевницей, как в те долгие годы на пути в Хасинто. В знании, что она может при необходимости легко сняться с места, было какое-то слабое утешение. Берни могла даже уплыть отсюда — сама.

«Но я не могу поступить так с Виком. Только не сейчас».

Центр переехал в госпиталь. Она доложила о прибытии, и Матьесон многозначительно кивнул в сторону двери, давая понять, что в соседней комнате происходит совещание.

— Далеко не уходите, сержант, — полковник хочет вас видеть.

— Он там надолго? — Берни подхватила висевший на ремне «Лансер». — Понимаете, я собираюсь в парикмахерскую.

Матьесон не привык к ее манере общаться. Судя по выражению его лица, он до конца не понял, шутит она или нет. Броня ее была заляпана слизью полипов, руки покрывали синяки и ссадины, и она была уверена, что от нее за версту воняет дымом, псиной и порохом. Губы Матьесона медленно растянулись в улыбке.

— Он там с Треску и Майклсоном.

— Триумвират.

— Почему вы так говорите?

— Потому что их трое, сэр.

— Я хочу сказать… ничего, не важно. А куда вы сейчас?

— В сержантскую столовую. Если, конечно, у вас нет для меня нового задания.

— Нет, идите добудьте себе кофе и примите душ. Майор Рейд еще не вернулся, так что пока никому не нужна лишняя пара рук.

Столовая — два помещения в цокольном этаже, одно из которых когда-то служило ледником, — пустовала, и никакого кофе там, конечно, не нашлось. Берни налила себе стакан рома, который местные изготавливали из сахарной свеклы, и устроилась у бара, опершись подбородком на руку. Через какое-то время она услышала стук ботинок Хоффмана, как всегда торопливый, и задумалась о том, как начать разговор.

Прежде чем заговорить, он смотрел на нее несколько секунд.

— Черт, женщина, ты похожа на ожившего мертвеца.

— Ты всегда умел сделать девушке комплимент, Вик.

Он похлопал Берни по спине, смущенно, как обычно, затем поддался эмоциям и обнял ее. Однако в этом отчаянном объятии не было страсти. Казалось, он уже не ожидал увидеть ее в живых.

— Ну что опять случилось?

Он попытался изобразить смешок — совершенно не похоже на Хоффмана:

— Разве тебе нужно что-то объяснять?

— Скажи мне, что ты не пристрелил Прескотта.

Она шутила — по крайней мере пыталась.

— Послушай, мне нужно тебе кое-что показать, — начал Хоффман. — Больше я ни с кем не могу обсудить эту вещь.

— Ты меня пугаешь, Вик.

Хоффман сел на табурет рядом с ней и вытащил из-под брони какой-то предмет. Это был компьютерный диск. Он протянул ей диск, зажав между указательным и средним пальцами, как сигарету.

— Как ты думаешь, что это такое?

— Судя по твоему лицу, не таблицы с нашим жалованьем.

— Я понятия не имею, что на этом чертовом диске. Я знаю только, что он зашифрован, компьютеры КОГ не могут его прочесть, и Прескотт не хотел, чтобы я его видел.

— Где ты его взял?

— Я взломал его письменный стол.

— Ничего себе! Честный, благородный Вик опускается до уровня грешного человечества.

— Что там может быть такого секретного, о чем он не говорит мне, хотя мы уже третий раз идем ко дну?

— Он из тех людей, которые считают, что сегодняшняя дата — это секретная информация. Там может быть все, что угодно.

Хоффман уставился на диск с таким видом, словно собирался прожечь его взглядом:

— Мне очень нужно узнать, что там содержится.

— Так спроси его. Ну, давай выясни с ним отношения раз и навсегда. Я тебя поддержу. Уверена на все сто, что Маркус тоже поддержит.

— У меня был такой шанс. — Хоффман забарабанил пальцами по столешнице. — И я его упустил.

Хоффман положил руки на стойку и на несколько секунд уронил на них голову. Он редко поддавался слабости, редко позволял себе демонстрировать усталость, уязвимость. Берни попыталась придумать, что бы такого мог затевать Прескотт. В мире не осталось секретов, которые стоило бы хранить, — хотя, возможно, Председатель обнаружил тайные запасы кофе и вознамерился приберечь их для себя. Все вещи, о которых раньше так волновалось правительство, давно потеряли всякое значение.

— Отдай его Блондину, — посоветовала она. Она терпеть не могла видеть Хоффмана в таком состоянии. — Он в два счета это раскусит. Однако спроси себя, что ты будешь делать, когда раскроешь свою тайну. Может, тебе совсем не захочется это знать.

— Возможно, я в своей жизни мало чего достиг, но я хотя бы умею выбирать разумных женщин.

— Теперь и Берни сгодится, да? — вырвалось у нее, прежде чем она успела обдумать свои слова. Однако она хотела, чтобы он понял, какую боль причинил ей тогда, много лет назад, и что если она и простила, то все-таки не забыла его поступок. — На безрыбье и рак рыба?

— Послушай, я понимаю, что повел себя тогда не лучшим образом. Но я повзрослел с тех пор. Мне очень жаль, что так вышло.

— Нам с тобой по шестьдесят, Вик, — пора бы уж повзрослеть, черт возьми! — Она тут же пожалела о сказанном, однако знала, что донесла до него то, что хотела донести. — Кстати, насчет секретов. Ты когда-нибудь закончишь рассказывать о Кузнецких Вратах или мне ждать выхода твоих мемуаров?

Берни готова была проявить терпение и сочувствие. Она бы вытащила из него эту историю по строчке, но после того, как их перебивали и отвлекали столько раз за последнюю неделю, она уже решила, что ей не суждено узнать правду. Сейчас лучшей тактикой было его раздразнить.

— Нет. Нет, ждать не нужно. — Хоффман протянул руку к ее стакану, и она подумала, что он собирается допить остатки, но вместо этого он отодвинул ром в дальний конец стойки. — Давай покончим с этим прямо сейчас. Я расскажу все, до последнего слова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ужас глубин"

Книги похожие на "Ужас глубин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Трэвисс

Карен Трэвисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Трэвисс - Ужас глубин"

Отзывы читателей о книге "Ужас глубин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.